Текст и перевод песни Sansar Salvo feat. Soulkast, Mode XL, Kamufle & Da Poet - Turkish Touch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turkish Touch
Turkish Touch
C′est
l'remix
It's
the
remix
Ça
vient
d′chez
moi
It
comes
from
my
place
Punch
à
la
Floyd,
on
a
le
flow
(Mayweather)
Punch
like
Floyd,
we
got
the
flow
(Mayweather)
Punchline
en
directe
de
la
Turquie,
(le
meilleur)
Punchlines
straight
from
Turkey,
(the
best)
Réunis
tu
peux
augmenter
(le
level)
United,
you
can
raise
(the
level)
Beat
by
Preemo,
kulak
ver
keko
Beat
by
Preemo,
listen
up,
dude
Punch
à
la
Floyd,
on
a
le
flow
(Mayweather)
Punch
like
Floyd,
we
got
the
flow
(Mayweather)
Punchline
en
directe
de
la
Turquie,
(le
meilleur)
Punchlines
straight
from
Turkey,
(the
best)
Réunis
tu
peux
augmenter
(le
level)
United,
you
can
raise
(the
level)
Beat
by
Preemo,
kulak
ver
keko
Beat
by
Preemo,
listen
up,
dude
Aramız
Ceylan,
kafamız
Leyla
Our
Ceylan,
our
Leyla's
head
Parayı
taşıyacak
yok
mu
küheylan?
Is
there
no
steed
to
carry
the
money?
Hacivat
paragözü,
Karagöz
nakit
avans
Hacivat
is
greedy,
Karagöz
wants
cash
advance
İsterse
verilmeli
ya
da
yapılmalı
takas
If
she
wants,
it
should
be
given
or
exchanged
Taş,
kağıt,
makas,
havada-karada
Rock,
paper,
scissors,
in
the
air-on
land
Bafada-büfede,
senin
mal
zulada
In
Bafada-buffet,
your
stuff
is
in
the
stash
Bu
müptelanın
ahını
alırsan
If
you
get
this
addict's
curse
Çatada-çutada,
tövbe
tövbe
In
the
attic-hut,
oh
my
god
Bul
kolu
çek,
bunu
sek
vur
Find
the
arm,
pull
it,
shoot
this
one
Etki
etmediyse
tüm
vücuda
panzehir
If
it
didn't
work,
antidote
to
the
whole
body
Tut
nefesini
yükselt
dozu
Hold
your
breath,
increase
the
dose
Çok
geç
olmadan
gerekli
git
bi'
yerden
kan
getir
Before
it's
too
late,
go
get
some
blood
from
somewhere
Biraz
tatlı,
biraz
sert,
dert
değil
A
little
sweet,
a
little
rough,
it's
okay
Üçkağıta
çıktı,
senin
yolun
yol
değil
It
turned
out
to
be
a
scam,
your
path
is
not
a
path
Hassiktir
ordan,
inandıkların
yalan
Get
the
hell
out
of
here,
your
beliefs
are
lies
Kaybolan
hayali
bulduk
istiyorsan
gel
de
al
We
found
the
lost
dream,
if
you
want
come
and
get
it
Ateş
derin,
dokunsan
bana
yanar
elin
The
fire
is
deep,
if
you
touch
me
your
hand
will
burn
Kanar
yara,
tek
bi'
söze
taşar
deniz
The
wound
bleeds,
the
sea
overflows
with
one
word
Aklının
ücralarından
çıkarıp
tara
beni
Take
it
out
of
your
mind
and
scan
me
Milyonlarca
Tuğcan,
bi′kaç
dakka
azad
için
Millions
of
Tugcans,
for
a
few
minutes
of
freedom
Ufkundan
açıkta,
limanlarından
uzak
gemi
A
ship
far
from
its
horizon,
far
from
its
ports
Koneksiyon
timi
büker
beli,
eser
Hip-Hop
yeni
The
connection
team
bends
over,
Hip-Hop
blows
new
Cehennemin
dibinden
İstanbul′a
mübadilim
I'm
transferred
from
the
bottom
of
hell
to
Istanbul
Rap
benden,
ben
de
rapten
deli
Rap
is
from
me,
and
I
am
crazy
about
rap
Parantez
aç,
konular
atar
sana
takla
Open
parenthesis,
topics
will
throw
you
somersaults
Adam
olmaz
insanoğlu
asla
top,
tüfek
ve
tankla
Man
will
never
be
a
man
with
a
ball,
a
rifle
and
a
tank
Açık
bırakma,
egon
üşütmesin
seni
Don't
leave
it
open,
don't
let
your
ego
catch
a
cold
Yoksa
olamazsın
kuş
beyinli
gereksiz
bi'
marka
Otherwise,
you
can't
be
a
bird-brained
unnecessary
brand
Şairane
argo
sizde
amatör
bi′
hata
Poetic
slang,
you
have
an
amateur
mistake
Herkes
padişahın
torunu
olmuş
ellerinde
kama
Everyone
has
become
the
sultan's
grandson
with
daggers
in
their
hands
Lafa
bakmam
ben,
hüner
göster
aga
I
don't
look
at
words,
show
me
your
skills,
aga
Size
bi'kaç
gömlek
fazlayım
ben,
parantezi
kapa
I'm
a
few
shirts
more
than
you,
close
the
parenthesis
Doğru
değil
birine
ek
demek,
sabırla
beklemek
It's
not
right
to
call
someone
an
add-on,
wait
patiently
Planla
işlemek
gerek,
yerinde
dişlemek
You
need
to
plan
and
process,
bite
in
place
Demek
ki
öyle
arttı
flowu,
tonu
doğru
böyle
So
the
flow
increased,
the
tone
is
right
like
this
Artı
24
saatin
18′i
sorun
Plus
18
out
of
24
hours
are
a
problem
Kol
solunca
cinnet
budar
onu
kanun
When
the
arm
is
left,
madness
stops
him,
the
law
Yani
benim
asıl
sıkıntımın
n'olduğu
malum
So
it's
obvious
what
my
real
problem
is
Punch
à
la
Floyd,
on
a
le
flow
(Mayweather)
Punch
like
Floyd,
we
got
the
flow
(Mayweather)
Punchline
en
directe
de
la
Turquie,
(le
meilleur)
Punchlines
straight
from
Turkey,
(the
best)
Réunis
tu
peux
augmenter
(le
level)
United,
you
can
raise
(the
level)
Beat
by
Preemo,
kulak
ver
keko
Beat
by
Preemo,
listen
up,
dude
Punch
à
la
Floyd,
on
a
le
flow
(Mayweather)
Punch
like
Floyd,
we
got
the
flow
(Mayweather)
Punchline
en
directe
de
la
Turquie,
(le
meilleur)
Punchlines
straight
from
Turkey,
(the
best)
Réunis
tu
peux
augmenter
(le
level)
United,
you
can
raise
(the
level)
Beat
by
Preemo,
kulak
ver
keko
Beat
by
Preemo,
listen
up,
dude
(What′s
my
name?)
Model
Xl,
Besta
ve
Yasin
(What's
my
name?)
Model
Xl,
Besta
and
Yasin
(What's
my
name?)
Da
Poet
İstanbul,
9-0
BPM
(What's
my
name?)
Da
Poet
Istanbul,
9-0
BPM
(What's
my
name?)
Ben
Kamufle,
yanımda
Soulkast
(What's
my
name?)
I'm
Kamufle,
Soulkast
is
with
me
(What′s
my
name?)
Sansi
Salvo
kafiyesi
bombalar
hedef
bulur
(What's
my
name?)
Sansi
Salvo
rhymes,
bombs
find
their
target
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan Erdogan, Ekincan Arslan, Basri Firat Bayraktar, Evren Basta, Emin Yasin Vural, Deniz Ufuksen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.