Souljay feat. Maylan Manaza - Toute seule - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Souljay feat. Maylan Manaza - Toute seule




Toute seule
Alone
Elle s'en sors toute seule
She is holding out all by herself
Toute seule
Alone
Toute seule
Alone
Avec ou sans lui oué du bonheur elle lui donnera
With or without him, yeah, she will give him happiness
Toute seule
Alone
Toute seule
Alone
Toute seule
Alone
Elle n'a pas choisis mais elle assumera à deux ou toute seule
She didn't choose to, but she will assume the responsibility, with two or all alone.
Celle ci est pour ma real mama
This one is for my real mama
Elle n'a jamais froid aux yeux elle est prête pour le combat
She never flinches, she is ready for the fight.
Elle donne le meilleur d 'elle meme, elle avance pas à pas
She gives the best of herself, she advances step by step.
Elle s'en sors toute seule
She's getting by all by herself
Toujours dévouée pour changer la donne
Always dedicated to changing the game
Elle as su trouver la force pour assumer les deux roles
She found the strength to assume both roles
Indépendante elle n'attend plus rien de personne
She is independent, she doesn’t expect anything from anyone else
Elle s'en sors toute seule
She's getting by all by herself
Yé, Elle as connue les promesses jamais tenues
Yeah, She has known broken promises
Elle as connue les je t'aime et j'te vois plus
She has known the "I love you"s and the "I don't see you anymore"s.
Elle t'a ouvert son coeur t'a volé dessus
She opened her heart to you and you trampled all over it.
Oué mais pourquoi oué oué
Yeah, but why, yeah, yeah
Elle etait la pour toi quand tu n'allais pas
She was there for you when you weren't doing well
Elle t'a remontée quand t'etais au plus bas
She picked you up when you were at your lowest
Mais t'a réagis comme tu le fais a chaque fois
But you reacted the way you always do
Tu la perdue oué
You lost her, yeah
Trop facile quand on abandonne quand sa va pas
It's too easy to give up when things get tough
Les paroles et les actes souvent ne s'accordent pas
Words and actions often don't match up
Le reveil est brutal j'limagine dans mes bras
The awakening is brutal, I imagine, in my arms
Mais sans toi
But without you
Toute seule
Alone
Toute seule
Alone
Toute seule
Alone
Avec ou sans lui oué du bonheur elle lui donnera
With or without him, yeah, she will give him happiness
Toute seule
Alone
Toute seule
Alone
Toute seule
Alone
Elle n'a pas choisis mais elle assumera à deux ou toute seule
She didn't choose to, but she will assume the responsibility, with two or all alone.
Celle ci est pour ma real mama
This one is for my real mama
Elle n'a jamais froid aux yeux elle est prête pour le combat
She never flinches, she is ready for the fight.
Elle donne le meilleur d 'elle meme, elle avance pas à pas
She gives the best of herself, she advances step by step.
Elle s'en sors toute seule
She's getting by all by herself
Toujours dévouée pour changer la donne
Always dedicated to changing the game
Elle as su trouver la force pour assumer les deux roles
She found the strength to assume both roles
Indépendante elle n'attend plus rien de personne
She is independent, she doesn’t expect anything from anyone else
Elle s'en sors toute seule
She's getting by all by herself
Princess
Princess
Inteligente, t'étudie
Intelligent, you study
Personne ne pourra dicter ta vie
No one will be able to dictate your life
Malgrés les pressions que tu subie
Despite the pressure you are under
A vie tu te démene au dela des soucis yo
For life you are struggling beyond the worries yo
Cette douleure que tu portais en toi tu as su enfin la surmonter
This pain that you carried inside you, you have finally been able to overcome it.
Si un boug y vien mail a ou direct c'est bybye cause woman you are the boss
If a guy comes to you, email or direct, it's bye-bye because you are the boss, woman
T'est la topatop mais t'est pas sous hypnose
You're the best, but you're not under hypnosis
Tu veux de l'amour de la confiance à grande dose
You want love, trust in great doses
Elle garde le controle malgrés ces choses atroces
She keeps control despite these terrible things
Elle assume toute seule
She's on her own.
Elle n'attend rien de personne
She expects nothing from anyone.
Cette douleure que tu portais en toi tu as su enfin la surmonter
This pain that you carried inside you, you have finally been able to overcome it.
Sa c'est pour les indépendantes qui se debrouillent toute seule
This is for the independent women who make it on their own.
Toute seule
Alone
Toute seule
Alone
Toute seule
Alone
Avec ou sans lui oué du bonheur elle lui donnera
With or without him, yeah, she will give him happiness
Toute seule
Alone
Toute seule
Alone
Toute seule
Alone
Elle n'a pas choisis mais elle assumera à deux ou toute seule
She didn't choose to, but she will assume the responsibility, with two or all alone.
Celle ci est pour ma real mama
This one is for my real mama
Elle n'a jamais froid aux yeux elle est prête pour le combat
She never flinches, she is ready for the fight.
Elle donne le meilleur d 'elle meme, elle avance pas à pas
She gives the best of herself, she advances step by step.
Elle s'en sors toute seule
She's getting by all by herself
Toujours dévouée pour changer la donne
Always dedicated to changing the game
Elle as su trouver la force pour assumer les deux roles
She found the strength to assume both roles
Indépendante elle n'attend plus rien de personne
She is independent, she doesn’t expect anything from anyone else
Elle s'en sors toute seule
She's getting by all by herself





Авторы: Marin Mathieu

Souljay feat. Maylan Manaza - Toute seule
Альбом
Toute seule
дата релиза
08-07-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.