Soulwave - Miattad - перевод текста песни на немецкий

Miattad - Soulwaveперевод на немецкий




Miattad
Wegen dir
Ha tudtam volna veled soha nem is kezdek
Hätte ich gewusst, dass ich mit dir nie anfangen soll
Inkább egyedül, minthogy egyszer beléd essek
Lieber allein, als einmal in dich zu fallen
Lehet létezik a szerelem, és majd egyszer
Vielleicht existiert die Liebe, und eines Tages
Megtalál engem, de nekem ez így nem kell
Wird sie mich finden, aber so will ich es nicht
Mindig ugyanabba futok bele, már mondták
Immer renne ich ins gleiche, sie sagten es
A rossz habitusok a rossz lányokat vonzzák
Schlechte Angewohnheiten ziehen falsche Mädchen an
Láttam már mindenkit, túl szépek és egyformák
Sah schon alle, zu schön und alle gleich
De valahogy senki sem hasonlított hozzád
Aber irgendwie glich niemand dir
Mert hol volt, hol nem
Denn mal war gut, mal nicht
Te jöttél én épp mentem
Du kamst, ich ging gerade
Már nem akarok semmit tőled
Ich will nichts mehr von dir
Csak egy break-up song maradt belőled
Nur ein Break-Up-Song blieb von dir
Te többé, kérlek, ne is gondolj rám
Bitte, denk nicht mehr an mich
Tudod, hogy sose voltál hozzám
Du weißt, du warst nie gut zu mir
Még mindig miattad szorongok
Immer noch wegen dir zittere ich
Nagyívben kikerül a boldogság
Das Glück meidet weiten Bogen
Tudom, hogy néha te is gondolsz rám
Ich weiß, manchmal denkst du an mich
Pedig te sose voltál hozzám
Dabei warst du nie gut zu mir
Sohase változnak a dolgok
Niemals ändern sich die Dinge
Mert neked nem elég a boldogság
Denn dir ist Glück nicht genug
Tiszta a szívem, én mindig gyerek voltam
Rein ist mein Herz, ich war immer brav
De addig húztál, amíg beléd bolondultam
Doch du zogst, bis ich verrückt nach dir war
Mert benned a tövisek már elég mélyre nyúlnak
Denn deine Dornen reichen tief hinein
A régi sebek helyett szereztél egy újat
Alte Wunden ersetzt durch neue
Mindig ugyanabba futok bele, már mondták
Immer renne ich ins gleiche, sie sagten es
A rossz habitusok a rossz lányokat vonzzák
Schlechte Angewohnheiten ziehen falsche Mädchen an
Tele van velük a kirakat ők mégis olyan egyformák
Die Auslagen voll von ihnen, doch alle gleich
De valahogy senki sem hasonlított hozzád
Aber irgendwie glich niemand dir
Mert hol volt, hol nem
Denn mal war gut, mal nicht
Te jöttél én épp mentem
Du kamst, ich ging gerade
Már nem akarok semmit tőled
Ich will nichts mehr von dir
Csak egy break-up song maradt belőled
Nur ein Break-Up-Song blieb von dir
Te többé, kérlek, ne is gondolj rám
Bitte, denk nicht mehr an mich
Tudod, hogy sose voltál hozzám
Du weißt, du warst nie gut zu mir
Még mindig miattad szorongok
Immer noch wegen dir zittere ich
Nagy ívben kikerül a boldogság
Das Glück meidet weiten Bogen
Tudom, hogy te is néha gondolsz rám
Ich weiß, manchmal denkst du an mich
Pedig te sose voltál hozzám
Dabei warst du nie gut zu mir
Sohase változnak a dolgok
Niemals ändern sich die Dinge
Mert neked nem elég a boldogság
Denn dir ist Glück nicht genug
Egy kicsit félek, hogy a bánat
Ein wenig fürcht ich, die Trauer
Karjaidba visszarángat
Zieht mich zurück in deine Arme
Nagy a kísértés, néha mennék
Groß die Versuchung, manchmal würd ich gehen
De tudom jobb így
Doch ich weiß, so ist's besser
Csak az esték nehezek most már
Nur die Abende sind jetzt schwer
Hogy a bánat, az éjszakába visz utánad
Dass die Trauer mich nachts zu dir trägt
Nagy a kísértés, néha mennék
Groß die Versuchung, manchmal würd ich gehen
De tudom jobb így
Doch ich weiß, so ist's besser
Te többé, kérlek, ne is gondolj rám
Bitte, denk nicht mehr an mich
Tudod, hogy sose voltál hozzám
Du weißt, du warst nie gut zu mir
Még mindig miattad szorongok
Immer noch wegen dir zittere ich
Nagy ívben kikerül a boldogság
Das Glück meidet weiten Bogen
Tudom, hogy te is néha gondolsz rám
Ich weiß, manchmal denkst du an mich
Pedig te sose voltál hozzám
Dabei warst du nie gut zu mir
Sohase változnak a dolgok
Niemals ändern sich die Dinge
Mert neked nem elég a boldogság
Denn dir ist Glück nicht genug
Egy kicsit félek, hogy a bánat
Ein wenig fürcht ich, die Trauer
Karjaidba visszarángat
Zieht mich zurück in deine Arme
Nagy a kísértés, néha mennék
Groß die Versuchung, manchmal würd ich gehen
De tudom jobb így
Doch ich weiß, so ist's besser
Csak az esték nehezek most már
Nur die Abende sind jetzt schwer
Hogy a bánat, az éjszakába visz utánad
Dass die Trauer mich nachts zu dir trägt
Nagy a kísértés, néha mennék
Groß die Versuchung, manchmal würd ich gehen
De tudom jobb így
Doch ich weiß, so ist's besser





Авторы: Mate Fodor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.