Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus of Nothing
Jesus von Nichts
Last
go
round
Letzte
Runde,
Seemed
like
my
trail's
nearly
ending
es
schien,
als
ob
mein
Weg
fast
zu
Ende
wäre,
Been
locked
up
war
eingesperrt,
Going
outta
my
head
werde
verrückt.
Last
go
around
Letzte
Runde,
My
trail's
nearly
over
mein
Weg
ist
fast
vorbei,
Been
locked
up
war
eingesperrt,
Going
outta
my
mind
werde
verrückt.
Jesus
of
nothing
Jesus
von
Nichts,
Judas
to
touches
Judas
für
Berührungen,
On
my
way
auf
meinem
Weg,
Going
outta
my
head
werde
verrückt.
Last
go
around
Letzte
Runde,
Going
outta
my
mind
werde
verrückt,
My
trail's
nearly
ended
mein
Weg
ist
fast
zu
Ende.
Those
blocking
out
the
sun
Die,
die
Sonne
verdunkeln,
I
turn
the
ocean
over
ich
drehe
den
Ozean
um,
See
nowhere
to
run
sehe
keinen
Ort
zum
Weglaufen,
I've
run
so
far
already
ich
bin
schon
so
weit
gerannt.
The
last
go
around
Die
letzte
Runde,
Til
the
end
of
my
mind
bis
zum
Ende
meines
Verstandes.
Jesus
of
nothing
Jesus
von
Nichts,
Judas
to
touches
Judas
für
Berührungen,
Last
go
around
letzte
Runde,
Going
outta
my
mind
werde
verrückt,
On
my
way
auf
meinem
Weg,
Going
outta
my
head
werde
verrückt.
Last
go
around
Letzte
Runde,
Jesus
of
nothing
Jesus
von
Nichts,
Going
outta
my
mind
werde
verrückt,
Judas
to
touches
Judas
für
Berührungen,
It's
my
last
go
around
es
ist
meine
letzte
Runde,
Going
outta
my
mind
werde
verrückt,
My
trail's
nearly
ended
mein
Weg
ist
fast
zu
Ende,
Nearly
outta
my
mind
fast
verrückt,
Jesus
of
nothing
Jesus
von
Nichts,
Last
go
around
letzte
Runde,
Jesus
of
nothing
Jesus
von
Nichts,
My
trail's
nearly
ended
mein
Weg
ist
fast
zu
Ende,
Jesus
of
nothing
Jesus
von
Nichts,
It's
my
last
go
around
es
ist
meine
letzte
Runde,
Judas
to
touches
Judas
für
Berührungen,
It's
my
last
go
around
es
ist
meine
letzte
Runde,
Out
of
my
head
aus
meinem
Kopf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Lanegan, Richard Blaise Machin, Ian Glover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.