Soulsavers - Jesus of Nothing - перевод текста песни на немецкий

Jesus of Nothing - Soulsaversперевод на немецкий




Jesus of Nothing
Jesus von Nichts
Last go round
Letzte Runde,
Seemed like my trail's nearly ending
es schien, als ob mein Weg fast zu Ende wäre,
Been locked up
war eingesperrt,
Going outta my head
werde verrückt.
Last go around
Letzte Runde,
My trail's nearly over
mein Weg ist fast vorbei,
Been locked up
war eingesperrt,
Going outta my mind
werde verrückt.
Jesus of nothing
Jesus von Nichts,
Judas to touches
Judas für Berührungen,
On my way
auf meinem Weg,
Going outta my head
werde verrückt.
Last go around
Letzte Runde,
Going outta my mind
werde verrückt,
My trail's nearly ended
mein Weg ist fast zu Ende.
Those blocking out the sun
Die, die Sonne verdunkeln,
I turn the ocean over
ich drehe den Ozean um,
See nowhere to run
sehe keinen Ort zum Weglaufen,
I've run so far already
ich bin schon so weit gerannt.
The last go around
Die letzte Runde,
Til the end of my mind
bis zum Ende meines Verstandes.
Jesus of nothing
Jesus von Nichts,
Judas to touches
Judas für Berührungen,
Last go around
letzte Runde,
Going outta my mind
werde verrückt,
On my way
auf meinem Weg,
Going outta my head
werde verrückt.
Last go around
Letzte Runde,
Jesus of nothing
Jesus von Nichts,
Going outta my mind
werde verrückt,
Judas to touches
Judas für Berührungen,
It's my last go around
es ist meine letzte Runde,
Going outta my mind
werde verrückt,
My trail's nearly ended
mein Weg ist fast zu Ende,
Nearly outta my mind
fast verrückt,
Jesus of nothing
Jesus von Nichts,
Last go around
letzte Runde,
Jesus of nothing
Jesus von Nichts,
My trail's nearly ended
mein Weg ist fast zu Ende,
Jesus of nothing
Jesus von Nichts,
It's my last go around
es ist meine letzte Runde,
Judas to touches
Judas für Berührungen,
It's my last go around
es ist meine letzte Runde,
Out of my head
aus meinem Kopf.





Авторы: Mark Lanegan, Richard Blaise Machin, Ian Glover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.