Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
that
you
got
your
own
Ich
mag,
dass
du
dein
eigenes
Ding
machst
Don't
need
nobody,
you
can
do
it
alone
Du
brauchst
niemanden,
du
schaffst
es
allein
I
like
that
you
speak
your
mind
Ich
mag,
dass
du
deine
Meinung
sagst
You
don't
hold
back,
you
ain't
got
the
time
Du
hältst
dich
nicht
zurück,
dafür
hast
du
keine
Zeit
You're
just
my
type,
my
type,
my
type
Du
bist
genau
mein
Typ,
mein
Typ,
mein
Typ
Yeah
you're
just
my
type,
my
type,
my
type
Ja,
du
bist
genau
mein
Typ,
mein
Typ,
mein
Typ
You
don't
even
have
to
try
Du
musst
dich
nicht
mal
anstrengen
Everything
you
do's
a
vibe
Alles,
was
du
tust,
hat
eine
tolle
Ausstrahlung
You're
just
my
type,
my
type,
my
type
Du
bist
genau
mein
Typ,
mein
Typ,
mein
Typ
Yeah,
you're
just
my
type
Ja,
du
bist
genau
mein
Typ
When
I'm
around
you,
I
love
it
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
liebe
ich
es
I
just
can't
explain
it,
you're
perfect
Ich
kann
es
einfach
nicht
erklären,
du
bist
perfekt
Lovers
and
friends
Liebhaber
und
Freunde
Ride
or
die
til'
the
end
Durch
dick
und
dünn
bis
zum
Ende
I
don't
think
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
You
make
it
so
easy
to
love
you
Du
machst
es
so
einfach,
dich
zu
lieben
I
like
you
play
hard
to
get
Ich
mag
es,
dass
du
schwer
zu
kriegen
bist
You
make
a
grown
man
wanna
beg
for
it
Du
bringst
einen
erwachsenen
Mann
dazu,
darum
zu
betteln
I
like
that
you
take
control
Ich
mag,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
I
can
sit
back
Ich
kann
mich
zurücklehnen
Give
you
the
starring
role
Und
dir
die
Hauptrolle
überlassen
If
you
know
what
I
mean
Wenn
du
weißt,
was
ich
meine
You're
just
my
type,
my
type,
my
type
Du
bist
genau
mein
Typ,
mein
Typ,
mein
Typ
Yeah
you're
just
my
type,
my
type,
my
type
Ja,
du
bist
genau
mein
Typ,
mein
Typ,
mein
Typ
You
don't
even
have
to
try
Du
musst
dich
nicht
mal
anstrengen
Everything
you
do's
a
vibe
Alles,
was
du
tust,
hat
eine
tolle
Ausstrahlung
You're
just
my
type,
my
type,
my
type
Du
bist
genau
mein
Typ,
mein
Typ,
mein
Typ
Yeah,
you're
just
my
type
Ja,
du
bist
genau
mein
Typ
When
I'm
around
you,
I
love
it
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
liebe
ich
es
I
just
can't
explain
it,
you're
perfect
Ich
kann
es
einfach
nicht
erklären,
du
bist
perfekt
Lovers
and
friends
Liebhaber
und
Freunde
Ride
or
die
til'
the
end
Durch
dick
und
dünn
bis
zum
Ende
I
don't
think
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
You
make
it
so
easy
to
love
you
Du
machst
es
so
einfach,
dich
zu
lieben
You
like
it,
so
I
love
it
Du
magst
es,
also
liebe
ich
es
In
my
eyes
you
know
you
perfect
In
meinen
Augen
bist
du
perfekt
Your
love,
I
don't
deserve
it
Deine
Liebe,
ich
verdiene
sie
nicht
You're
everything
I
want
in
a
person
Du
bist
alles,
was
ich
mir
von
einem
Menschen
wünsche
From
your
eyes
to
your
smile
Von
deinen
Augen
bis
zu
deinem
Lächeln
Plus
your
swag
and
your
style
Plus
dein
Swag
und
dein
Stil
Family
portrait
ain't
even
fair
Familienporträt
ist
nicht
mal
fair
Like
you
was
raised
by
Cliff
and
Claire
Als
wärst
du
von
Cliff
und
Claire
aufgezogen
worden
Black
royalty
at
it's
best
Schwarze
Königlichkeit
vom
Feinsten
And
you've
got
so
much
finesse
Und
du
hast
so
viel
Finesse
You
got
the
S
up
on
your
chest
Du
hast
das
S
auf
deiner
Brust
Everything
you
touch
is
blessed
Alles,
was
du
berührst,
ist
gesegnet
You're
the
yin
to
my
yang
Du
bist
das
Yin
zu
meinem
Yang
The
designer
to
my
frames
Der
Designer
zu
meinen
Fassungen
They
don't
need
to
believe
the
hype
Sie
müssen
dem
Hype
nicht
glauben
On
everything,
you're
my
type
In
jeder
Hinsicht,
du
bist
mein
Typ
When
I'm
around
you,
I
love
it
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
liebe
ich
es
I
just
can't
explain
it,
you're
perfect
Ich
kann
es
einfach
nicht
erklären,
du
bist
perfekt
Lovers
and
friends
Liebhaber
und
Freunde
Ride
or
die
til'
the
end
Durch
dick
und
dünn
bis
zum
Ende
I
don't
think
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
You
make
it
so
easy
to
love
you
Du
machst
es
so
einfach,
dich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Errald Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.