Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
hay
en
mi
mente?
Was
geht
in
meinem
Kopf
vor?
Pregunta
mi
alma
saliendo
del
cuerpo
Fragt
meine
Seele,
die
meinen
Körper
verlässt.
Leal
a
mi
mismo
yo
no
hablo
con
puercos
Ich
bin
mir
selbst
treu,
ich
rede
nicht
mit
Schweinen.
No
bajo
los
brazos
el
cora
con
huecos
Ich
gebe
nicht
auf,
mein
Herz
hat
Löcher.
Me
jure
a
mi
mismo
que
lo
lograría
Ich
habe
mir
geschworen,
dass
ich
es
schaffen
würde.
Escúchame
atento
llego
mi
momento
Hör
mir
gut
zu,
meine
Zeit
ist
gekommen.
El
único
reino
que
trajo
el
Mesías
Das
einzige
Königreich,
das
der
Messias
brachte.
Parece
que
no,
pero
estoy
más
hambriento
Es
scheint
nicht
so,
aber
ich
bin
hungriger
denn
je.
Destruyo
el
sonido
destruyo
la
hostia
Ich
zerstöre
den
Sound,
ich
zerstöre
die
Hostie.
Escucha
esos
kids
mi
sonido
se
roban
Hört
euch
diese
Kids
an,
sie
klauen
meinen
Sound.
Yo
estoy
en
el
hussle
since
tengo
memoria
Ich
bin
im
Hustle,
seit
ich
denken
kann.
Juro
que
la
amaba
pero
es
una
zorra
Ich
schwor,
dass
ich
sie
liebte,
aber
sie
ist
eine
Schlampe.
Quien
cree
en
amor
mejor
que
busque
el
propio
Wer
an
Liebe
glaubt,
sollte
lieber
seine
eigene
suchen.
Afuera
hay
tres
cientos
queriendo
mi
podio
Draußen
sind
dreihundert,
die
meinen
Platz
wollen.
Jesús
lo
siento
si
no
he
dado
todo
Jesus,
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
nicht
alles
gegeben
habe.
Ser
un
king
me
cuesta
rodeado
de
sobos
Ein
König
zu
sein,
ist
schwer,
umgeben
von
Kriechern.
Pienso
en
mi
niña
pienso
en
su
mirada
Ich
denke
an
mein
Mädchen,
ich
denke
an
ihren
Blick.
No
puede
ser
otra
que
dejo
botada
Es
kann
keine
andere
sein,
die
ich
verlassen
habe.
No
puedo
fallar
si
la
calle
es
helada
Ich
darf
nicht
versagen,
wenn
die
Straße
eisig
ist.
Y
tú
hijueputa
lávate
la
cara
Und
du,
Hurensohn,
wasch
dir
dein
Gesicht.
Sin
glocks
ni
beretas
yo
voy
a
los
puños
Ohne
Glocks
oder
Berettas
gehe
ich
mit
den
Fäusten.
Suenan
a
extranjeros
acentos
de
orgullos
Sie
klingen
wie
Ausländer,
Akzente
des
Stolzes.
Por
eso
se
cagan
siempre
que
yo
fluyo
Deshalb
scheißen
sie
sich
immer
ein,
wenn
ich
flowe.
Me
lo
dijo
Tony
papi
el
mundo
es
tuyo
Tony
hat
es
mir
gesagt,
Papi,
die
Welt
gehört
dir.
Nací
pa'
ganar
lo
supe
en
el
comienzo
Ich
wurde
geboren,
um
zu
gewinnen,
das
wusste
ich
von
Anfang
an.
Con
tenis
de
fofo
y
con
mi
tata
preso
Mit
billigen
Turnschuhen
und
meinem
Vater
im
Knast.
Dios
del
drill
del
trap
del
peso
Gott
des
Drills,
des
Traps,
des
Gewichts.
Apague
carreras
solo
con
un
verso
Ich
habe
Karrieren
mit
nur
einem
Vers
beendet.
Eramos
chamacos
de
buen
corazón
Wir
waren
kleine
Jungs
mit
gutem
Herzen.
Pero
el
desprecio
me
hizo
campeón
Aber
die
Verachtung
hat
mich
zum
Champion
gemacht.
Todo
el
que
se
fue
de
mi
lado
es
un
Judas
Jeder,
der
mich
verlassen
hat,
ist
ein
Judas.
Yo
no
soy
de
Judah
pero
si
un
león
nigga
Ich
bin
nicht
aus
Juda,
aber
ich
bin
ein
Löwe,
Nigga.
Muerto
aquel
homie
que
toa
su
vida
fue
fiel
al
bando
Tot
ist
der
Homie,
der
sein
Leben
lang
der
Gang
treu
war.
Muerte
al
falso
que
vio
una
falda
se
torció
y
todo
anda
contando
Tod
dem
Falschen,
der
einen
Rock
sah,
sich
abwandte
und
alles
ausplaudert.
Fuck
las
bicthes
que
se
torcieron
las
reemplazamos,
to'
bien
hermano
Scheiß
auf
die
Bitches,
die
sich
abgewandt
haben,
wir
ersetzen
sie,
alles
gut,
Bruder.
Que
reine
mad
flava
por
toda
la
costa,
sobreto'
el
más
pesado
Möge
mehr
Flavour
an
der
ganzen
Küste
herrschen,
vor
allem
der
Härteste.
Ninguno
en
el
mando
Keiner
hat
das
Sagen.
Larga
vida
pa'
to'
aquel
homie
que
toa
su
vida
fue
fiel
al
bando
Langes
Leben
für
jeden
Homie,
der
sein
Leben
lang
der
Gang
treu
war.
Muerte
al
falso
que
vio
una
falda
se
torció
y
todo
anda
contando
Tod
dem
Falschen,
der
einen
Rock
sah,
sich
abwandte
und
alles
ausplaudert.
Fuck
las
bicthes
que
se
torcieron
las
reemplazamos,
to'
bien
hermano
Scheiß
auf
die
Bitches,
die
sich
abgewandt
haben,
wir
ersetzen
sie,
alles
gut,
Bruder.
Que
reine
mad
flava
por
toda
la
costa,
sobreto'
el
más
pesado
Möge
mehr
Flavour
an
der
ganzen
Küste
herrschen,
vor
allem
der
Härteste.
Ninguno
en
el
mando
Keiner
hat
das
Sagen.
Me
escuchan
los
rastas
me
tiran
la
buena
Die
Rastas
hören
mir
zu,
sie
geben
mir
positive
Vibes.
La
chusma
pesada
dice
persevera
Die
schwere
Menge
sagt,
ich
soll
durchhalten.
Yo
se
que
hay
un
mundo
para
mi
allá
afuera
Ich
weiß,
dass
es
da
draußen
eine
Welt
für
mich
gibt.
Aun
depresivo
y
con
mil
pa'
la
cena
Auch
wenn
ich
depressiv
bin
und
nur
tausend
zum
Abendessen
habe.
Somos
vida
baja
we
fuckin',
we
sippin'
Wir
sind
Unterschicht,
wir
ficken,
wir
trinken.
Chamaco
en
la
efe
me
siento
bien
pipí
Kleiner
Junge
in
der
Efe,
ich
fühle
mich
wie
ein
Pipi.
Parezco
avería
yo
vivo
en
un
dripping
Ich
sehe
aus
wie
ein
Wrack,
ich
lebe
in
einem
Dripping.
Que
viva
la
music
la
guerra
la
street
thing
Es
lebe
die
Musik,
der
Krieg,
die
Street-Sache.
Estaba
caído
apagao
bien
down
Ich
war
am
Boden,
ausgelöscht,
ganz
unten.
Mis
compas
se
fueron
todos
se
han
virao
Meine
Kumpels
sind
weg,
alle
haben
sich
abgewandt.
La
puta
que
amaba
con
otro
ha
jalao
Die
Schlampe,
die
ich
liebte,
ist
mit
einem
anderen
abgehauen.
Por
eso
estoy
solo
y
mi
flow
afilao
Deshalb
bin
ich
allein
und
mein
Flow
ist
geschärft.
No,
no
caigo,
no,
no
caigo
Nein,
ich
falle
nicht,
nein,
ich
falle
nicht.
Estoy
en
la
cancha
y
a
todos
los
barro
Ich
bin
auf
dem
Spielfeld
und
ich
mache
sie
alle
fertig.
Ídolo
de
calle
mis
pies
no
son
barro
Idol
der
Straße,
meine
Füße
sind
nicht
aus
Lehm.
Muchacho
de
dios
pero
nunca
cagao
Gottesjunge,
aber
niemals
ein
Feigling.
Pobrecillo
todo
aquel
pillo
Armer
Kerl,
jeder
Gauner,
Que
se
cree
un
hombre
por
un
gatillo
der
sich
für
einen
Mann
hält
wegen
einer
Knarre.
Niño
mio
afuera
hay
cuchillo
Mein
Junge,
draußen
gibt
es
Messer.
Ni
con
dos
ojos,
ocupas
cinco
Nicht
mit
zwei
Augen,
du
brauchst
fünf.
Los
veo
en
insta
hablando
trash
Ich
sehe
sie
auf
Insta
Müll
reden.
Que
son
los
mejores
bro
that
shit
is
cap
Dass
sie
die
Besten
sind,
Bruder,
das
ist
Scheiße.
Mientras
yo
exista
ninguno
hace
rap
Solange
ich
existiere,
macht
keiner
von
ihnen
Rap.
Los
cazo
en
un
drill
y
cocino
en
bombap
Ich
jage
sie
in
einem
Drill
und
koche
sie
in
einem
Boombap.
Tengo
que
lograrlo
tengo
un
alquiler
Ich
muss
es
schaffen,
ich
habe
eine
Miete
zu
zahlen.
Hecho
una
fiera
en
el
mic
por
doquier
Eine
Bestie
am
Mikrofon,
überall.
Esto
no
es
perre
homie
es
San
José
Das
ist
kein
Perreo,
Homie,
das
ist
San
José.
Familias,
precarios
sin
na'
pa'
comer
Familien,
prekäre
Situationen,
nichts
zu
essen.
Por
esos
yo
hablo
esta
shit
sigue
fresca
Für
sie
spreche
ich,
diese
Scheiße
ist
immer
noch
frisch.
Pronto
llegaremos
donde
esto
merezca
Bald
werden
wir
dort
ankommen,
wo
es
hingehört.
Bienvenidos
todos
al
nuevo
nivel
Willkommen
alle
zum
neuen
Level.
Aquí
solo
leyendas
la
fama
está
muerta
Hier
sind
nur
Legenden,
der
Ruhm
ist
tot.
Larga
vida
pa'
to'
aquel
homie
que
toa
su
vida
fue
fiel
al
bando
Langes
Leben
für
jeden
Homie,
der
sein
Leben
lang
der
Gang
treu
war.
Muerte
al
falso
que
vio
una
falda
se
torció
y
todo
anda
contando
Tod
dem
Falschen,
der
einen
Rock
sah,
sich
abwandte
und
alles
ausplaudert.
Fuck
las
bicthes
que
se
torcieron
las
reemplazamos,
to
bien
hermano
Scheiß
auf
die
Bitches,
die
sich
abgewandt
haben,
wir
ersetzen
sie,
alles
gut,
Bruder.
Que
reine
mad
flava
por
toda
la
costa,
sobreto'
el
más
pesado
Möge
mehr
Flavour
an
der
ganzen
Küste
herrschen,
vor
allem
der
Härteste.
Ninguno
en
el
mando
Keiner
hat
das
Sagen.
Larga
vida
pa'
to'
aquel
homie
que
toa
su
vida
fue
fiel
al
bando
Langes
Leben
für
jeden
Homie,
der
sein
Leben
lang
der
Gang
treu
war.
Muerte
al
falso
que
vio
una
falda
se
torció
y
todo
anda
contando
Tod
dem
Falschen,
der
einen
Rock
sah,
sich
abwandte
und
alles
ausplaudert.
Fuck
las
bicthes
que
se
torcieron
las
reemplazamos,
to'
bien
hermano
Scheiß
auf
die
Bitches,
die
sich
abgewandt
haben,
wir
ersetzen
sie,
alles
gut,
Bruder.
Que
reine
mad
flava
por
toda
la
costa,
sobreto'
el
más
pesado
Möge
mehr
Flavour
an
der
ganzen
Küste
herrschen,
vor
allem
der
Härteste.
Ninguno
en
el
mando
Keiner
hat
das
Sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Reyes Mena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.