Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
along,
let's
take
a
ride
today
Komm
mit,
lass
uns
heute
einen
Ausflug
machen
I'll
never
forget
the
feeling
Ich
werde
das
Gefühl
nie
vergessen
I
got
when
we
first
met
das
ich
hatte,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
I
lost
my
breath
Mir
blieb
der
Atem
weg
Found
it
underneath
your
table
Fand
ihn
unter
deinem
Tisch
wieder
Put
it
back
in
my
chest
Steckte
ihn
zurück
in
meine
Brust
It's
hard
to
explain
Es
ist
schwer
zu
erklären
It
is
more
like
Es
ist
eher
so
You
were
from
the
same
meteorite
als
wärst
du
vom
selben
Meteoriten
Or
maybe
once
a
upon
a
time
we
rode
a
llama
Oder
vielleicht
sind
wir
einmal
auf
einem
Lama
geritten
Through
the
open
savannah
durch
die
offene
Savanne
The
natural
mystic
Dieses
natürliche,
mystische
Feeling
that's
the
one
I
got
Gefühl,
das
ist
es,
was
ich
bekam
Like
oh
my
god
how
could
this
be
So
wie,
oh
mein
Gott,
wie
konnte
das
sein
I
guess
it
is
all
irrelevant
Ich
denke,
es
ist
alles
irrelevant
We
were
riding
elephants
Wir
ritten
auf
Elefanten
On
the
sands
of
Dubai
auf
dem
Sand
von
Dubai
That's
some
future
fiction
Das
ist
eine
Zukunftsfiktion
The
future
is
never
fixed
Die
Zukunft
ist
nie
festgelegt
I'll
never
really
know
Ich
werde
nie
wirklich
wissen
How
to
predict
what's
next
so
wie
man
vorhersagt,
was
als
nächstes
kommt,
also
I
just
go
with
the
flow
lasse
ich
mich
einfach
treiben
And
follow
the
patterns
und
folge
den
Mustern
Track
moons
and
data
verfolge
Monde
und
Daten
Believe
in
something
bigger
then
me
glaube
an
etwas
Größeres
als
mich
That
truly
matters
das
wirklich
zählt
I
dive
into
the
ocean
of
life
Ich
tauche
in
den
Ozean
des
Lebens
And
see
a
beautiful
world
und
sehe
eine
wunderschöne
Welt
Enjoying
our
flight
die
unseren
Flug
genießt
I
feel
you
inside
my
heart
all
day
Ich
fühle
dich
den
ganzen
Tag
in
meinem
Herzen
I
know
it's
true
I
know
its
true
Ich
weiß,
es
ist
wahr,
ich
weiß,
es
ist
wahr
I
feel
you
inside
my
heart
all
day
Ich
fühle
dich
den
ganzen
Tag
in
meinem
Herzen
I
know
it's
real
so
real
Ich
weiß,
es
ist
echt,
so
echt
I
feel
you
inside
my
heart
all
day
Ich
fühle
dich
den
ganzen
Tag
in
meinem
Herzen
I
know
it's
true
I
know
its
true
Ich
weiß,
es
ist
wahr,
ich
weiß,
es
ist
wahr
I
feel
you
inside
my
heart
all
day
Ich
fühle
dich
den
ganzen
Tag
in
meinem
Herzen
I
know
it's
real
so
real
Ich
weiß,
es
ist
echt,
so
echt
Don't
need
a
spaceship
Ich
brauche
kein
Raumschiff
To
break
apart
this
matrix
um
diese
Matrix
zu
durchbrechen
Make
way
and
we'll
leave
this
behind
Mach
Platz
und
wir
lassen
das
hinter
uns
Will
you
be
my
valentine
Willst
du
mein
Valentin
sein
Let's
tell
time
to
take
a
break
for
a
minute
Lass
uns
der
Zeit
sagen,
sie
soll
eine
Pause
machen
You
and
I
stay
committed
Du
und
ich
bleiben
verbunden
To
the
healing
for
each
other
mit
der
Heilung
füreinander
Support
back
to
the
source
where
we
all
unite
Unterstützung
zurück
zur
Quelle,
wo
wir
uns
alle
vereinen
I'm
in
a
tent
outside
base
of
Mount
Shasta
Ich
bin
in
einem
Zelt
außerhalb
der
Basis
des
Mount
Shasta
With
my
kids
talking
to
ascended
masters
mit
meinen
Kindern,
die
mit
aufgestiegenen
Meistern
sprechen
Who
were
speaking
faster
then
I
could
comprehend
die
schneller
sprachen,
als
ich
verstehen
konnte
I
had
to
slow
them
down
a
bit
Ich
musste
sie
etwas
bremsen
And
tell
them
I
wasn't
und
ihnen
sagen,
dass
ich
nicht
Caught
up
with
the
Pleiadians
mit
den
Plejadiern
auf
dem
Laufenden
war
Though
I
knew
Amorah,
Quan
yin
obwohl
ich
Amorah
kannte,
Quan
Yin
May
she
rest
in
peace
Möge
sie
in
Frieden
ruhen
All
is
well
all
is
well
Alles
ist
gut,
alles
ist
gut
That's
what
she
use
to
sing
while
I
watched
the
angels
soar
Das
sang
sie
immer,
während
ich
die
Engel
aufsteigen
sah
High
above
me
while
I
was
riding
dinosaurs
hoch
über
mir,
während
ich
auf
Dinosauriern
ritt
Soaking
in
hot
springs
in
heißen
Quellen
badete
Until
my
sore
back
was
sore
no
more
bis
mein
schmerzender
Rücken
nicht
mehr
schmerzte
What
a
great
feeling
Was
für
ein
tolles
Gefühl
Straight
to
the
core
direkt
bis
ins
Innerste
I
heard
the
knock
on
heaven's
door
and
I
opened
it
Ich
hörte
das
Klopfen
an
der
Himmelstür
und
ich
öffnete
sie
Our
flight
is
taking
off
all
aboard
the
infinite
Unser
Flug
startet,
alle
an
Bord
des
Unendlichen
I
feel
you
inside
my
heart
all
day
Ich
fühle
dich
den
ganzen
Tag
in
meinem
Herzen
I
know
its
true
I
know
its
true
Ich
weiß,
es
ist
wahr,
ich
weiß,
es
ist
wahr
I
feel
you
inside
my
heart
all
day
Ich
fühle
dich
den
ganzen
Tag
in
meinem
Herzen
I
know
it's
real
so
real
Ich
weiß,
es
ist
echt,
so
echt
I
feel
you
inside
my
heart
all
day
Ich
fühle
dich
den
ganzen
Tag
in
meinem
Herzen
I
know
its
true
I
know
its
true
Ich
weiß,
es
ist
wahr,
ich
weiß,
es
ist
wahr
I
feel
you
inside
my
heart
all
day
Ich
fühle
dich
den
ganzen
Tag
in
meinem
Herzen
I
know
it's
real
so
real
Ich
weiß,
es
ist
echt,
so
echt
Let's
take
a
ride
today
Lass
uns
heute
eine
Reise
machen
On
a
spaceship
in
einem
Raumschiff
Into
the
milky
way
in
die
Milchstraße
Do
you
ever
Denkst
du
jemals
Think
about
what's
out
there
darüber
nach,
was
da
draußen
ist
Light
years
away
Lichtjahre
entfernt
Don't
need
a
spaceship
Ich
brauche
kein
Raumschiff
To
break
apart
this
matrix
um
diese
Matrix
zu
durchbrechen
Make
way
and
we'll
leave
this
behind
Macht
Platz
und
wir
lassen
das
hinter
uns
Don't
be
afraid
to
Hab
keine
Angst
Act
like
you
were
made
to
dich
so
zu
verhalten,
als
wärst
du
dazu
geschaffen
Spread
your
wings
and
take
to
the
sky
deine
Flügel
auszubreiten
und
in
den
Himmel
zu
fliegen
Baby
we
are
flying,
flying,
flying
Baby,
wir
fliegen,
fliegen,
fliegen
Baby
we
are
flying,
flying,
flying
Baby,
wir
fliegen,
fliegen,
fliegen
Baby
we
are
flying,
flying,
flying
Baby,
wir
fliegen,
fliegen,
fliegen
I
feel
you
inside
my
heart
all
day
Ich
fühle
dich
den
ganzen
Tag
in
meinem
Herzen
I
know
its
true
I
know
its
true
Ich
weiß,
es
ist
wahr,
ich
weiß,
es
ist
wahr
I
feel
you
inside
my
heart
all
day
Ich
fühle
dich
den
ganzen
Tag
in
meinem
Herzen
I
know
it's
real
so
real
Ich
weiß,
es
ist
echt,
so
echt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Treadway, Charles Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.