Soulkast feat. IAM - Honoris causa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soulkast feat. IAM - Honoris causa




Honoris causa
Honoris causa
Si je devais raconter ce que le rap m'a donné
If I had to tell you what rap has given me
Faudrait allonger le son et mettre 200 mesures au couplet
We’d have to extend the track and add 200 bars to the verse
Mon style est dans les rues de Brooklyn
My style was born in the streets of Brooklyn
En écoutant les shows de Red Alert alors trempé dans les flows de
Listening to Red Alert's shows while soaking in the flows of
Rakim
Rakim
Mes rimes avec un poing levé
My rhymes with a raised fist
Parce qu'on dit des choses cousin
Because we say things, cousin
On secoue le monde comme le Ché
We shake the world like Che
Avec des paroles et un simple V
With words and a simple V
La victoire est en nous et la coupe chez ces chiens crevés
Victory is within us and the cup is with those rotten dogs
Combien crachent sur la cause?
How many spit on the cause?
Je te dis mon frère y'a plus un rebel, y'a plus que des [---]
I'm telling you, brother, there's no more rebel, there are only [---]
Aussi nombreux dans les [---] grillagés
As numerous as in the fenced [---]
On se bouffe entre nous pour des miettes ok et puis après?
We devour each other for crumbs ok, and then what?
On se prend leurs théories lubrifiées
We take their lubricated theories
Au lieu de créer on gaspille le temps à se justifier
Instead of creating, we waste time justifying ourselves
La revanche en balles et de plastique comme NAS on est moitié Homme, moitié fantastique
Revenge in bullets and plastic, like NAS we are half Man, half fantastic
J'ai pas de temps à perdre a faire la guerre
I have no time to waste making war
Je suis [---] qui fonce et frappe la terre
I am a [---] who charges and strikes the earth
Prolongement des pas de Cool G Rap
An extension of the footsteps of Cool G Rap
Quand on est droit dans la musique de nos jours on traduit: ingérable
When you're righteous in the music of our day, you're translated: unmanageable
Continue même si la voix s'éraille, le concours beat dans le rap fait rage
Keep going even if the voice cracks, the beat contest in rap is raging
Mes soldats dans les phases s'évadent
My soldiers are escaping in the phases
Grattent ces pages et si demain c'est bad, on gardera.
They scratch these pages and if tomorrow is bad, we will keep them.
Souvenirs étoilés, milles poings sont levés, un art sans le musée
Starry memories, a thousand fists are raised, an art without a museum
Au banc des accusés, souvent désabusés, victoires et regrets
In the dock, often disillusioned, victories and regrets
L'hymne à la vie, ressent nos voix s'élever
The hymn to life, feel our voices rise
Milles [---] milles fois célébrées, milles bougies soufflées, autant de voix ravivées
Thousands of [---] celebrated a thousand times, a thousand candles blown out, as many voices revived
Pourtant diabolisés, des gloires aux succès, hymne à la vie, entends nos cœurs s'élancer
Yet demonized, glories to successes, hymn to life, hear our hearts soar
Moi je ne suis pas de ceux qui ont portés le rap au sommet du monde
I am not one of those who have taken rap to the top of the world
Ces milliers de paroles qui résonnent et puis tous ces noms
These thousands of words that resonate and then all these names
Mais non il n'y a pas seulement des 2PAC, des Biggie
But no, there aren't only 2PACs, Biggies
Quelle face aurait le rap sans l'apport d'Eazy-E?
What face would rap have without the contribution of Eazy-E?
Et la West Coast ça n'est pas seulement du Dr Dre
And the West Coast isn't just Dr Dre
Combien te citerons le [---] Mac Dre
How many will cite the [---] Mac Dre
Pendant que tu parlais du bif c'est Jay-Z
While you were talking about the dough there's Jay-Z
En 2006 t'as oublié la mort de Jay Dee
In 2006 you forgot the death of Jay Dee
Moi je dédie ce son à tous ces beats de bâtards
I dedicate this sound to all these bastard beats
Ces flows de folie braillés comme Ol' Dirty Bastard
Those crazy flows yelled like Ol' Dirty Bastard
Même quand les gens t'aiment, qu'une belle carrière t'attends men
Even when people love you, even when a great career awaits you, man
Tu peux mourir par erreur, chuter comme Big L
You can die by mistake, fall like Big L
Live by the gun and die by the gun, tu connais l'hymne
Live by the gun and die by the gun, you know the hymn
Certains l'ont rappé puis vécu comme Soulja Slim
Some rapped it and then lived it like Soulja Slim
Il y a même une légende qui [---] Il a découvert 50 cent, RIP Jam Jay
There is even a legend who [---] He discovered 50 Cent, RIP Jam Master Jay
J'ai de la peine de voir que t'as pu zapper un mec comme Big Pun
It pains me to see that you could have forgotten a guy like Big Pun
Et sur un beat fat comme oui je le big up
And on a beat fat like yes I big him up
De Houston à Paris, partout j'entends du Choppin' Screw
From Houston to Paris, I hear Choppin' Screw everywhere
Mais personnes ne cite son créateur DJ Screw
But nobody mentions its creator, DJ Screw
Le rap est violent dans ses rimes pas besoin que je le prouve
Rap is violent in its rhymes, I don't need to prove it
Moi je prie tous les jours pour qu'on évite d'autres drames à la Proof
I pray every day that we avoid other Proof-like dramas
Repose en paix frère, moi je rap pour ces noms gravés dans nos têtes et sur une plaque dans un cimetière
Rest in peace, brother, I rap for these names engraved in our heads and on a plaque in a cemetery
[Refrain: Shuriken] x 2
[Chorus: Shuriken] x 2
Souvenirs étoilés, milles poings sont levés, un art sans le musée
Starry memories, a thousand fists are raised, an art without a museum
Au banc des accusés, souvent désabusés, victoires et regrets
In the dock, often disillusioned, victories and regrets
L'hymne à la vie, ressent nos voix s'élever
The hymn to life, feel our voices rise
Milles [---] milles fois célébré, milles bougies soufflées, autant de voix ravivées
Thousands of [---] celebrated a thousand times, a thousand candles blown out, as many voices revived
Pourtant diabolisés, des gloires aux succès, hymne à la vie, entends nos cœurs s'élancer
Yet demonized, glories to successes, hymn to life, hear our hearts soar





Авторы: Philippe Tristan Fragione, Fabrice Pugeot, Geoffroy Mussard, Deniz Ufuksen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.