Текст и перевод песни Souls of Mischief - 93 'til Infinity (a cappella version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
93 'til Infinity (a cappella version)
93 'til Infinity (а капелла версия)
Yo
whassup,
this
is
Tajai
of
the
mighty
Souls
of
Mischief
crew
Йо,
чё
как,
это
Таджай
из
могучей
команды
Souls
of
Mischief
I′m
chillin
with
my
man
Phesto,
my
man
A-Plus
Расслабляюсь
со
своими
чуваками
Фесто
и
А-Плюсом
And
my
man
Op',
you
know
he′s
dope
(yo)
И
моим
братаном
Опи,
ты
же
знаешь,
он
крутой
(йо)
But
right
now
y'know
we
just
maxin
in
the
studio
А
сейчас,
знаешь,
мы
просто
чиллим
в
студии
We
hailin
from
East
Oakland,
California
and,
um
Мы
из
Восточного
Окленда,
Калифорния,
и,
хм
Sometimes
it
gets
a
little
hectic
out
there
Иногда
там
бывает
немного
напряжно
But
right
now,
yo,
we
gonna
up
you
on
how
we
just
chill
Но
сейчас,
детка,
мы
расскажем
тебе,
как
мы
отдыхаем
Dial
the
seven
digits,
call
up
Bridgette
Набираю
семь
цифр,
звоню
Бриджит
Her
man's
a
midget;
plus
she
got
friends,
yo,
I
can
dig
it
Её
мужик
- коротышка,
плюс
у
неё
есть
подружки,
йо,
мне
это
нравится
Here′s
a
forty,
swig
it,
y′know
it's
frigid
Вот
сороковник,
глотнём,
знаешь,
он
холодненький
I
got
′em
chillin
in
the
cooler,
break
out
the
ruler
Они
охлаждаются
в
холодильнике,
доставай
линейку
Damn!
That's
the
fattest
stog′
I
ever
seen
Чёрт!
Это
самый
жирный
косяк,
который
я
когда-либо
видел
The
weather's
heat
in
Cali;
gettin
weeded
makes
it
feel
like
Maui
В
Калифорнии
жарко;
накурившись,
чувствуешь
себя
как
на
Мауи
Now
we
feel
the
good
vibrations
Теперь
мы
чувствуем
хорошие
вибрации
So
many
females,
so
much
inspiration
Так
много
красоток,
так
много
вдохновения
I
get
inspired
by
the
blunts
too
Меня
тоже
вдохновляют
косяки
I′ll
front
you,
if
you
hang
with
a
bunk
crew
Я
тебя
обломаю,
если
ты
тусуешься
с
унылой
компанией
I
roam
the
strip
for
bones
to
pick
Я
брожу
по
улице
в
поисках
добычи
When
I
find
one,
I'm
done;
take
her
home
and
quickly
do
this
Когда
нахожу,
всё,
веду
её
домой
и
быстро
делаю
своё
дело
I
need
not
explain
this
(nahh)
Мне
не
нужно
это
объяснять
(не-а)
A-Plus
is
famous
- so
get
the
anus!
А-Плюс
знаменит
- так
что
получай
по
полной!
Hey
miss!
Who's
there?
I′m
through
there
Эй,
мисс!
Кто
там?
Я
уже
иду
No
time
to
do
hair;
the
flick′s
at
eight,
so
get
straight
Нет
времени
на
причёску;
фильм
в
восемь,
так
что
давай
быстрее
You
look
great
- let's
grub
now
Ты
выглядишь
потрясающе
- давай
перекусим
A
rub
down
sounds
flavor;
later
there′s
the
theatre
Массаж
звучит
заманчиво;
потом
пойдём
в
кино
We
in
the
cut,
the
cinema,
was
mediocre
Мы
на
месте,
фильм
был
так
себе
Take
her
to
the
crib
so
I
can
stroke
her
Отведу
тебя
домой,
чтобы
я
мог
тебя
поласкать
Kids
get
broke
for
their
skins
when
I'm
in
Пацаны
остаются
без
денег,
когда
я
в
деле
Close
range,
I
throws
game
at
your
dip
like
handball
С
близкого
расстояния
я
закидываю
тебе
комплименты,
как
мяч
в
гандболе
Cause
the
man′s
all
that
Потому
что
я
крутой
парень
All
phat,
I
be
the
chill
from
93
'til
Весь
такой
стильный,
я
расслабляюсь
с
93-го
до...
Yeah,
this
is
how
we
chill
from
93
′til
Да,
вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
Uh-huh,
this
is
how
we
chill
from
93
′til
Ага,
вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill,
from
93
'til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
Huh,
my
black
Timbs
do
me
well
(yeah)
Ха,
мои
чёрные
Тимберленды
меня
не
подводят
(ага)
When
I
see
a
fool
and
he
says
he
heard
me
tell
(what?)
Когда
я
вижу
дурака,
и
он
говорит,
что
слышал,
как
я
рассказываю
(что?)
Another
person′s
business,
I
cause
dizziness
Чужие
секреты,
я
вызываю
головокружение
Until
you
- stop
acting
like
a
silly
bitch
Пока
ты
- не
перестанешь
вести
себя
как
глупая
сучка
Yo,
crews
are
jealous
cause
we
get
props
Йо,
банды
завидуют,
потому
что
мы
получаем
респект
The
cops,
wanna
stop
- our
fun,
but
the
top
Копы
хотят
остановить
- наше
веселье,
но
вершина
Is
where
we're
dwellin,
swell
and
fat,
no
sleep
Это
где
мы
обитаем,
крутые
и
важные,
без
сна
I
work
fit
and
jerks
get
their
hoes
sweeped
Я
в
форме,
а
неудачники
остаются
без
своих
тёлок
Under
their
noses,
this
bro′s
quick
У
них
под
носом,
этот
парень
быстрый
Yo
hit
blunts
and
flip
once
I'm
chillin
cause
my
crew's
close,
kid
Йо,
курим
косяки
и
отдыхаем,
потому
что
моя
команда
рядом,
детка
I′m
posted,
most
kids
accept
this
as
cool
Я
на
месте,
большинство
пацанов
считают
это
крутым
I
exit,
cause
I′m
an
exception
to
the
rule
Я
ухожу,
потому
что
я
исключение
из
правил
I'm
steppin
- to
the
cool
spots
where
crews
flock
to
snare
a
dip
Я
иду
- в
крутые
места,
где
тусуются
компании,
чтобы
подцепить
девчонку
Or
see
where
the
shit
that′s
flam
B
Или
посмотреть,
где
крутая
тусовка
Blam
leakin
out
his
pocket
Деньги
вываливаются
из
его
кармана
So
I
got
tons
of
indo
and
go
to
the
Owen's
basement,
my
ace
been
Так
что
у
меня
куча
травы,
и
я
иду
в
подвал
к
Оуэну,
мой
кореш
Fattenin
up
tracks,
Time
to
get
prolific
with
the
whiz
kid
Пишет
жирные
треки,
время
стать
продуктивным
с
этим
вундеркиндом
Greenbacks
in
stacks,
don′t
even
ask
Куча
зелени,
даже
не
спрашивай
Who
got
the
fat
sacks?
We
can
max
pumpin'
fat
tracks
У
кого
толстые
пачки?
Мы
можем
кайфовать,
качая
жирные
треки
Exchangin
facts
about
impacts,
cause
in
facts
Обмениваемся
фактами
о
последствиях,
потому
что
на
самом
деле
My
freestyle
talent
overpowers
brothers
can′t
hack.
it
Мой
фристайл
превосходит
братьев,
которые
не
могут
с
этим
справиться
They
lack
wit;
we
got
the
mack
shit
Им
не
хватает
остроумия;
у
нас
есть
всё,
что
нужно
93
'Til
Infinity
- kill
all
that
wack
shit
93
'Til
Infinity
- убивает
весь
этот
отстой
Yeah,
this
is
how
we
chill
from
93
'til
Да,
вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
Uh-huh,
this
is
how
we
chill
from
93
′til
Ага,
вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill,
from
93
'til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
I
be
coolin;
school′s
in
session
but
I'm
fresh
in
Я
отдыхаю;
учёба
идёт,
но
я
крутой
Rappin
so
I
take
time
off
to
never
rhyme
soft
Читаю
рэп,
поэтому
беру
перерыв,
чтобы
никогда
не
читать
слабо
I'm
off
on
my
own
shit
with
my
own
clique
Я
занимаюсь
своими
делами
со
своей
компанией
Roll
many
back
roads
with
a
fat
stog′
and
blunt,
folding
runts
Катаюсь
по
просёлочным
дорогам
с
жирным
косяком
и
блантом,
забивая
косячки
Holding
stunts
captive
with
my
persona
Держу
трюкачей
в
плену
своей
харизмы
Plus
a
bomber,
zestin
Плюс
бомбер,
зажигаю
Niggas
is
testin
my
patience;
but
I
stay
fresh
and
Ниггеры
испытывают
моё
терпение;
но
я
остаюсь
свежим
и
Restin
at
the
mall,
attendance
on
′noid
Отдыхаю
в
торговом
центре,
под
кайфом
But
I
am
shoppin
for
my
wish
to
exploit
Но
я
покупаю
вещи,
чтобы
удовлетворить
свои
желания
Some
cute
fits,
some
new
kicks
Несколько
симпатичных
шмоток,
новые
кроссовки
I
often
do
this
cause
it's
the
pits
not
bein
dipped
Я
часто
это
делаю,
потому
что
это
отстой
- быть
без
шмоток
Flip
the
flyer
attire
females
desire
Стильная
одежда,
которую
хотят
девушки
Baby
you
can
step
to
this
if
you
admire
Детка,
ты
можешь
подойти
ко
мне,
если
восхищаешься
The
extraordinary
dapper
rapper
Необыкновенным
стильным
рэпером
Keep
tabs
on
your
main
squeeze
before
I
tap
her
Следи
за
своей
девушкой,
прежде
чем
я
её
уведу
I′ll
mack
her;
attack
her
with
the
smoothness
Я
её
соблазню;
атакую
её
своей
плавностью
I
do
this,
peepin
what
my
crew
gets
(huh)
Я
делаю
это,
наблюдая
за
тем,
что
получает
моя
команда
(ха)
Loot,
props,
respect
and
blunts
to
pass
Деньги,
респект,
уважение
и
косяки,
чтобы
передать
Crews
talk
shit,
but
in
my
face
they
kiss
my
ass
(smak!)
Банды
говорят
дерьмо,
но
в
лицо
мне
целуют
задницу
(чмок!)
They
bite
flows
but
we
make
up
new
ones
Они
воруют
флоу,
но
мы
придумываем
новые
If
you're
really
dope,
why
ain′t
ya
signed
yet?
Если
ты
такой
крутой,
почему
ты
ещё
не
подписал
контракт?
But
I
get
my
loot
from
Jive/Zomba,
I'mma
bomb
ya
Но
я
получаю
свои
деньги
от
Jive/Zomba,
я
тебя
взорву
You
will
see
- from
now
′til
infinity
Ты
увидишь
- отныне
и
до
бесконечности
Yeah,
this
is
how
we
chill
from
93
'til
Да,
вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
Uh-huh,
this
is
how
we
chill
from
93
'til
Ага,
вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill,
from
93
′til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
'til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
This
is
how
we
chill
from
93
′til
Вот
так
мы
чиллим
с
93-го
до...
Hah-hah,
just
coolin
out,
y'know
what
I′m
sayin
Ха-ха,
просто
отдыхаем,
понимаешь,
о
чём
я
But,
but
who's
chillin
around
the
land
y'know?
Но,
но
кто
ещё
чиллит
по
стране,
знаешь?
Yo,
who′s
chillin?
I
think
I
know
who′s
chillin
Йо,
кто
чиллит?
Кажется,
я
знаю,
кто
чиллит
Yeah
tell
me
who's
chillin
then
then
Plus
Да,
скажи
мне,
кто
чиллит,
тогда,
Плюс
Casual
you
know
he′s
chillin
Кэжуал,
ты
знаешь,
он
чиллит
Yo,
Pep
Love
he
gotta
be
chillin
Йо,
Пеп
Лав,
он
должен
чиллить
Jay-Biz
ya
know
he's
chillin
Джей-Биз,
ты
знаешь,
он
чиллит
Aiyyo
man,
my
my
man
Snupe
is
chillin
man
Эй,
чувак,
мой
мой
братан
Снуп
чиллит,
чувак
Yo
Mike
G
you
know
he′s
here
chillin
Йо,
Майк
Джи,
ты
знаешь,
он
здесь
чиллит
Heh,
my
man
Mike
P
ya
know
he
gotta
chill
Хе,
мой
чувак
Майк
Пи,
ты
знаешь,
он
должен
чиллить
Del
the
Funky
Homosapien
is
CHILLIN
Дел
Фанки
Хомосапиен
ЧИЛЛИТ
Aiy
ay
my
man
Domino
yo
he's
chillin
Эй,
эй,
мой
чувак
Домино,
йо,
он
чиллит
Yeah
it′s
like
that,
yeah
Да,
вот
так
вот,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Cobham, Damani Thompson, Taja├¡ Massey, Adam Carter, Opio Lindsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.