Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelin' Some Type of Way
Такое странное чувство
So
you've
been
out
Значит,
ты
был
где-то
Finally
gettin'
back
home,
I
see
Наконец-то
вернулся
домой,
я
вижу
No
return
calls
Никаких
ответных
звонков
Can't
text
me
back
Не
можешь
ответить
на
сообщение
I'm
feelin'
some
type
of
way
though
У
меня
какое-то
странное
чувство
Where
you
been
Где
ты
был?
Tell
me
where
you've
been
Скажи
мне,
где
ты
был?
You
got
me
feelin
some
type
of
way
У
меня
из-за
тебя
какое-то
странное
чувство
Feelin'
some
type
of
way
Такое
странное
чувство
You
could've
called
Ты
мог
бы
позвонить
Tell
me
why
you
didn't
call
Скажи
мне,
почему
ты
не
позвонил?
You
got
me
feelin
some
type
of
way
У
меня
из-за
тебя
какое-то
странное
чувство
Feelin'
some
type
of
way,
hey,
hey
Такое
странное
чувство,
эй,
эй
Who
is
your
friend
Кто
твой
друг?
Tell
me
who
the
hell
is
him
Скажи
мне,
кто
он,
чёрт
возьми?
Cuz
you
got
me
feelin
some
type
of
way
Потому
что
у
меня
из-за
тебя
какое-то
странное
чувство
Feelin'
some
type
of
way
Такое
странное
чувство
What
is
goin
on
Что
происходит?
Tell
me
what
the
hell
you
on
Скажи
мне,
что,
чёрт
возьми,
происходит?
You
got
me
feelin
some
type
of
way
У
меня
из-за
тебя
какое-то
странное
чувство
Feelin'
some
type
of
way,
hey,
hey
Такое
странное
чувство,
эй,
эй
Tell
me
I'm
trip-pin
Скажи,
что
я
схожу
с
ума
I
think
you
out
here
double
dip-pin
Я
думаю,
ты
тут
крутишь
романы
на
стороне
Cuz
you
got
me
feelin
some
type
of
way
Потому
что
у
меня
из-за
тебя
какое-то
странное
чувство
Feelin'
some
type
of
way
Такое
странное
чувство
What
if
it
was
me
Что,
если
бы
это
была
я?
Tell
me
how
would
it
be
Скажи
мне,
как
бы
это
было?
You
got
me
feelin
some
type
of
way
У
меня
из-за
тебя
какое-то
странное
чувство
Feelin'
some
type
of
way,
hey,
hey
Такое
странное
чувство,
эй,
эй
This
ain't
a
game
Это
не
игра
Why
you
out
here
playin
games
Почему
ты
играешь
в
игры?
Cuz
you
got
me
feelin
some
type
of
way
Потому
что
у
меня
из-за
тебя
какое-то
странное
чувство
Feelin'
some
type
of
way
Такое
странное
чувство
I
think
it's
time
Я
думаю,
пора
I
move
on
and
handle
mine
Мне
двигаться
дальше
и
заниматься
своими
делами
You
got
me
feelin
some
type
of
way
У
меня
из-за
тебя
какое-то
странное
чувство
Feelin'
some
type
of
way,
hey,
hey
Такое
странное
чувство,
эй,
эй
Look,
enough
is
enough
Слушай,
хватит
Man
I'm
too
young
to
be
out
here
stressed
out
Я
слишком
молода,
чтобы
нервничать
Worried
about
somebody,
c'mon
Беспокоиться
о
ком-то,
ну
же
You
got
me
blowin'
up
your
phone
Я
разрываю
твой
телефон
звонками
When
I
know
you're
not
at
home
Хотя
знаю,
что
тебя
нет
дома
In
these
streets
on
the
roam
Ты
где-то
бродишь
по
улицам
But
you
claim
that
you're
alone
Но
утверждаешь,
что
ты
один
Got
me
feelin
some
type
of
way
У
меня
из-за
тебя
такое
странное
чувство
Feelin'
some
type
of
way
Такое
странное
чувство
Got
me
thinking
to
myself
Я
думаю
про
себя
Is
it
even
worth
the
stress
Стоит
ли
это
вообще
стресса?
Got
me
out
here
lookin'
pressed
Я
выгляжу
расстроенной
But
you
probably
couldn't
care
less
Но
тебе,
вероятно,
всё
равно
Got
me
feelin
some
type
of
way
У
меня
из-за
тебя
такое
странное
чувство
Feelin'
some
type
of
way,
hey,
hey
Такое
странное
чувство,
эй,
эй
Yeah,
too
blessed
to
be
stressed
Да,
слишком
много
благословений,
чтобы
стрессовать
Keep
it
moving
Продолжай
двигаться
дальше
That's
all
you
can
do,
right
Это
всё,
что
ты
можешь
сделать,
верно?
You
got
me
blowin'
up
your
phone
Я
разрываю
твой
телефон
звонками
When
I
know
you're
not
at
home
Хотя
знаю,
что
тебя
нет
дома
In
these
streets
on
the
roam
Ты
где-то
бродишь
по
улицам
But
you
claim
that
you're
alone
Но
утверждаешь,
что
ты
один
Got
me
feelin
some
type
of
way
У
меня
из-за
тебя
такое
странное
чувство
Feelin'
some
type
of
way
Такое
странное
чувство
Got
me
thinking
to
myself
Я
думаю
про
себя
Is
it
even
worth
the
stress
Стоит
ли
это
вообще
стресса?
Got
me
out
here
lookin'
pressed
Я
выгляжу
расстроенной
But
you
probably
couldn't
care
less
Но
тебе,
вероятно,
всё
равно
Got
me
feelin
some
type
of
way
У
меня
из-за
тебя
такое
странное
чувство
Feelin'
some
type
of
way,
hey,
hey
Такое
странное
чувство,
эй,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Errald Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.