Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
devais
raconter
ce
que
le
rap
m'a
donné
Wenn
ich
erzählen
müsste,
was
Rap
mir
gegeben
hat
Faudrait
allonger
le
son
et
mettre
200
mesures
au
couplet
Müsste
man
den
Sound
verlängern
und
200
Takte
in
die
Strophe
packen
Mon
style
est
né
dans
les
rues
de
Brooklyn
Mein
Stil
wurde
in
den
Straßen
von
Brooklyn
geboren
En
écoutant
les
shows
de
Red
Alert
alors
trempé
dans
les
flows
de
Als
ich
die
Shows
von
Red
Alert
hörte,
getränkt
in
den
Flows
von
Mes
rimes
avec
un
poing
levé
Meine
Reime
mit
erhobener
Faust
Parce
qu'on
dit
des
choses
cousin
Weil
wir
Dinge
sagen,
Kumpel
On
secoue
le
monde
comme
le
Ché
Wir
erschüttern
die
Welt
wie
Che
Avec
des
paroles
et
un
simple
V
Mit
Worten
und
einem
einfachen
V
La
victoire
est
en
nous
et
la
coupe
chez
ces
chiens
crevés
Der
Sieg
ist
in
uns
und
der
Pokal
bei
diesen
elenden
Hunden
Combien
crachent
sur
la
cause?
Wie
viele
spucken
auf
die
Sache?
Je
te
dis
mon
frère
y'a
plus
un
rebel,
y'a
plus
que
des
[---]
Ich
sag
dir,
mein
Bruder,
es
gibt
keinen
Rebellen
mehr,
es
gibt
nur
noch
[---]
Aussi
nombreux
dans
les
[---]
grillagés
Genauso
zahlreich
in
den
vergitterten
[---]
On
se
bouffe
entre
nous
pour
des
miettes
ok
et
puis
après?
Wir
zerfleischen
uns
gegenseitig
für
Krümel,
okay,
und
was
dann?
On
se
prend
leurs
théories
lubrifiées
Wir
schlucken
ihre
geschmierten
Theorien
Au
lieu
de
créer
on
gaspille
le
temps
à
se
justifier
Statt
zu
erschaffen,
verschwenden
wir
Zeit
damit,
uns
zu
rechtfertigen
La
revanche
en
balles
et
de
plastique
comme
NAS
on
est
moitié
Homme,
moitié
fantastique
Die
Rache
in
Kugeln
und
aus
Plastik,
wie
NAS
sind
wir
halb
Mensch,
halb
fantastisch
J'ai
pas
de
temps
à
perdre
a
faire
la
guerre
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren,
um
Krieg
zu
führen
Je
suis
[---]
qui
fonce
et
frappe
la
terre
Ich
bin
[---],
der
vorstürmt
und
auf
die
Erde
schlägt
Prolongement
des
pas
de
Cool
G
Rap
Verlängerung
der
Schritte
von
Kool
G
Rap
Quand
on
est
droit
dans
la
musique
de
nos
jours
on
traduit:
ingérable
Wenn
man
heutzutage
geradlinig
in
der
Musik
ist,
übersetzt
man
das
als:
unhandhabbar
Continue
même
si
la
voix
s'éraille,
le
concours
beat
dans
le
rap
fait
rage
Mach
weiter,
auch
wenn
die
Stimme
rau
wird,
der
Beat-Wettbewerb
im
Rap
wütet
Mes
soldats
dans
les
phases
s'évadent
Meine
Soldaten
entfliehen
in
den
Zeilen
Grattent
ces
pages
et
si
demain
c'est
bad,
on
gardera.
Kratzen
diese
Seiten,
und
wenn
es
morgen
schlecht
läuft,
behalten
wir.
Souvenirs
étoilés,
milles
poings
sont
levés,
un
art
sans
le
musée
Sternenübersäte
Erinnerungen,
tausend
Fäuste
erhoben,
eine
Kunst
ohne
Museum
Au
banc
des
accusés,
souvent
désabusés,
victoires
et
regrets
Auf
der
Anklagebank,
oft
desillusioniert,
Siege
und
Bedauern
L'hymne
à
la
vie,
ressent
nos
voix
s'élever
Die
Hymne
an
das
Leben,
spür
unsere
Stimmen
sich
erheben
Milles
[---]
milles
fois
célébrées,
milles
bougies
soufflées,
autant
de
voix
ravivées
Tausend
[---]
tausendmal
gefeiert,
tausend
Kerzen
ausgeblasen,
ebenso
viele
Stimmen
wiederbelebt
Pourtant
diabolisés,
des
gloires
aux
succès,
hymne
à
la
vie,
entends
nos
cœurs
s'élancer
Doch
dämonisiert,
vom
Ruhm
zum
Erfolg,
Hymne
an
das
Leben,
hör
unsere
Herzen
sich
erheben
Moi
je
ne
suis
pas
de
ceux
qui
ont
portés
le
rap
au
sommet
du
monde
Ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
Rap
an
die
Weltspitze
gebracht
haben
Ces
milliers
de
paroles
qui
résonnent
et
puis
tous
ces
noms
Diese
Tausenden
von
Worten,
die
widerhallen,
und
all
diese
Namen
Mais
non
il
n'y
a
pas
seulement
des
2PAC,
des
Biggie
Aber
nein,
es
gibt
nicht
nur
2Pacs,
Biggies
Quelle
face
aurait
le
rap
sans
l'apport
d'Eazy-E?
Welches
Gesicht
hätte
Rap
ohne
den
Beitrag
von
Eazy-E?
Et
la
West
Coast
ça
n'est
pas
seulement
du
Dr
Dre
Und
die
West
Coast
ist
nicht
nur
Dr.
Dre
Combien
te
citerons
le
[---]
Mac
Dre
Wie
viele
werden
dir
den
[---]
Mac
Dre
nennen?
Pendant
que
tu
parlais
du
bif
là
c'est
Jay-Z
Während
du
vom
Geld
sprachst,
da
ist
Jay-Z
En
2006
t'as
oublié
la
mort
de
Jay
Dee
2006
hast
du
den
Tod
von
Jay
Dee
vergessen
Moi
je
dédie
ce
son
à
tous
ces
beats
de
bâtards
Ich
widme
diesen
Sound
all
diesen
Mörder-Beats
Ces
flows
de
folie
braillés
comme
Ol'
Dirty
Bastard
Diesen
verrückten
Flows,
gebrüllt
wie
Ol'
Dirty
Bastard
Même
quand
les
gens
t'aiment,
qu'une
belle
carrière
t'attends
men
Selbst
wenn
die
Leute
dich
lieben,
wenn
dich
eine
tolle
Karriere
erwartet,
Mann
Tu
peux
mourir
par
erreur,
chuter
comme
Big
L
Kannst
du
aus
Versehen
sterben,
stürzen
wie
Big
L
Live
by
the
gun
and
die
by
the
gun,
tu
connais
l'hymne
Live
by
the
gun
and
die
by
the
gun,
du
kennst
die
Hymne
Certains
l'ont
rappé
puis
vécu
comme
Soulja
Slim
Manche
haben
es
gerappt
und
dann
gelebt
wie
Soulja
Slim
Il
y
a
même
une
légende
qui
[---]
Il
a
découvert
50
cent,
RIP
Jam
Jay
Es
gibt
sogar
eine
Legende,
die
[---]
Er
hat
50
Cent
entdeckt,
RIP
Jam
Jay
J'ai
de
la
peine
de
voir
que
t'as
pu
zapper
un
mec
comme
Big
Pun
Es
tut
mir
leid
zu
sehen,
dass
du
einen
Typen
wie
Big
Pun
vergessen
konntest
Et
sur
un
beat
fat
comme
oui
je
le
big
up
Und
auf
einem
fetten
Beat,
ja,
ich
bigge
ihn
up
De
Houston
à
Paris,
partout
j'entends
du
Choppin'
Screw
Von
Houston
bis
Paris,
überall
höre
ich
Choppin'
Screw
Mais
personnes
ne
cite
son
créateur
DJ
Screw
Aber
niemand
nennt
seinen
Schöpfer
DJ
Screw
Le
rap
est
violent
dans
ses
rimes
pas
besoin
que
je
le
prouve
Rap
ist
gewalttätig
in
seinen
Reimen,
das
muss
ich
nicht
beweisen
Moi
je
prie
tous
les
jours
pour
qu'on
évite
d'autres
drames
à
la
Proof
Ich
bete
jeden
Tag,
dass
wir
weitere
Dramen
wie
bei
Proof
vermeiden
Repose
en
paix
frère,
moi
je
rap
pour
ces
noms
gravés
dans
nos
têtes
et
sur
une
plaque
dans
un
cimetière
Ruhe
in
Frieden,
Bruder,
ich
rappe
für
diese
Namen,
eingraviert
in
unseren
Köpfen
und
auf
einer
Platte
auf
einem
Friedhof
[Refrain:
Shuriken]
x
2
[Refrain:
Shuriken]
x
2
Souvenirs
étoilés,
milles
poings
sont
levés,
un
art
sans
le
musée
Sternenübersäte
Erinnerungen,
tausend
Fäuste
erhoben,
eine
Kunst
ohne
Museum
Au
banc
des
accusés,
souvent
désabusés,
victoires
et
regrets
Auf
der
Anklagebank,
oft
desillusioniert,
Siege
und
Bedauern
L'hymne
à
la
vie,
ressent
nos
voix
s'élever
Die
Hymne
an
das
Leben,
spür
unsere
Stimmen
sich
erheben
Milles
[---]
milles
fois
célébré,
milles
bougies
soufflées,
autant
de
voix
ravivées
Tausend
[---]
tausendmal
gefeiert,
tausend
Kerzen
ausgeblasen,
ebenso
viele
Stimmen
wiederbelebt
Pourtant
diabolisés,
des
gloires
aux
succès,
hymne
à
la
vie,
entends
nos
cœurs
s'élancer
Doch
dämonisiert,
vom
Ruhm
zum
Erfolg,
Hymne
an
das
Leben,
hör
unsere
Herzen
sich
erheben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Tristan Fragione, Fabrice Pugeot, Geoffroy Mussard, Deniz Ufuksen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.