Souleye - Tragic - перевод текста песни на немецкий

Tragic - Souleyeперевод на немецкий




Tragic
Tragisch
Terrified afraid
Verängstigt, voller Furcht
Go and run
Geh und renn
Stand up don't leap
Steh auf, spring nicht
Jump there's too much tension on your neck
Spring, da ist zu viel Spannung an deinem Hals
Seek for ever I'm not hiding nothing from you
Suche für immer, ich verberge nichts vor dir
Artemis by my side what's the odds of this
Artemis an meiner Seite, wie stehen die Chancen dafür
Leaping leprechaun look he found a lizard
Springender Kobold, schau, er hat eine Eidechse gefunden
On the streets of Venice
Auf den Straßen von Venedig
Hands lift up take a sip glass wine
Hände hoch, nimm einen Schluck, Glas Wein
I might as well complain more often
Ich könnte mich genauso gut öfter beschweren
Likes it's hard enough to tell you how I feel
Es ist schwer genug, dir zu sagen, wie ich mich fühle
And if we do go to battle
Und wenn wir in die Schlacht ziehen
I know angels that protect us
Ich kenne Engel, die uns beschützen
Through art exponential
Durch exponentielle Kunst
Positive reinforcement criticism intertwined with wisdom
Positive Verstärkung, Kritik, verwoben mit Weisheit
Worlds resonating, one at a time trickling down
Welten, die widerhallen, eine nach der anderen, tröpfeln herunter
Hold back no one can a land slide toward
Halte niemanden zurück, kann ein Erdrutsch in Richtung
All humanity expand
Der gesamten Menschheit expandieren
A simple plan every day remain grateful
Ein einfacher Plan, bleibe jeden Tag dankbar
Stick to your soul agenda and live with gratitude
Halte dich an deine Seelen-Agenda und lebe mit Dankbarkeit
Oh, no it seemed tragic
Oh, nein, es schien tragisch
Run hurry don't stop automatic
Renn, beeil dich, hör nicht auf, automatisch
Go quick move lets keep it long lasting
Geh schnell, beweg dich, lass es uns langlebig halten
For ever in blessed by compassion
Für immer gesegnet von Mitgefühl
Oh, no
Oh, nein
You're not alone
Du bist nicht allein
There's so many people you could know
Es gibt so viele Menschen, die du kennen könntest
But you're a ghost I know and I don't mind it
Aber du bist ein Geist, ich weiß, und es stört mich nicht
The shadow from the sun
Der Schatten von der Sonne
Dear persona I wonder do you mind
Liebe Persona, ich frage mich, ob es dich stört
If I look you eye to eye
Wenn ich dir in die Augen schaue
Conversation but no words left
Konversation, aber keine Worte mehr übrig
One guitar string plucked oh so perfect
Eine Gitarrensaite gezupft, ach so perfekt
Serotonin levels high now I'm feeling good
Serotoninspiegel hoch, jetzt fühle ich mich gut
Race toward the finish line slow down you could
Rase auf die Ziellinie zu, mach langsamer, du könntest
Pull or tear a muscle Internal combustion adjustment
Einen Muskel zerren oder reißen. Interne Verbrennungsanpassung
To my Journal entries would lead toward entropy
Meine Tagebucheinträge würden zur Entropie führen
Eventually no wait we are all on the same stream
Irgendwann, nein warte, wir sind alle auf demselben Strom
I lived what I said
Ich habe gelebt, was ich gesagt habe
Do it through my mothers dream
Tue es durch den Traum meiner Mutter
Pure Joy
Pure Freude
Full feelings are all around me
Volle Gefühle sind überall um mich herum
I shall never die accept
Ich werde niemals sterben, akzeptiere
I walk along this Bridge
Ich gehe diesen Weg entlang
I am the hunter and the hunted
Ich bin der Jäger und der Gejagte
Teacher and the student who always see's it coming
Lehrer und der Schüler, der es immer kommen sieht
Oh, no it seemed tragic
Oh, nein, es schien tragisch
Run hurry don't stop automatic
Renn, beeil dich, hör nicht auf, automatisch
Go quick move lets keep it long lasting
Geh schnell, beweg dich, lass es uns langlebig halten
For ever in blessed by compassion
Für immer gesegnet von Mitgefühl
Oh, no I never thought I'd ever lose my calm
Oh, nein, ich hätte nie gedacht, dass ich jemals meine Ruhe verlieren würde
My train of thought trained for
Mein Gedankengang, trainiert für
Oh, no it seemed tragic
Oh, nein, es schien tragisch
Run hurry don't stop automatic
Renn, beeil dich, hör nicht auf, automatisch
Go quick move lets keep it long lasting
Geh schnell, beweg dich, lass es uns langlebig halten
For ever in blessed by compassion
Für immer gesegnet von Mitgefühl





Авторы: Mario Treadway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.