Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
evening
breeze
caress
the
trees
Die
Abendbrise
liebkost
die
Bäume
The
trembling
tress
embrace
the
breeze
Die
zitternden
Bäume
umarmen
die
Brise
Then
you
and
i
came
wandering
by
Dann
kamen
du
und
ich
vorbei
geschlendert
And
lost
in
sigh
were
we
Und
verloren
in
Seufzern
waren
wir
The
shore
was
kissed
by
sea
and
mist
Das
Ufer
wurde
vom
Meer
und
Nebel
geküsst
I
can't
forget
when
two
hearts
met
Ich
kann
nicht
vergessen,
als
zwei
Herzen
sich
trafen
Your
arms
opened
wide
Deine
Arme
öffneten
sich
weit
And
closed
me
in
inside
Und
schlossen
mich
ein
You
took
my
lips
you
took
my
love
Du
nahmst
meine
Lippen,
du
nahmst
meine
Liebe
Then
you
and
i
came
wandering
by
Dann
kamen
du
und
ich
vorbei
geschlendert
And
lost
in
a
sigh
were
we
Und
verloren
in
einem
Seufzer
waren
wir
The
shore
was
kissed
by
sea
and
mist
Das
Ufer
wurde
vom
Meer
und
Nebel
geküsst
I
can't
forget
when
two
hearts
met
breathlessly
Ich
kann
nicht
vergessen,
als
zwei
Herzen
sich
atemlos
trafen
Your
arms
opened
wide
and
closed
me
inside
Deine
Arme
öffneten
sich
weit
und
schlossen
mich
ein
You
took
my
lips
you
took
my
love
Du
nahmst
meine
Lippen,
du
nahmst
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Rene, Mei Lwun Yee, Andrew Caldwell, Regina Rene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.