Текст и перевод песни Souls of Mischief - You Got It
You
think
you
the
man
cuz
(you
got
it)
Ты
думаешь,
что
ты
мужчина,
потому
что
(ты
понял
это)
People
always
plottin
to
scam
if
(you
got
it)
Люди
всегда
замышляют
мошенничество,
если
(вы
поняли
это)
I′m
feelin'
that
thick
ass
girl
(you
got
it)
Я
чувствую
эту
толстозадую
девчонку
(ты
понял).
What
she
got
might
change
the
world
if
(you
got
it)
То,
что
у
нее
есть,
может
изменить
мир,
если
(у
тебя
это
есть).
You
ain′t
gotta
front
if
(you
got
it)
Ты
не
должен
притворяться,
если
(у
тебя
есть
это).
Gimmie
what
I
want
if
(you
got
it)
Дай
мне
то,
что
я
хочу,
если
(у
тебя
это
есть).
Fire
up
that
blunt
if
(you
got
it
x3)
Разожги
этот
косяк,
если
(у
тебя
есть
x3)
Ey
somebody
ran
up
on
me
like
(you
got
it)
Эй,
кто-то
налетел
на
меня,
типа
(ты
понял).
My
people
hoo
rided
and
left
the
dude
knotted
Мои
люди
ого
оседлали
и
оставили
чувака
связанным
They
the
type
of
f**k
that's
known
to
snatch
a
fool
wallet
Они
из
тех
ублюдков,
которые,
как
известно,
хватают
дурацкие
бумажники.
Tough
turn
buttery
melt
like
Blue
Bonnet
Крутой
поворот
маслянистый
тает
как
Голубой
капот
I
gave
them
a
job
and
that
is
makin'
you
stop
it
Я
дал
им
работу,
и
это
заставляет
тебя
прекратить
ее.
You
can′t
get
it
from
me
I′m
keepin'
a
cool
profit
Ты
не
получишь
этого
от
меня,
я
сохраняю
крутую
прибыль.
Immune
to
niggerism
that
was
coon-cocted
(you
got
it
x3)
say
what?
Невосприимчив
к
ниггеризму,
который
был
взведен
Куном
(ты
понял
это
x3)
скажи
что?
I
won′t
say
her
name
just
call
her
Jane
Doe
Я
не
буду
называть
ее
по
имени,
просто
назову
Джейн
Доу.
But
I
spot
her
like
trouble
police
in
plain
clothes
Но
я
замечаю
ее,
как
неприятную
полицию
в
штатском.
Angels
start
singin'
when
she
entered
the
room
Ангелы
начинают
петь,
когда
она
входит
в
комнату.
Thick
Malaysian
I
met
her
on
the
eighteenth
of
June
Толстая
малазийка
я
встретил
ее
восемнадцатого
июня
A
fine
summertime
day
puffin′
on
a
bomb
J
Прекрасный
летний
день
пыхтит
бомбой.
She
exhaled
until
we
had
sex
she
blew
me
away
Она
выдыхала,
пока
мы
не
занялись
сексом,
она
отшила
меня.
Dipped
in
the
candy
walls
of
miss
majestic
Окунаясь
в
леденцовые
стены
Мисс
Маджестик
Skip
the
anti-depressant
her
panties
the
wettest
Пропусти
антидепрессант,
ее
трусики
самые
мокрые.
(You
got
it
x3)
(Ты
понял
это
x3)
Ey,
I
told
you
bout
sex
on
the
road
Эй,
я
же
говорил
тебе
о
сексе
на
дороге
So
you
kept
your
control
latex
on
your
hole
Так
что
ты
сохранил
свой
контроль
латекс
на
своей
дырке
Only
hit
them
ladies
with
respect
none
was
ho's
Только
бей
их
дамы
с
уважением
никто
не
был
шл
Хо
But
homie
this
is
crazy
it
affects
one
and
four
Но
братан
это
безумие
это
касается
и
одного
и
четырех
All
you
can
remember
bout
the
chick
is
it
was
good
Все
что
ты
можешь
вспомнить
о
той
цыпочке
это
то
что
она
была
хороша
And
you
ain′t
got
no
symptoms
just
an
itchin'
in
your
foot
И
у
тебя
нет
никаких
симптомов,
только
зуд
в
ноге.
Nothin'
you
can′t
take
pal
some
sh*t
that
just
passes
Ничего
такого,
что
ты
не
можешь
принять,
приятель,
какое-то
дерьмо,
которое
просто
проходит
мимо.
Then
you
start
to
break
out
in
itchy
red
patches
Затем
ты
начинаешь
покрываться
красными
пятнами.
Still
don′t
get
checked
cuz
youz
a
real
nigga
До
сих
пор
не
проверяйся
потому
что
ты
настоящий
ниггер
Unitl
those
progress
into
fluid
filled
blisters
Unitl
те
прогрессируют
в
заполненные
жидкостью
волдыри
That
bust...
and
pus...
feelin'
like
cigarette
burns
on
your
nuts
Этот
бюст...
и
гной...
такое
чувство,
будто
сигаретные
ожоги
на
твоих
яйцах.
Blood
clot!
now
you′re
trippin'
and
your
whole
life
is
different
Теперь
ты
спотыкаешься,
и
вся
твоя
жизнь
изменилась.
And
them
Valtrex
commercials
all
of
a
sudden
they
interestin′
А
эти
рекламные
ролики
Вальтрекса
вдруг
стали
мне
интересны
But
don't
cry
about
it,
and
if
they
ask
don′t
lie
about
it...
Но
не
плачь
об
этом,
и
если
спросят,
не
лги...
No
doubt
about
it...
(you
got
it
x3)
Никаких
сомнений
...
(ты
понял
это
x3)
You
was
the
team
phenom
on
the
scene
Ты
был
феноменом
команды
на
сцене
Quarterback
of
the
team
prime
king
to
the
league
Квотербек
команды
премьер-король
Лиги
All
star
cheese
pro
bowl
hit
the
whole
stroll
All
star
cheese
pro
bowl
поразил
всю
прогулку
On
the
solo
paparazzi
got
photos
На
соло
папарацци
получили
фотографии
Tabloids
got
the
mug
shot
Таблоиды
сделали
снимок.
All
them
boys
that
he
stepped
on
to
get
on
top
Все
эти
парни,
на
которых
он
наступил,
чтобы
забраться
на
вершину.
Say
he
deserved
what
he
got
Скажи,
что
он
заслужил
то,
что
получил.
For
the
dollars
and
the
status
didn't
watch
За
долларами
и
статусом
не
следил
What
you
wish
for...
you
wanted
it...
То,
чего
ты
желаешь...
ты
хотел
этого...
(You
got
it)
(Ты
все
понял)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.