Текст и перевод песни Souls of Mischief - Trilogy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eighteen
when
a
redneck
sendin
me
deaththreats
В
восемнадцать
лет
какой-то
деревенский
дурачок
слал
мне
угрозы,
Cuz
his
niece
fantasize
about
wet
sex
when
I'm
in
her
headsets
Потому
что
его
племянница
фантазировала
о
жарком
сексе,
когда
я
был
в
её
наушниках.
She
throw
caution
to
the
wind
Она
бросила
осторожность
на
ветер,
They
want
to
put
my
third
eye
in
the
crosshairs
and
then
Они
хотят
поставить
мой
третий
глаз
на
мушку
и
затем
Let
rounds
off
Открыть
огонь.
But
see
life
is
a
gamble
Но
видишь
ли,
жизнь
— это
азартная
игра,
I
stay
on
my
toes
like
(Ben
Vereen?)
Я
остаюсь
начеку,
как
Бен
Вирин,
And
I
seen
plenty
scandals
(everyday)
И
я
видел
много
скандалов
(каждый
день).
You
sound
soft
when
you
speakin'
Ты
говоришь
неуверенно,
You
need
ammo
to
turn
Rambo
you's
a
weekend
warrior
Тебе
нужны
патроны,
чтобы
стать
Рэмбо,
ты
— воин
выходного
дня.
Oakland
California
will
eat
you
alive
Окленд,
Калифорния,
сожрёт
тебя
живьём,
That
shit
is
weak
you
can
try,
you'll
get
slammed
joe
Эта
хрень
слабая,
можешь
попробовать,
тебя
прихлопнут,
приятель.
You
get
your
hands
broke
swingin'
on
the
man
of
steel
Ты
сломаешь
руки,
замахиваясь
на
человека
из
стали,
You
was
butt
early
this
morning
now
you
kryptonite
Ты
был
крут
этим
утром,
а
теперь
ты
криптонит.
Mass
appeal
in
the
battlefield
I
had
you
killed
Массовое
признание
на
поле
боя,
я
тебя
убил,
You
get
lit
up
right
in
front
of
your
buildin'
Тебя
подстрелят
прямо
перед
твоим
домом
For
tellin'
lies
to
children
and
sellin'
homicide
За
то,
что
ты
врёшь
детям
и
продаёшь
убийства.
Come
and
get
some
real
killers
who
won't
let
you
walk
on
by
Иди
и
найди
настоящих
убийц,
которые
не
позволят
тебе
пройти
мимо
Or
that
drama
slide
Или
спустить
с
рук
эту
драму.
Man
get
ostracized
Чувак,
тебя
изгонят,
Daughter
cries
cuz
her
father
dies
before
her
eyes
Дочь
плачет,
потому
что
её
отец
умирает
на
её
глазах.
Watch
what
you
talkin'
or
you
might
see
the
same
demise
Следи
за
языком,
или
тебя
ждёт
та
же
участь.
Dangerous
times
this
ain't
them
kill
rhymes
Опасные
времена,
это
не
те
убийственные
рифмы.
We
from
a
place
that
make
you
want
to
leave
your
gold
home
Мы
из
места,
которое
заставит
тебя
покинуть
свой
золотой
дом,
Dangerous
like
the
hole
that's
up
in
the
ozone
Опасного,
как
дыра
в
озоновом
слое.
We
be
smokin'
on
that
killer
Cali
homegrown
Мы
курим
эту
убийственную
калифорнийскую
травку,
So
strong,
out
of
town
chicks
can't
keep
their
clothes
on
Настолько
сильную,
что
приезжие
девчонки
не
могут
удержаться
на
ногах.
Now
we
ener-getic
kopa-setic
never
static
fully
automatic
Теперь
мы
энергичные,
копасетичные,
никогда
не
статичные,
полностью
автоматические,
Very
well
rounded
English
boundless
Очень
хорошо
владеем
английским,
безграничным,
Classic
spastic
catch
and
try
to
grasp
it
with
Классически
неистовые,
лови
и
пытайся
ухватить
это
Massive
missives
hit
from
drastic
distance
Массивными
посланиями,
попадающими
с
огромного
расстояния,
Graceful
swiftness
spatially
senseless
Изящной
быстротой,
пространственно
бессмысленной.
Music
enthusiasts
Любители
музыки,
Danger
seekin'
Ищущие
опасности,
Dramatic
dynamic
action
addict
Драматичный,
динамичный,
зависимый
от
экшена,
My
rhymes
are
flame
filled
expedience
game
Мои
рифмы
— это
наполненный
пламенем
опыт,
Real
experience
Настоящий
опыт.
Flashburn
MCs
with
thermal
radiation
Сжигаю
MC
термическим
излучением,
Feel
the
ill
change
the
command
we
aim
Почувствуй
болезненное
изменение
команды,
мы
стремимся
To
expand
these
parameters
Расширить
эти
параметры.
Phes-Delta,
pencil
beam
ya
rap
amateurs
Phes-Delta,
карандашный
луч,
вы,
рэп-любители,
Surface
to
surface,
inertial
guidance
С
поверхности
на
поверхность,
инерциальное
наведение,
Throw
your
pilot
Бросай
своего
пилота,
Send
'em
all
back
to
the
flow
asylum
Отправьте
их
всех
обратно
в
сумасшедший
дом.
Soul
annoyed
street
sweep
the
(D
E
is?)
a
minefield
Душа
раздражена,
улица
— минное
поле
(D
E
is?)
For
rhyme
skill
Для
рифмованного
мастерства.
I
travel
in
shockwaves
and
spine
chills
Я
путешествую
ударными
волнами
и
мурашками
по
спине.
Oakland
Cali
is
a
warzone
Окленд,
Калифорния
— это
зона
боевых
действий,
Evereyday
is
gettin'
harder
as
it
goes
on
Каждый
день
становится
всё
труднее.
Souls,
stick
together
like
pros
on
Души,
держитесь
вместе,
как
профессионалы,
Then
we
puff
a
cortisone
and
get
our
flows
on
Потом
мы
выкуриваем
кортизон
и
включаем
наш
флоу.
In
a
place
that
make
you
want
to
leave
your
gold
home
В
месте,
которое
заставит
тебя
покинуть
свой
золотой
дом,
Dangerous
like
the
hole
that's
up
in
the
ozone
Опасном,
как
дыра
в
озоновом
слое.
We
be
smokin'
on
that
killer
Cali
homegrown
Мы
курим
эту
убийственную
калифорнийскую
травку,
So
strong,
out
of
town
chicks
can't
keep
their
clothes
on
Настолько
сильную,
что
приезжие
девчонки
не
могут
удержаться
на
ногах.
I'm
already
smashin'
in
a
steady
fashion
Я
уже
крушу
в
постоянном
режиме,
One
day
I'll
get
a
(fetty?)
mansion
I'm
ready
for
action
Однажды
я
получу
особняк
(fetty?),
я
готов
к
действию
Without
any
distraction
Без
каких-либо
отвлечений.
Chillin'
with
homies
and
some
women
feelin
lonely
Охлаждаюсь
с
друзьями
и
одинокими
женщинами,
No
one
dependin'
on
me
henny
sippin'
slowly
Никто
не
зависит
от
меня,
медленно
потягиваю
хеннесси,
Through
your
dough
off
that
buddha
smoke
Выбрасываю
своё
бабло
от
этого
дыма
Будды,
Drinkin'
a
beautiful
Пью
прекрасный...
Tell
you
only
if
it's
for
you
to
know
Скажу
тебе
только,
если
тебе
нужно
знать.
We
arisin'
and
soon
to
blow
Мы
восходим
и
скоро
взорвёмся,
And
the
timin'
is
suitable
И
время
подходящее.
But
I
wonder
what
these
niggas
be
fightin'
and
feudin'
fo
Но
мне
интересно,
за
что
эти
ниггеры
дерутся
и
враждуют.
We
do
a
show
Мы
делаем
шоу,
And
the
price
would
not
fall
И
цена
не
упадёт,
And
if
a
fight
started
off
I
slice
like
Darth
Maul
И
если
начнётся
драка,
я
разрублю,
как
Дарт
Мол.
No
diversion
can
deter
the
surgeon
operatin'
Никакое
отвлечение
не
может
помешать
хирургу
оперировать,
Exert
& (be
served?)
if
you
don't
stop
the
hatin'
Напрягись
и
(be
served?),
если
ты
не
прекратишь
ненавидеть.
It's
bad
business
like
a
virgin
copulatin'
Это
плохой
бизнес,
как
девственница,
занимающаяся
сексом,
Wired
up
with
the
coppers
waitin'
Подключенная
к
копам,
которые
ждут,
Without
a
condom
and
she
ovulatin'
Без
презерватива,
и
она
овулирует.
I'm
Eddy
Haskell
Я
Эдди
Хаскелл,
Ready
to
deal
with
any
asshole
Готов
разобраться
с
любым
мудаком
Without
any
hassle,
ha
ha
Без
каких-либо
хлопот,
ха-ха.
Fuck
a
backstabbin'
snake
К
чёрту
подлого
змея,
Slick,
you's
a
snake
Скользкий,
ты
змея,
Who
tried
to
penetrate
the
clique,
you
sick
Который
пытался
проникнуть
в
клику,
ты
больной.
I'm
serious
about
this
rap
shit
Я
серьёзно
отношусь
к
этому
рэп-дерьму,
We
serious
about
this
rap
shit
Мы
серьёзно
относимся
к
этому
рэп-дерьму,
We
give
a
fuck
about
these
hos
that
jock
Нам
плевать
на
этих
шлюх,
которые
дрочат
A
rolex
watch
На
часы
Rolex
And
give
up
the
twat
И
раздвигают
ноги
For
some
stones
and
rocks
За
камни
и
скалы.
If
you
bulletproof
vested
& holdin'
a
glock
Если
ты
в
бронежилете
и
с
Glock'ом,
Keep
that
shit
to
yourself
man
you
sound
like
a
narc.
Держи
это
при
себе,
чувак,
ты
звучишь
как
стукач.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damani Thompson, Opio Lindsey, Tajai Massey, Adam Carter, Tommy Flaaten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.