Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Featuring
Master
P
Silkk
Mit
Master
P
& Silkk
[Silkk
Talking]
[Silkk
spricht]
Silkk
Slim
P
Silkk,
Slim,
P
It's
like
we
out
the
game
Es
ist,
als
wären
wir
raus
aus
dem
Spiel
(What's
up
Soulja
Slim?)
(Was
geht,
Soulja
Slim?)
Keep
from
callin'
us
Hör
auf,
uns
anzurufen
It's
like
we're
never
gonna
be
Es
ist,
als
würden
wir
es
nie
schaffen
(Master
P
in
there
boy)
(Master
P
ist
da
drin,
Junge)
Street
life
is
the
only
life
we
know
Straßenleben
ist
das
einzige
Leben,
das
wir
kennen
(That's
all
I
know)
(Huh
nigga
what?)
(Das
ist
alles,
was
ich
kenne)
(Huh,
Alter,
was?)
Street
life
gotta
hustle
for
our
dough
Straßenleben,
müssen
für
unsere
Kohle
schuften
(I'm
just
tryin'
to
get
it
'fore
I
go)
(Huh
nigga
what?)
(Ich
versuch'
nur,
es
zu
kriegen,
bevor
ich
gehe)
(Huh,
Alter,
was?)
Street
life
is
the
only
life
we
know
Straßenleben
ist
das
einzige
Leben,
das
wir
kennen
(That's
all
I
know)
(Huh,
nigga,
what?)
(Das
ist
alles,
was
ich
kenne)
(Huh,
Alter,
was?)
Street
life,
gotta
get
mine
'fore
I
go
Straßenleben,
muss
meins
kriegen,
bevor
ich
gehe
(I'm
just
tryin'
to
get
it
'fore
I
go)
(Huh,
nigga,
what?)
(Ich
versuch'
nur,
es
zu
kriegen,
bevor
ich
gehe)
(Huh,
Alter,
was?)
[Soulja
Slim]
[Soulja
Slim]
Always
live
the
street
life,
Immer
das
Straßenleben
gelebt,
Never
knew
how
to
treat
life
Wusste
nie,
wie
man
das
Leben
behandelt
Knew
once
I
get
my
shit
right,
it
was
gonna
be
right
Wusste,
sobald
ich
meinen
Kram
geregelt
kriege,
würde
es
gut
werden
I
see
life,
and
I'm
livin'
up
to
my
dreams
Ich
sehe
das
Leben,
und
ich
lebe
meine
Träume
It
was
a
hard
struggle
Es
war
ein
harter
Kampf
But
that
was
only
just
for
a
nigga
to
bubble
Aber
das
war
nur,
damit
ein
Kerl
aufsteigen
kann
Some
of
my
people
made
it,
and
some
of
my
people
didn't
Manche
meiner
Leute
haben
es
geschafft,
und
manche
meiner
Leute
nicht
But
I'm
gonna
ball
for
y'all,
big
baby
Aber
ich
werde
für
euch
alle
protzen,
großes
Baby
And
ball
actin'
crazy
Und
protzen,
verrückt
benehmen
And
watch
my
back,
for
the
shady
nigga
tryin'
to
do
me
somethin'
Und
auf
meinen
Rücken
achten,
wegen
dem
zwielichtigen
Typen,
der
versucht,
mir
was
anzutun
I'm
ballin'
cause
my
rhyme
done
threw
me
something
Ich
protze,
weil
meine
Reime
mir
was
eingebracht
haben
Hard
labor,
and
hard
times
Harte
Arbeit
und
harte
Zeiten
After
hard
rhymes
Nach
harten
Reimen
Glad
I
ain't
got
the
glock
no
more
Froh,
dass
ich
die
Glock
nicht
mehr
habe
Takin'
what's
yours
and
call
it
mine
Nehmen,
was
deins
ist,
und
es
meins
nennen
I
called
my
moms'
today,
Ich
habe
heute
meine
Mama
angerufen,
She
asked
me
did
I
pray?
Sie
fragte
mich,
ob
ich
gebetet
habe?
I
told
her,
I
got
to,
cause
the
streets
I'm
roamin'
on
is
one
way
Ich
sagte
ihr,
das
muss
ich,
denn
die
Straßen,
auf
denen
ich
umherziehe,
sind
eine
Einbahnstraße
See
the
street
life
be
shady
Siehst
du,
das
Straßenleben
ist
zwielichtig
I
wonder,
if
my
parents
knew
before
they
made
me?
Ich
frage
mich,
ob
meine
Eltern
es
wussten,
bevor
sie
mich
machten?
That
shit's
crazy
Der
Scheiß
ist
verrückt
Will
I
survive
this
shit?
Werde
ich
diesen
Scheiß
überleben?
But
see,
I've
been
strugglin'
and
hustlin'
Aber
sieh
mal,
ich
kämpfe
und
schufte
schon
Ever
since
my,
grandmother
was
a
baby
Seit
meine
Großmutter
ein
Baby
war
You
think
I'd
be
sayin'
to
myself
Du
denkst,
ich
würde
zu
mir
selbst
sagen
How
many
more
days
you
leave
jail?
Wie
viele
Tage
noch,
bis
du
aus
dem
Knast
kommst?
When
I
can
be
on
the
street
with
my
peep
nigga
Wenn
ich
mit
meinen
Leuten
auf
der
Straße
sein
kann
Countin'
some
mill
Ein
paar
Millionen
zählen
Hypnotized
by
fast
thangs,
fast
cars
and
fast
bitches
Hypnotisiert
von
schnellen
Dingen,
schnellen
Autos
und
schnellen
Schlampen
I'm
tryin'
to
have
fast
things,
can
you
dig
it?
Ich
versuche,
schnelle
Dinge
zu
haben,
verstehst
du?
Hopin'
outta
4 doors
Aus
Viertürern
springen
(What
you
mean?)
(Was
meinst
du?)
Sittin'
low
in
low-low's
Tief
sitzen
in
Low-Lows
Never
fuck
with,
no
I
don't
know
hoes
Leg
dich
nie
an
mit,
nein,
unbekannten
Schlampen
For
sho'
hoes
Ganz
sicher,
Schlampen
Come
from
the
South
and
no
doubt
I
wear
jibo's
and
polo's
Komme
aus
dem
Süden
und
ohne
Zweifel
trage
ich
Jibo's
und
Polo's
Everything
I
ride
is
chrome
and
mo-mo's
Alles,
was
ich
fahre,
ist
Chrom
und
Mo-Mo's
Cant'
trust
a
few,
cause
that's
a
no
no
Kann
nicht
wenigen
vertrauen,
denn
das
ist
ein
No-Go
You
gotta
watch
your
back,
cause
niggaz
will
jack
Du
musst
auf
deinen
Rücken
aufpassen,
denn
Typen
werden
dich
ausrauben
That's
why
I
stay
strapped
with
4-4's
Deshalb
bleibe
ich
bewaffnet
mit
44ern
See,
I'm
tryin'
to
have
enough
money
to
turn
every
project
into
a
condo
Sieh
mal,
ich
versuche,
genug
Geld
zu
haben,
um
jedes
Ghetto-Projekt
in
eine
Eigentumswohnung
zu
verwandeln
Every
nigga
I
don't
like,
to
wino's
Jeden
Typen,
den
ich
nicht
mag,
zu
Säufern
machen
And
every
girl
that
alright,
to
fine
hoes
Und
jedes
Mädchen,
das
okay
ist,
zu
heißen
Schlampen
And
my
next
contract
Und
mein
nächster
Vertrag
Negotiate
for
89
O's
Verhandle
um
89
Nullen
Now
see,
the
street
life
be
hard,
but
I
still
drop
the
top
Nun
sieh
mal,
das
Straßenleben
ist
hart,
aber
ich
lasse
trotzdem
das
Verdeck
runter
And
niggaz
be
lookin'
at
me
all
mad,
so
I
cock
the
glock
Und
Typen
schauen
mich
ganz
böse
an,
also
spanne
ich
die
Glock
These
eyes,
they
see
killas
and
fiends,
Diese
Augen,
sie
sehen
Killer
und
Junkies,
From
the
Calliope
To
Magnol,
to
the,
meant
for
me
Vom
Calliope
zum
Magnol,
zu
dem,
was
für
mich
bestimmt
ist
Nigga,
times
done
changed
Alter,
die
Zeiten
haben
sich
geändert
I
mean
it's
crazy
Ich
meine,
es
ist
verrückt
Dear
mama,
won't
you
pray
for
your
baby?
Liebe
Mama,
willst
du
nicht
für
dein
Baby
beten?
I'm
tired
of
bein'
broke
Ich
bin
es
leid,
pleite
zu
sein
So
I'ma
keep
mines
out
here
with
this
weed
and
coke
Also
werde
ich
meins
hier
draußen
mit
diesem
Gras
und
Koks
weitermachen
Young
nigga,
rollin'
with
the
ballers
Junger
Kerl,
unterwegs
mit
den
Ballern
Live
my
life
for
the
day,
cause
there
ain't
nothin'
promised
for
tommorow
Lebe
mein
Leben
für
den
Tag,
denn
für
morgen
ist
nichts
versprochen
But,
I'ma
ball
till
I
fall
Aber,
ich
werde
protzen,
bis
ich
falle
And
represent
No
Limit
till
they
put
my
name
on
the
wall
Und
repräsentiere
No
Limit,
bis
sie
meinen
Namen
an
die
Wand
schreiben
To
my
niggaz
in
the
penn,
stay
strong
An
meine
Jungs
im
Knast,
bleibt
stark
And
real
niggaz,
Uh!
Und
echte
Kerle,
Uh!
Ride
till
we
make
it
home
Halten
durch,
bis
wir
es
nach
Hause
schaffen
Niggaz
ride
till
they
make
it
home
nigga
Kerle
halten
durch,
bis
sie
es
nach
Hause
schaffen,
Alter
Street
Life
nigga
Straßenleben,
Alter
Real
street
niggaz
Echte
Straßen-Typen
Mothafuckin'
street
life
Verdammtes
Straßenleben
Got
us
caught
up
Hat
uns
gefangen
Only
life
we
know
Einziges
Leben,
das
wir
kennen
Silkk
The
Shocker
Silkk
The
Shocker
Ya
heard
me?
Hast
du
mich
gehört?
This
for
all
the
real
niggaz
out
there
Das
ist
für
alle
echten
Kerle
da
draußen
From
the
North
to
the
South,
to
the
East,
to
the
West
Vom
Norden
zum
Süden,
zum
Osten,
zum
Westen
Calliope,
Magnolia
Calliope,
Magnolia
To
the
mothafuckin'
world
nigga
An
die
verdammte
Welt,
Alter
Real
niggaz
unite
Echte
Kerle
vereinigt
euch
Huh,
nigga,
what?
Huh,
Alter,
was?
Ain't
no
mothafuckin'
playa
hatin'
Gibt
kein
verdammtes
Neidhammeltum
We
all
about
the
mothafuckin'
green
nigga
Bei
uns
geht's
nur
um
die
verdammte
Kohle,
Alter
Paper
chasin'
Dem
Geld
nachjagen
All
that
fake
shit
All
der
falsche
Scheiß
We
gon'
ride
out
like
the
Lone
Ranger,
and
Tonto
Wir
werden
ausreiten
wie
der
Lone
Ranger
und
Tonto
What's
up
Big
Bob?
Was
geht,
Big
Bob?
Beats
By
The
Pound
nigga
Beats
By
The
Pound,
Alter
All
my
mothafuckin'
No
Limit
Soldiers
Alle
meine
verdammten
No
Limit
Soldiers
Y'all
don't
hear
me
nigga,
what's
happenin'?
Ihr
hört
mich
nicht,
Alter,
was
passiert?
Cut
the
mothafuckin'
lights
out
nigga
Mach
die
verdammten
Lichter
aus,
Alter
Ya
heard
me?
Hast
du
mich
gehört?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Sample, Will Jennings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.