Текст и перевод песни Souljay feat. Maylan Manaza - Toute seule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
s'en
sors
toute
seule
She
is
holding
out
all
by
herself
Avec
ou
sans
lui
oué
du
bonheur
elle
lui
donnera
With
or
without
him,
yeah,
she
will
give
him
happiness
Elle
n'a
pas
choisis
mais
elle
assumera
à
deux
ou
toute
seule
She
didn't
choose
to,
but
she
will
assume
the
responsibility,
with
two
or
all
alone.
Celle
ci
est
pour
ma
real
mama
This
one
is
for
my
real
mama
Elle
n'a
jamais
froid
aux
yeux
elle
est
prête
pour
le
combat
She
never
flinches,
she
is
ready
for
the
fight.
Elle
donne
le
meilleur
d
'elle
meme,
elle
avance
pas
à
pas
She
gives
the
best
of
herself,
she
advances
step
by
step.
Elle
s'en
sors
toute
seule
She's
getting
by
all
by
herself
Toujours
dévouée
pour
changer
la
donne
Always
dedicated
to
changing
the
game
Elle
as
su
trouver
la
force
pour
assumer
les
deux
roles
She
found
the
strength
to
assume
both
roles
Indépendante
elle
n'attend
plus
rien
de
personne
She
is
independent,
she
doesn’t
expect
anything
from
anyone
else
Elle
s'en
sors
toute
seule
She's
getting
by
all
by
herself
Yé,
Elle
as
connue
les
promesses
jamais
tenues
Yeah,
She
has
known
broken
promises
Elle
as
connue
les
je
t'aime
et
j'te
vois
plus
She
has
known
the
"I
love
you"s
and
the
"I
don't
see
you
anymore"s.
Elle
t'a
ouvert
son
coeur
t'a
volé
dessus
She
opened
her
heart
to
you
and
you
trampled
all
over
it.
Oué
mais
pourquoi
oué
oué
Yeah,
but
why,
yeah,
yeah
Elle
etait
la
pour
toi
quand
tu
n'allais
pas
She
was
there
for
you
when
you
weren't
doing
well
Elle
t'a
remontée
quand
t'etais
au
plus
bas
She
picked
you
up
when
you
were
at
your
lowest
Mais
t'a
réagis
comme
tu
le
fais
a
chaque
fois
But
you
reacted
the
way
you
always
do
Tu
la
perdue
oué
yé
You
lost
her,
yeah
Trop
facile
quand
on
abandonne
quand
sa
va
pas
It's
too
easy
to
give
up
when
things
get
tough
Les
paroles
et
les
actes
souvent
ne
s'accordent
pas
Words
and
actions
often
don't
match
up
Le
reveil
est
brutal
j'limagine
dans
mes
bras
The
awakening
is
brutal,
I
imagine,
in
my
arms
Mais
sans
toi
But
without
you
Avec
ou
sans
lui
oué
du
bonheur
elle
lui
donnera
With
or
without
him,
yeah,
she
will
give
him
happiness
Elle
n'a
pas
choisis
mais
elle
assumera
à
deux
ou
toute
seule
She
didn't
choose
to,
but
she
will
assume
the
responsibility,
with
two
or
all
alone.
Celle
ci
est
pour
ma
real
mama
This
one
is
for
my
real
mama
Elle
n'a
jamais
froid
aux
yeux
elle
est
prête
pour
le
combat
She
never
flinches,
she
is
ready
for
the
fight.
Elle
donne
le
meilleur
d
'elle
meme,
elle
avance
pas
à
pas
She
gives
the
best
of
herself,
she
advances
step
by
step.
Elle
s'en
sors
toute
seule
She's
getting
by
all
by
herself
Toujours
dévouée
pour
changer
la
donne
Always
dedicated
to
changing
the
game
Elle
as
su
trouver
la
force
pour
assumer
les
deux
roles
She
found
the
strength
to
assume
both
roles
Indépendante
elle
n'attend
plus
rien
de
personne
She
is
independent,
she
doesn’t
expect
anything
from
anyone
else
Elle
s'en
sors
toute
seule
She's
getting
by
all
by
herself
Inteligente,
t'étudie
Intelligent,
you
study
Personne
ne
pourra
dicter
ta
vie
No
one
will
be
able
to
dictate
your
life
Malgrés
les
pressions
que
tu
subie
Despite
the
pressure
you
are
under
A
vie
tu
te
démene
au
dela
des
soucis
yo
For
life
you
are
struggling
beyond
the
worries
yo
Cette
douleure
que
tu
portais
en
toi
tu
as
su
enfin
la
surmonter
This
pain
that
you
carried
inside
you,
you
have
finally
been
able
to
overcome
it.
Si
un
boug
y
vien
mail
a
ou
direct
c'est
bybye
cause
woman
you
are
the
boss
If
a
guy
comes
to
you,
email
or
direct,
it's
bye-bye
because
you
are
the
boss,
woman
T'est
la
topatop
mais
t'est
pas
sous
hypnose
You're
the
best,
but
you're
not
under
hypnosis
Tu
veux
de
l'amour
de
la
confiance
à
grande
dose
You
want
love,
trust
in
great
doses
Elle
garde
le
controle
malgrés
ces
choses
atroces
She
keeps
control
despite
these
terrible
things
Elle
assume
toute
seule
She's
on
her
own.
Elle
n'attend
rien
de
personne
She
expects
nothing
from
anyone.
Cette
douleure
que
tu
portais
en
toi
tu
as
su
enfin
la
surmonter
This
pain
that
you
carried
inside
you,
you
have
finally
been
able
to
overcome
it.
Sa
c'est
pour
les
indépendantes
qui
se
debrouillent
toute
seule
This
is
for
the
independent
women
who
make
it
on
their
own.
Avec
ou
sans
lui
oué
du
bonheur
elle
lui
donnera
With
or
without
him,
yeah,
she
will
give
him
happiness
Elle
n'a
pas
choisis
mais
elle
assumera
à
deux
ou
toute
seule
She
didn't
choose
to,
but
she
will
assume
the
responsibility,
with
two
or
all
alone.
Celle
ci
est
pour
ma
real
mama
This
one
is
for
my
real
mama
Elle
n'a
jamais
froid
aux
yeux
elle
est
prête
pour
le
combat
She
never
flinches,
she
is
ready
for
the
fight.
Elle
donne
le
meilleur
d
'elle
meme,
elle
avance
pas
à
pas
She
gives
the
best
of
herself,
she
advances
step
by
step.
Elle
s'en
sors
toute
seule
She's
getting
by
all
by
herself
Toujours
dévouée
pour
changer
la
donne
Always
dedicated
to
changing
the
game
Elle
as
su
trouver
la
force
pour
assumer
les
deux
roles
She
found
the
strength
to
assume
both
roles
Indépendante
elle
n'attend
plus
rien
de
personne
She
is
independent,
she
doesn’t
expect
anything
from
anyone
else
Elle
s'en
sors
toute
seule
She's
getting
by
all
by
herself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marin Mathieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.