Текст и перевод песни Soulfia - malo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
que
manda
en
el
vecindario
The
one
in
charge
of
the
neighborhood
Carrera,
caballo,
mentiras
hablando
Race,
horse,
talking
lies
Un
choque
de
palmas
no
asegura
el
trato
A
high
five
doesn't
seal
the
deal
Porque
yo,
yo
soy
tu
mejor
regalo
Because
I,
I
am
your
best
gift
No
encontrarás
alguien
como
yo
You
won't
find
someone
like
me
Pero
hay
que
mantener
el
secreto
But
we
have
to
keep
the
secret
Que
tú
haces
trampa
en
el
juego
That
you
cheat
in
the
game
Hago
como
si
creyera
I
pretend
to
believe
Tus
falsas
promesas
Your
false
promises
El
tiempo
de
espera
The
waiting
time
Y
es
que
tú
eres
malo,
malo
And
you're
bad,
bad
Me
lanzaste
balas
de
un
solo
tito,
tiro
You
shot
me
with
bullets
from
a
single
shot,
shot
No
tengas
miedo
en
rodar
los
dados
Don't
be
afraid
to
roll
the
dice
Llénate
de
apuestas
en
vano,
yeah
Fill
yourself
with
bets
in
vain,
yeah
Me
lanzaste
balas
de
un
solo
tiro,
tiro
You
shot
me
with
bullets
from
a
single
shot,
shot
No
tengas
miedo
en
rodar
los
dados,
dados
Don't
be
afraid
to
roll
the
dice,
dice
Llénate
de
apuestas
en
vano
Fill
yourself
with
bets
in
vain
Invertir
tus
miles
creando
contactos
Investing
your
thousands
creating
contacts
Como
si
fuera
de
la
mafia
inventando
datos
As
if
I
were
from
the
mafia
making
up
data
Tú
solo
te
enredas
con
mi
tacto
You
only
get
tangled
up
with
my
touch
Al
final
del
día
esto
es
puro
teatro
At
the
end
of
the
day
this
is
pure
theater
Hablarán
mal
de
mí
como
si
supieran
They
will
speak
ill
of
me
as
if
they
knew
La
historia
que
to'
los
días
mi
espalda
lleva
The
story
that
my
back
carries
every
day
Si
te
metes
con
ella
procura
borras
tus
huellas
If
you
mess
with
her,
try
to
erase
your
tracks
No
me
rompas
el
cora',
rómpeselo
a
ella
Don't
break
my
heart,
break
hers
Soy
yo
(soy
yo)
It's
me
(it's
me)
La
que
manda
en
el
vecindario
The
one
in
charge
of
the
neighborhood
Carrera,
caballo,
mentiras
hablando
Race,
horse,
talking
lies
Un
choque
de
palmas
no
asegura
el
trato
A
high
five
doesn't
seal
the
deal
Porque
yo,
yo
soy
tu
mejor
regalo
Because
I,
I
am
your
best
gift
No
encontrarás
alguien
como
yo
You
won't
find
someone
like
me
Pero
hay
que
mantener
el
secreto
But
we
have
to
keep
the
secret
Que
tú
haces
trampa
en
el
juego
That
you
cheat
in
the
game
Hago
como
si
creyera
I
pretend
to
believe
Tus
falsas
promesas
Your
false
promises
El
tiempo
de
espera
The
waiting
time
Y
es
que
tú
eres
malo,
malo
And
you're
bad,
bad
Me
lanzaste
balas
de
un
solo
tiro,
tiro
You
shot
me
with
bullets
from
a
single
shot,
shot
No
tengas
miedo
en
rodar
los
dados
Don't
be
afraid
to
roll
the
dice
Llénate
de
apuestas
en
vano,
yeah
Fill
yourself
with
bets
in
vain,
yeah
Me
lanzaste
balas
de
un
solo
tiro,
tiro
You
shot
me
with
bullets
from
a
single
shot,
shot
No
tengas
miedo
en
rodar
los
dados
Don't
be
afraid
to
roll
the
dice
Llénate
de
apuestas
en
vano
Fill
yourself
with
bets
in
vain
¿A
quién
engañamo'
esta
noche?
Who
are
we
fooling
tonight?
Esta
vez
seré
más
que
tu
cómplice
This
time
I'll
be
more
than
your
accomplice
Pásame
las
llaves
de
tu
coche
Give
me
the
keys
to
your
car
Te
rescato
y
seré
tu
chofer
I'll
rescue
you
and
be
your
driver
Adelantamo'
a
la
CIA,
'tán
lloviendo
balas
We're
ahead
of
the
CIA,
bullets
are
raining
Manipulo
a
la
policía,
"el
que
baila
pasa"
I
manipulate
the
police,
"the
one
who
dances
passes"
Pásame
la
mercancía,
la
guardo
en
mi
casa
Give
me
the
merchandise,
I'll
keep
it
at
my
house
Nunca
snitch,
snitch,
siempre
loyalty
Never
snitch,
snitch,
always
loyalty
Ay,
cuando
cae
la
noche
no
reconoces
mi
nombre
Oh,
when
night
falls
you
don't
recognize
my
name
No
eres
siempre
un
buen
hombre
You're
not
always
a
good
man
Corriendo
vas
a
mí
cuando
necesitas
You
run
to
me
when
you
need
Oh
nene,
es
que
tú
eres
Oh
baby,
you
are
Me
lanzaste
balas
de
un
solo
tiro,
tiro
You
shot
me
with
bullets
from
a
single
shot,
shot
No
tengas
miedo
en
rodar
los
dados,
dados
Don't
be
afraid
to
roll
the
dice,
dice
Llénate
de
apuestas
en
vano,
uh-uh-uh
Fill
yourself
with
bets
in
vain,
uh-uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofía Walker Pacheco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.