Текст и перевод песни Souls of Mischief - 93 'til Infinity (12 Inch remix version)
Yo
whassup,
this
is
Tajai
of
the
mighty
Souls
of
Mischief
crew
Йоу,
что
случилось,
это
Тадай
из
команды
могучих
душ
озорства.
I′m
chillin
with
my
man
Phesto,
my
man
A-Plus
Я
расслабляюсь
со
своим
мужчиной
Фесто,
моим
мужчиной
а-плюс.
And
my
man
Op',
you
know
he′s
dope
(yo)
А
мой
парень
оп,
ты
же
знаешь,
что
он
крут
(йоу).
But
right
now
y'know
we
just
maxin
in
the
studio
Но
сейчас,
знаешь
ли,
мы
просто
Максим
в
студии.
We
hailin
from
East
Oakland,
California
and,
um
Мы
родом
из
Восточного
Окленда,
штат
Калифорния,
и
...
Sometimes
it
gets
a
little
hectic
out
there
Иногда
там
становится
немного
суматошно.
But
right
now,
yo,
we
gonna
up
you
on
how
we
just
chill
Но
прямо
сейчас,
йоу,
мы
расскажем
тебе,
как
мы
просто
расслабляемся.
Dial
the
seven
digits,
call
up
Bridgette
Набери
семь
цифр,
позвони
Бриджит.
Her
man's
a
midget;
plus
she
got
friends,
yo,
I
can
dig
it
Ее
мужчина-карлик,
к
тому
же
у
нее
есть
друзья,
йоу,
я
могу
это
понять
Here′s
a
forty,
swig
it,
y′know
it's
frigid
Вот
тебе
сороковка,
глотни,
знаешь,
она
холодная.
I
got
′em
chillin
in
the
cooler,
break
out
the
ruler
Я
заставил
их
охладиться
в
холодильнике,
вытащи
линейку.
Damn!
That's
the
fattest
stog′
I
ever
seen
Черт
возьми,
это
самый
жирный
стог,
который
я
когда-либо
видел
The
weather's
heat
in
Cali;
gettin
weeded
makes
it
feel
like
Maui
В
Кали
такая
жара,
что,
когда
пропалываешь
сорняки,
чувствуешь
себя
как
на
Мауи
Now
we
feel
the
good
vibrations
Теперь
мы
чувствуем
хорошие
вибрации.
So
many
females,
so
much
inspiration
Так
много
женщин,
так
много
вдохновения.
I
get
inspired
by
the
blunts
too
Меня
тоже
вдохновляют
косяки.
I′ll
front
you,
if
you
hang
with
a
bunk
crew
Я
буду
впереди
тебя,
если
ты
будешь
тусоваться
с
койкой.
I
roam
the
strip
for
bones
to
pick
Я
брожу
по
полосе
в
поисках
костей.
When
I
find
one,
I'm
done;
take
her
home
and
quickly
do
this
Когда
я
найду
ее,
мне
конец;
отведи
ее
домой
и
быстро
сделай
это.
I
need
not
explain
this
(nahh)
Мне
не
нужно
это
объяснять
(нах).
A-Plus
is
famous
- so
get
the
anus!
А-плюс
знаменит-так
что
получай
анус!
Hey
miss!
Who's
there?
I′m
through
there
Эй,
Мисс,
кто
там?
No
time
to
do
hair;
the
flick′s
at
eight,
so
get
straight
Нет
времени
делать
прическу,
фильм
в
восемь,
так
что
будь
прямолинеен.
You
look
great
- let's
grub
now
Ты
отлично
выглядишь
- давай
жрать!
A
rub
down
sounds
flavor;
later
there′s
the
theatre
Растирание-это
аромат;
позже-театр.
We
in
the
cut,
the
cinema,
was
mediocre
Мы
в
разрезе,
в
кино,
были
посредственны.
Take
her
to
the
crib
so
I
can
stroke
her
Отнеси
ее
в
кроватку,
чтобы
я
мог
погладить
ее.
Kids
get
broke
for
their
skins
when
I'm
in
Дети
разоряются
из-за
своей
шкуры,
когда
я
здесь.
Close
range,
I
throws
game
at
your
dip
like
handball
С
близкого
расстояния
я
бросаю
игру
в
твое
падение,
как
гандбол.
Cause
the
man′s
all
that
Потому
что
мужчина-это
все.
All
phat,
I
be
the
chill
from
93
'til
Все
фат,
я
буду
холодным
от
93-го
до
сих
пор.
Yeah,
this
is
how
we
chill
from
93
′til
Да,
вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
Uh-huh,
this
is
how
we
chill
from
93
′til
Ага,
вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill,
from
93
'til
Вот
как
мы
расслабляемся,
начиная
с
93-го
и
до
сих
пор.
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
Huh,
my
black
Timbs
do
me
well
(yeah)
Ха,
мои
черные
Тимбы
идут
мне
на
пользу
(да).
When
I
see
a
fool
and
he
says
he
heard
me
tell
(what?)
Когда
я
вижу
дурака,
и
он
говорит,
что
слышал,
как
я
говорил
(что?)
Another
person′s
business,
I
cause
dizziness
Чужое
дело,
я
вызываю
головокружение.
Until
you
- stop
acting
like
a
silly
bitch
Пока
ты
не
перестанешь
вести
себя
как
глупая
с
* ка.
Yo,
crews
are
jealous
cause
we
get
props
Йоу,
экипажи
завидуют,
потому
что
у
нас
есть
реквизит
The
cops,
wanna
stop
- our
fun,
but
the
top
Копы,
хотят
остановиться-наше
веселье,
но
верхушка
...
Is
where
we're
dwellin,
swell
and
fat,
no
sleep
Вот
где
мы
живем,
пухлые
и
толстые,
без
сна.
I
work
fit
and
jerks
get
their
hoes
sweeped
Я
работаю
в
хорошей
форме,
а
придурки
чистят
свои
мотыги.
Under
their
noses,
this
bro′s
quick
У
них
под
носом,
этот
братан
быстр.
Yo
hit
blunts
and
flip
once
I'm
chillin
cause
my
crew's
close,
kid
Эй,
бей
косяки
и
кувыркайся,
как
только
я
расслаблюсь,
потому
что
моя
команда
близко,
парень
I′m
posted,
most
kids
accept
this
as
cool
Я
в
курсе,
что
большинство
детей
воспринимают
это
как
нечто
классное
I
exit,
cause
I′m
an
exception
to
the
rule
Я
ухожу,
потому
что
я
исключение
из
правил.
I'm
steppin
- to
the
cool
spots
where
crews
flock
to
snare
a
dip
Я
шагаю
к
прохладным
местам,
где
толпятся
команды,
чтобы
заманить
в
ловушку
окуня.
Or
see
where
the
shit
that′s
flam
B
Или
посмотреть,
где
то
дерьмо,
которое
пылает.
Blam
leakin
out
his
pocket
БАМ
вытекает
из
его
кармана
So
I
got
tons
of
indo
and
go
to
the
Owen's
basement,
my
ace
been
Так
что
я
взял
тонны
Индо
и
пошел
в
подвал
Оуэна,
мой
туз
был
там.
Fattenin
up
tracks,
Time
to
get
prolific
with
the
whiz
kid
Откармливаю
треки,
пора
плодиться
вместе
с
вундеркиндом.
Greenbacks
in
stacks,
don′t
even
ask
Доллары
пачками,
даже
не
спрашивай.
Who
got
the
fat
sacks?
We
can
max
pumpin'
fat
tracks
У
кого
есть
толстые
мешки?
- мы
можем
максимизировать
прокачку
толстых
треков.
Exchangin
facts
about
impacts,
cause
in
facts
Обмен
фактами
о
влияниях,
причина
в
фактах
My
freestyle
talent
overpowers
brothers
can′t
hack.
it
Мой
талант
фристайла
пересиливает
то,
что
братья
не
могут
взломать.
They
lack
wit;
we
got
the
mack
shit
Им
не
хватает
остроумия;
у
нас
есть
дерьмо
мака.
93
'Til
Infinity
- kill
all
that
wack
shit
93
' Til
Infinity-Убей
все
это
дурацкое
дерьмо
Yeah,
this
is
how
we
chill
from
93
'til
Да,
вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
Uh-huh,
this
is
how
we
chill
from
93
′til
Ага,
вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill,
from
93
'til
Вот
как
мы
расслабляемся,
начиная
с
93-го
и
до
сих
пор.
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
I
be
coolin;
school′s
in
session
but
I'm
fresh
in
Я
прохлаждаюсь;
в
школе
идет
сессия,
но
я
только
начинаю.
Rappin
so
I
take
time
off
to
never
rhyme
soft
Рэп
так
что
я
беру
отгул
чтобы
никогда
не
рифмовать
мягко
I'm
off
on
my
own
shit
with
my
own
clique
Я
занимаюсь
своим
собственным
дерьмом
со
своей
собственной
кликой
Roll
many
back
roads
with
a
fat
stog′
and
blunt,
folding
runts
Прокатись
по
многим
проселочным
дорогам
с
толстым
стогом
и
тупыми,
складными
коротышками
Holding
stunts
captive
with
my
persona
Держать
меня
в
плену
своей
персоной
Plus
a
bomber,
zestin
Плюс
бомбардировщик,
зестин.
Niggas
is
testin
my
patience;
but
I
stay
fresh
and
Ниггеры
испытывают
мое
терпение,
но
я
остаюсь
свежим
и
Restin
at
the
mall,
attendance
on
′noid
Отдыхаю
в
торговом
центре,
посещаю
"нойд".
But
I
am
shoppin
for
my
wish
to
exploit
Но
я
делаю
покупки
ради
своего
желания
эксплуатировать
Some
cute
fits,
some
new
kicks
Какие-то
милые
припадки,
какие-то
новые
пинки.
I
often
do
this
cause
it's
the
pits
not
bein
dipped
Я
часто
так
делаю
потому
что
в
ямы
не
погружаются
Flip
the
flyer
attire
females
desire
Переверни
флаер
наряд
женского
желания
Baby
you
can
step
to
this
if
you
admire
Детка
ты
можешь
подойти
к
этому
если
восхищаешься
The
extraordinary
dapper
rapper
Экстраординарный
щеголеватый
рэпер
Keep
tabs
on
your
main
squeeze
before
I
tap
her
Следи
за
своей
главной
подружкой,
пока
я
не
нажал
на
нее.
I′ll
mack
her;
attack
her
with
the
smoothness
Я
убью
ее,
нападу
на
нее
с
легкостью.
I
do
this,
peepin
what
my
crew
gets
(huh)
Я
делаю
это,
подглядывая
за
тем,
что
получает
моя
команда
(ха).
Loot,
props,
respect
and
blunts
to
pass
Бабло,
реквизит,
уважение
и
косяки,
чтобы
пройти
мимо
Crews
talk
shit,
but
in
my
face
they
kiss
my
ass
(smak!)
Команды
несут
всякую
чушь,
но
мне
в
лицо
они
целуют
мою
задницу
(чмок!).
They
bite
flows
but
we
make
up
new
ones
Они
кусают
потоки,
но
мы
создаем
новые.
If
you're
really
dope,
why
ain′t
ya
signed
yet?
Если
ты
действительно
крут,
почему
ты
еще
не
подписал
контракт?
But
I
get
my
loot
from
Jive/Zomba,
I'mma
bomb
ya
Но
я
получаю
свою
добычу
от
джайва
/ Зомбы,
я
буду
бомбить
тебя.
You
will
see
- from
now
′til
infinity
Ты
увидишь-отныне
и
до
бесконечности.
Yeah,
this
is
how
we
chill
from
93
'til
Да,
вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
Uh-huh,
this
is
how
we
chill
from
93
'til
Ага,
вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill,
from
93
′til
Вот
как
мы
расслабляемся,
начиная
с
93-го
и
до
сих
пор.
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
расслабляемся
с
93-го
по
настоящее
время.
Hah-hah,
just
coolin
out,
y'know
what
I′m
sayin
Ха-ха,
просто
остываю,
понимаешь,
о
чем
я?
But,
but
who's
chillin
around
the
land
y'know?
Но,
Но
кто
же
прохлаждается
на
этой
земле,
знаешь
ли?
Yo,
who′s
chillin?
I
think
I
know
who′s
chillin
Эй,
кто
отдыхает?
- кажется,
я
знаю,
кто
отдыхает
Yeah
tell
me
who's
chillin
then
then
Plus
Да
скажи
мне
кто
тогда
отдыхает
тогда
плюс
Casual
you
know
he′s
chillin
Непринужденно
ты
же
знаешь
он
расслабляется
Yo,
Pep
Love
he
gotta
be
chillin
Эй,
бодрая
любовь,
он,
должно
быть,
отдыхает.
Jay-Biz
ya
know
he's
chillin
Джей-Биз,
ты
же
знаешь,
что
он
расслабляется
Aiyyo
man,
my
my
man
Snupe
is
chillin
man
Эйййо,
чувак,
мой,
Мой
парень
Снуп-это
чиллин
Мэн.
Yo
Mike
G
you
know
he′s
here
chillin
Йоу
Майк
Джи
ты
же
знаешь
что
он
здесь
отдыхает
Heh,
my
man
Mike
P
ya
know
he
gotta
chill
Хех,
мой
парень
Майк
пи,
ты
же
знаешь,
что
он
должен
остыть
Del
the
Funky
Homosapien
is
CHILLIN
Дель
фанковый
Гомосапиен
расслабляется
Aiy
ay
my
man
Domino
yo
he's
chillin
Ай
ай
мой
парень
Домино
йоу
он
расслабляется
Yeah
it′s
like
that,
yeah
Да,
именно
так,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Cobham, Damani Thompson, Taja├¡ Massey, Adam Carter, Opio Lindsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.