Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Steps
Geisterschritte
It's
just
so
tough
Es
ist
heutzutage
einfach
so
schwer,
Now
a
days
to
tell
the
truth
die
Wahrheit
zu
sagen
From
a
lie
or
a
bluff
Von
einer
Lüge
oder
einem
Bluff
It's
tv
propaganda
Es
ist
TV-Propaganda
How
it
keeps
on
pushing
us
Wie
sie
uns
immer
weiter
antreibt
Never
ever
let
go
Lass
niemals
los
Insanity
almost
needed
Wahnsinn
fast
schon
nötig
Vanity
helps
to
feed
it
Eitelkeit
nährt
ihn
Lost
and
can't
seem
Verloren
und
scheint
To
find
his
own
peace
seinen
eigenen
Frieden
nicht
zu
finden
He
must
be
swimming
in
his
reasons
Er
muss
in
seinen
Gründen
schwimmen
It
must
be
that
Es
muss
daran
liegen,
dass
Over
did
it
and
he
never
had
any
one
er
es
übertrieben
hat
und
niemanden
hatte
Hard
to
say
but
think
about
Schwer
zu
sagen,
aber
denk
darüber
nach
Tell
me
what
words
come
out
your
mouth
Sag
mir,
welche
Worte
kommen
aus
deinem
Mund
Consider
it
done
Betrachte
es
als
erledigt
I
know
it's
hard
to
remember
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
sich
zu
erinnern
Especially
when
it's
not
your
agenda
Besonders,
wenn
es
nicht
deine
Absicht
ist
Even
if
he
had
the
choice
Selbst
wenn
er
die
Wahl
hätte,
Would
he
really
know
how
or
what
to
do
wüsste
er
wirklich,
wie
oder
was
zu
tun
ist?
In
my
brain
there's
a
hollow
space
In
meinem
Gehirn
ist
ein
hohler
Raum
A
place
for
me
and
you
Ein
Platz
für
mich
und
dich,
mein
Schatz
I
day
dream
my
life
away
Ich
träume
mein
Leben
weg
Haunted
by
the
things
we
do
Verfolgt
von
den
Dingen,
die
wir
tun
Clock
tic
toxic
hear
the
gossip
Uhr
tickt
toxisch,
hör
den
Klatsch
All
that's
just
pain
and
deposit
All
das
ist
nur
Schmerz
und
Ablagerung
Now
it's
time
to
change
the
topic
Jetzt
ist
es
Zeit,
das
Thema
zu
wechseln
No
pain
no
gain
that's
foolish
Kein
Schmerz,
kein
Gewinn,
das
ist
töricht
No
guidance
Bad
schooling
Keine
Führung,
schlechte
Schulbildung
How's
a
kid
spouse
to
be
feeling
Wie
soll
sich
ein
Kind
fühlen
If
they
where
never
taught
how
to
feel
Wenn
ihm
nie
beigebracht
wurde,
wie
man
fühlt
It's
impossible
imagine
life
like
that
Es
ist
unvorstellbar,
sich
so
ein
Leben
vorzustellen
First
off
there
was
way
more
pressure
Erstens
gab
es
viel
mehr
Druck
On
the
kids
and
the
parents
Auf
den
Kindern
und
den
Eltern
No
matter
how
far
it
would
get'cha
Egal,
wie
weit
es
dich
bringen
würde
Step
in
to
your
own
inception
Tritt
in
deine
eigene
Wahrnehmung
ein
Think
about
it
like
this
Stell
es
dir
so
vor
There's
a
ball
Da
ist
ein
Ball
That
we
press
underneath
Den
wir
unter
Wasser
drücken
In
the
water
when
we
hold
it
there
Wenn
wir
ihn
dort
halten
It
builds
up
baut
er
sich
auf
Till
we
let
go
Bis
wir
loslassen
And
it
slams
in
our
face
Und
er
knallt
uns
ins
Gesicht
What
a
moment
of
grace
Was
für
ein
Moment
der
Gnade
In
my
brain
there's
a
hollow
space
In
meinem
Gehirn
ist
ein
hohler
Raum
A
place
for
me
and
you
Ein
Platz
für
mich
und
dich,
mein
Schatz
I
day
dream
my
life
away
Ich
träume
mein
Leben
weg
Haunted
by
the
things
we
do
Verfolgt
von
den
Dingen,
die
wir
tun
Clock
tic
toxic
hear
the
gossip
Uhr
tickt
toxisch,
hör
den
Klatsch
All
that's
just
pain
and
deposit
All
das
ist
nur
Schmerz
und
Ablagerung
Now
it's
time
to
change
the
topic
Jetzt
ist
es
Zeit,
das
Thema
zu
wechseln
No
pain
no
gain
that's
foolish
Kein
Schmerz,
kein
Gewinn,
das
ist
töricht
How's
that
gonna
be
used
in
a
way
Wie
soll
das
auf
eine
Weise
verwendet
werden,
That's
actually
going
to
be
able
to
get
through
to
you
die
tatsächlich
zu
dir
durchdringen
kann?
If
your
not
really
you
Wenn
du
nicht
wirklich
du
bist
And
coming
at
me
with
an
ego
self
Und
mir
mit
einem
Ego-Selbst
entgegenkommst
Don't
trip
and
read
slowly
Stolpere
nicht
und
lies
langsam
Or
trip
and
read
quick
Oder
stolpere
und
lies
schnell
Speak
like
you
hear
life
Sprich,
als
ob
du
das
Leben
hörst
In
everything
and
everyone
around
you
In
allem
und
jedem
um
dich
herum
Brings
you
up
or
down
Bringt
dich
hoch
oder
runter
There's
anyways
going
to
be
a
bit
Es
wird
immer
ein
bisschen
geben
Some
discouragement
won't
let
it
get
Etwas
Entmutigung,
lass
es
nicht
zu
Me
for
good
I
just
feel
for
a
minute
dass
es
mich
für
immer
erwischt,
ich
fühle
nur
für
eine
Minute
Feel
For
a
Minute
Fühle
für
eine
Minute
In
my
brain
there's
a
hollow
space
In
meinem
Gehirn
ist
ein
hohler
Raum
A
place
for
me
and
you
Ein
Platz
für
mich
und
dich,
mein
Schatz
I
day
dream
my
life
away
Ich
träume
mein
Leben
weg
Haunted
by
the
things
we
do
Verfolgt
von
den
Dingen,
die
wir
tun
In
my
brain
there's
a
hollow
space
In
meinem
Gehirn
ist
ein
hohler
Raum
A
place
for
me
and
you
Ein
Platz
für
mich
und
dich,
mein
Schatz
I
day
dream
my
life
away
Ich
träume
mein
Leben
weg
Haunted
by
the
things
we
do
Verfolgt
von
den
Dingen,
die
wir
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario John Treadway, William Brewster Kinman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.