Souls of Mischief - You Got It - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Souls of Mischief - You Got It




You Got It
Ты Попал(а)
{A-Plus]
{A-Plus]
You think you the man cuz (you got it)
Ты думаешь, ты крутой, потому что (ты попал(а))
People always plottin to scam if (you got it)
Люди всегда замышляют обман, если (ты попал(а))
{A-Plus]
{A-Plus]
I′m feelin' that thick ass girl (you got it)
Мне нравится та толстушка (ты попал(а))
What she got might change the world if (you got it)
То, что у нее есть, может изменить мир, если (ты попал(а))
{A-Plus]
{A-Plus]
You ain′t gotta front if (you got it)
Тебе не нужно выпендриваться, если (ты попал(а))
Gimmie what I want if (you got it)
Дай мне то, что я хочу, если (ты попал(а))
Fire up that blunt if (you got it x3)
Закури этот косяк, если (ты попал(а) x3)
{A-Plus]
{A-Plus]
Ey somebody ran up on me like (you got it)
Эй, кто-то налетел на меня, типа (ты попал(а))
My people hoo rided and left the dude knotted
Мои ребята налетели и завязали чувака узлом
They the type of f**k that's known to snatch a fool wallet
Они из тех, кто известен тем, что выхватывает кошельки у дураков
Tough turn buttery melt like Blue Bonnet
Крутой превращается в масло, тает, как "Синий Бонетт"
I gave them a job and that is makin' you stop it
Я дал им работу, и это заставляет тебя остановиться
You can′t get it from me I′m keepin' a cool profit
Ты не можешь получить это от меня, я сохраняю крутую прибыль
Immune to niggerism that was coon-cocted (you got it x3) say what?
Невосприимчив к ниггеризму, который был придуман чёрными (ты попал(а) x3) что ты сказал(а)?
I won′t say her name just call her Jane Doe
Я не буду называть ее имя, просто назову ее Джейн Доу
But I spot her like trouble police in plain clothes
Но я замечаю ее, как неприятности, полиция в штатском
Angels start singin' when she entered the room
Ангелы начинают петь, когда она входит в комнату
Thick Malaysian I met her on the eighteenth of June
Пышная малайзийка, я встретил ее восемнадцатого июня
A fine summertime day puffin′ on a bomb J
Прекрасный летний день, затягиваясь бомбическим косяком
She exhaled until we had sex she blew me away
Она выдыхала, пока мы не занялись сексом, она меня сдула
Dipped in the candy walls of miss majestic
Окунулся в сладкие стены мисс Величественной
Skip the anti-depressant her panties the wettest
Пропустите антидепрессанты, ее трусики самые мокрые
(You got it x3)
(Ты попал(а) x3)
Ey, I told you bout sex on the road
Эй, я говорил(а) тебе о сексе в дороге
So you kept your control latex on your hole
Так что ты держал(а) себя в руках, латекс на твоем отверстии
Only hit them ladies with respect none was ho's
Только с уважением относись к этим дамам, никто не был шл*хой
But homie this is crazy it affects one and four
Но, дружище, это безумие, это затрагивает каждого четвертого
All you can remember bout the chick is it was good
Все, что ты можешь вспомнить о цыпочке, это то, что было хорошо
And you ain′t got no symptoms just an itchin' in your foot
И у тебя нет никаких симптомов, только зуд в ноге
Nothin' you can′t take pal some sh*t that just passes
Ничего страшного, приятель, просто что-то проходит
Then you start to break out in itchy red patches
Затем у тебя начинают появляться зудящие красные пятна
Still don′t get checked cuz youz a real nigga
Все еще не проверяешься, потому что ты настоящий нигга
Unitl those progress into fluid filled blisters
Пока они не превратятся в пузыри, наполненные жидкостью
That bust... and pus... feelin' like cigarette burns on your nuts
Которые лопаются... и гной... ощущение, как будто сигаретой обжигают твои яйца
Blood clot! now you′re trippin' and your whole life is different
Сгусток крови! теперь ты в панике, и вся твоя жизнь изменилась
And them Valtrex commercials all of a sudden they interestin′
И эта реклама Валтрекса вдруг стала интересной
But don't cry about it, and if they ask don′t lie about it...
Но не плачь об этом, и если спросят, не лги об этом...
No doubt about it... (you got it x3)
Без сомнения... (ты попал(а) x3)
You was the team phenom on the scene
Ты был феноменом команды на сцене
Quarterback of the team prime king to the league
Квотербек команды, главный король лиги
All star cheese pro bowl hit the whole stroll
Звезда, профессиональная игра, вся прогулка
On the solo paparazzi got photos
Наедине папарацци сделали фотографии
Tabloids got the mug shot
Таблоиды получили снимок
All them boys that he stepped on to get on top
Все те парни, которых он затоптал, чтобы подняться на вершину
Say he deserved what he got
Говорят, что он получил то, что заслужил
For the dollars and the status didn't watch
За доллары и статус не смотрел
What you wish for... you wanted it...
Чего ты желал... ты хотел этого...
(You got it)
(Ты попал(а))






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.