Текст и перевод песни Soulkast feat. IAM - Honoris causa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honoris causa
Honoris causa
Si
je
devais
raconter
ce
que
le
rap
m'a
donné
If
I
had
to
tell
you
what
rap
has
given
me
Faudrait
allonger
le
son
et
mettre
200
mesures
au
couplet
We’d
have
to
extend
the
track
and
add
200
bars
to
the
verse
Mon
style
est
né
dans
les
rues
de
Brooklyn
My
style
was
born
in
the
streets
of
Brooklyn
En
écoutant
les
shows
de
Red
Alert
alors
trempé
dans
les
flows
de
Listening
to
Red
Alert's
shows
while
soaking
in
the
flows
of
Mes
rimes
avec
un
poing
levé
My
rhymes
with
a
raised
fist
Parce
qu'on
dit
des
choses
cousin
Because
we
say
things,
cousin
On
secoue
le
monde
comme
le
Ché
We
shake
the
world
like
Che
Avec
des
paroles
et
un
simple
V
With
words
and
a
simple
V
La
victoire
est
en
nous
et
la
coupe
chez
ces
chiens
crevés
Victory
is
within
us
and
the
cup
is
with
those
rotten
dogs
Combien
crachent
sur
la
cause?
How
many
spit
on
the
cause?
Je
te
dis
mon
frère
y'a
plus
un
rebel,
y'a
plus
que
des
[---]
I'm
telling
you,
brother,
there's
no
more
rebel,
there
are
only
[---]
Aussi
nombreux
dans
les
[---]
grillagés
As
numerous
as
in
the
fenced
[---]
On
se
bouffe
entre
nous
pour
des
miettes
ok
et
puis
après?
We
devour
each
other
for
crumbs
ok,
and
then
what?
On
se
prend
leurs
théories
lubrifiées
We
take
their
lubricated
theories
Au
lieu
de
créer
on
gaspille
le
temps
à
se
justifier
Instead
of
creating,
we
waste
time
justifying
ourselves
La
revanche
en
balles
et
de
plastique
comme
NAS
on
est
moitié
Homme,
moitié
fantastique
Revenge
in
bullets
and
plastic,
like
NAS
we
are
half
Man,
half
fantastic
J'ai
pas
de
temps
à
perdre
a
faire
la
guerre
I
have
no
time
to
waste
making
war
Je
suis
[---]
qui
fonce
et
frappe
la
terre
I
am
a
[---]
who
charges
and
strikes
the
earth
Prolongement
des
pas
de
Cool
G
Rap
An
extension
of
the
footsteps
of
Cool
G
Rap
Quand
on
est
droit
dans
la
musique
de
nos
jours
on
traduit:
ingérable
When
you're
righteous
in
the
music
of
our
day,
you're
translated:
unmanageable
Continue
même
si
la
voix
s'éraille,
le
concours
beat
dans
le
rap
fait
rage
Keep
going
even
if
the
voice
cracks,
the
beat
contest
in
rap
is
raging
Mes
soldats
dans
les
phases
s'évadent
My
soldiers
are
escaping
in
the
phases
Grattent
ces
pages
et
si
demain
c'est
bad,
on
gardera.
They
scratch
these
pages
and
if
tomorrow
is
bad,
we
will
keep
them.
Souvenirs
étoilés,
milles
poings
sont
levés,
un
art
sans
le
musée
Starry
memories,
a
thousand
fists
are
raised,
an
art
without
a
museum
Au
banc
des
accusés,
souvent
désabusés,
victoires
et
regrets
In
the
dock,
often
disillusioned,
victories
and
regrets
L'hymne
à
la
vie,
ressent
nos
voix
s'élever
The
hymn
to
life,
feel
our
voices
rise
Milles
[---]
milles
fois
célébrées,
milles
bougies
soufflées,
autant
de
voix
ravivées
Thousands
of
[---]
celebrated
a
thousand
times,
a
thousand
candles
blown
out,
as
many
voices
revived
Pourtant
diabolisés,
des
gloires
aux
succès,
hymne
à
la
vie,
entends
nos
cœurs
s'élancer
Yet
demonized,
glories
to
successes,
hymn
to
life,
hear
our
hearts
soar
Moi
je
ne
suis
pas
de
ceux
qui
ont
portés
le
rap
au
sommet
du
monde
I
am
not
one
of
those
who
have
taken
rap
to
the
top
of
the
world
Ces
milliers
de
paroles
qui
résonnent
et
puis
tous
ces
noms
These
thousands
of
words
that
resonate
and
then
all
these
names
Mais
non
il
n'y
a
pas
seulement
des
2PAC,
des
Biggie
But
no,
there
aren't
only
2PACs,
Biggies
Quelle
face
aurait
le
rap
sans
l'apport
d'Eazy-E?
What
face
would
rap
have
without
the
contribution
of
Eazy-E?
Et
la
West
Coast
ça
n'est
pas
seulement
du
Dr
Dre
And
the
West
Coast
isn't
just
Dr
Dre
Combien
te
citerons
le
[---]
Mac
Dre
How
many
will
cite
the
[---]
Mac
Dre
Pendant
que
tu
parlais
du
bif
là
c'est
Jay-Z
While
you
were
talking
about
the
dough
there's
Jay-Z
En
2006
t'as
oublié
la
mort
de
Jay
Dee
In
2006
you
forgot
the
death
of
Jay
Dee
Moi
je
dédie
ce
son
à
tous
ces
beats
de
bâtards
I
dedicate
this
sound
to
all
these
bastard
beats
Ces
flows
de
folie
braillés
comme
Ol'
Dirty
Bastard
Those
crazy
flows
yelled
like
Ol'
Dirty
Bastard
Même
quand
les
gens
t'aiment,
qu'une
belle
carrière
t'attends
men
Even
when
people
love
you,
even
when
a
great
career
awaits
you,
man
Tu
peux
mourir
par
erreur,
chuter
comme
Big
L
You
can
die
by
mistake,
fall
like
Big
L
Live
by
the
gun
and
die
by
the
gun,
tu
connais
l'hymne
Live
by
the
gun
and
die
by
the
gun,
you
know
the
hymn
Certains
l'ont
rappé
puis
vécu
comme
Soulja
Slim
Some
rapped
it
and
then
lived
it
like
Soulja
Slim
Il
y
a
même
une
légende
qui
[---]
Il
a
découvert
50
cent,
RIP
Jam
Jay
There
is
even
a
legend
who
[---]
He
discovered
50
Cent,
RIP
Jam
Master
Jay
J'ai
de
la
peine
de
voir
que
t'as
pu
zapper
un
mec
comme
Big
Pun
It
pains
me
to
see
that
you
could
have
forgotten
a
guy
like
Big
Pun
Et
sur
un
beat
fat
comme
oui
je
le
big
up
And
on
a
beat
fat
like
yes
I
big
him
up
De
Houston
à
Paris,
partout
j'entends
du
Choppin'
Screw
From
Houston
to
Paris,
I
hear
Choppin'
Screw
everywhere
Mais
personnes
ne
cite
son
créateur
DJ
Screw
But
nobody
mentions
its
creator,
DJ
Screw
Le
rap
est
violent
dans
ses
rimes
pas
besoin
que
je
le
prouve
Rap
is
violent
in
its
rhymes,
I
don't
need
to
prove
it
Moi
je
prie
tous
les
jours
pour
qu'on
évite
d'autres
drames
à
la
Proof
I
pray
every
day
that
we
avoid
other
Proof-like
dramas
Repose
en
paix
frère,
moi
je
rap
pour
ces
noms
gravés
dans
nos
têtes
et
sur
une
plaque
dans
un
cimetière
Rest
in
peace,
brother,
I
rap
for
these
names
engraved
in
our
heads
and
on
a
plaque
in
a
cemetery
[Refrain:
Shuriken]
x
2
[Chorus:
Shuriken]
x
2
Souvenirs
étoilés,
milles
poings
sont
levés,
un
art
sans
le
musée
Starry
memories,
a
thousand
fists
are
raised,
an
art
without
a
museum
Au
banc
des
accusés,
souvent
désabusés,
victoires
et
regrets
In
the
dock,
often
disillusioned,
victories
and
regrets
L'hymne
à
la
vie,
ressent
nos
voix
s'élever
The
hymn
to
life,
feel
our
voices
rise
Milles
[---]
milles
fois
célébré,
milles
bougies
soufflées,
autant
de
voix
ravivées
Thousands
of
[---]
celebrated
a
thousand
times,
a
thousand
candles
blown
out,
as
many
voices
revived
Pourtant
diabolisés,
des
gloires
aux
succès,
hymne
à
la
vie,
entends
nos
cœurs
s'élancer
Yet
demonized,
glories
to
successes,
hymn
to
life,
hear
our
hearts
soar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Tristan Fragione, Fabrice Pugeot, Geoffroy Mussard, Deniz Ufuksen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.