Valaki Mondta -
Soulwave
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valaki Mondta
Jemand Hat Es Gesagt
Tegnap
mesélték,
hogy
már
mást
ölelsz
Gestern
erzählten
sie,
du
umarmst
jetzt
einen
anderen
Gyorsan
körbeért,
túl
kis
város
ez
Es
verbreitete
sich
schnell,
diese
Stadt
ist
zu
klein
Bennem
nincs
harag,
már
csak
néha
látlak
In
mir
ist
kein
Zorn,
nur
manchmal
sehe
ich
dich
Ahogyan
szembejössz
és
elképzelem
Wie
du
mir
entgegenkommst
und
ich
mir
vorstelle
Hogy
majd
rám
köszönsz,
és
te
épp
nekem
Dass
du
mich
grüßen
wirst,
und
gerade
für
mich
Futsz
az
esőben,
ahol
egy
éve
várlak
Im
Regen
rennst,
wo
ich
seit
einem
Jahr
auf
dich
warte
Valaki
mondta,
hogy
boldognak
látott
Jemand
sagte,
er
sah
dich
glücklich
Hogy
tovább
is
léptél,
és
mondták,
hogy
látszott
Dass
du
weitergezogen
bist,
und
man
sah
dir
an
Hogy
beleszerettél,
és
másra
se
nézel
Dass
du
verliebt
bist
und
niemanden
anderen
ansiehst
Valaki
mondta,
hogy
neked
csak
ő
van
Jemand
sagte,
du
hast
nur
ihn
Én
meg
itt
maradtam,
alvó
üzemmódban
Ich
blieb
hier
zurück
im
Schlafmodus
De
remélem
egyszer
majd
veled
is
így
lesz
Aber
ich
hoffe,
eines
Tages
wird
es
mit
dir
auch
so
sein
És
ha
szembejössz
egyszer,
talán
még
megismersz
Und
wenn
du
mir
eines
Tages
begegnest,
erkennst
du
mich
vielleicht
noch
Mióta
elmentél,
nem
írok
senkivel
Seit
du
gegangen
bist,
schreibe
ich
mit
niemandem
Általtatom
magam,
talán
megvisel
Ich
betäube
mich,
vielleicht
schaff
ich's
nicht
Téged
minden
perc,
de
mégis
rátaláltál
Dich
jede
Minute,
und
doch
hast
du
jemanden
gefunden
Most
már
jól
vagy
és
meg
van
mindened
Jetzt
geht
es
dir
gut
und
du
hast
alles
Másnak
mondtad,
hogy
könnyebb
így
neked
Du
sagtest
anderen,
es
fällt
dir
leichter
so
Ebből
a
városból
úgyis
csak
messzebbre
vágynál
Aus
dieser
Stadt
würdest
du
ohnehin
nur
weiter
weg
wollen
Valaki
mondta,
hogy
boldognak
látott
Jemand
sagte,
er
sah
dich
glücklich
Hogy
tovább
is
léptél,
és
mondták,
hogy
látszott
Dass
du
weitergezogen
bist,
und
man
sah
dir
an
Hogy
beleszerettél,
és
másra
se
nézel
Dass
du
verliebt
bist
und
niemanden
anderen
ansiehst
Valaki
mondta,
hogy
neked
csak
ő
van
Jemand
sagte,
du
hast
nur
ihn
Én
meg
itt
maradtam,
alvó
üzemmódban
Ich
blieb
hier
zurück
im
Schlafmodus
De
remélem
egyszer
majd
veled
is
így
lesz
Aber
ich
hoffe,
eines
Tages
wird
es
mit
dir
auch
so
sein
És
ha
szembejössz
egyszer,
talán
még
megismersz
Und
wenn
du
mir
eines
Tages
begegnest,
erkennst
du
mich
vielleicht
noch
Esküszöm
nem
akarok
rád
gondolni,
az
összes
képedet
kitöröltem
Ich
schwöre,
ich
will
nicht
an
dich
denken,
alle
deine
Bilder
hab
ich
gelöscht
Mégis
éjszaka
tisztán
látom,
hogy
öleljük
egymást
a
Capri-öbölben
Doch
nachts
seh
ich
klar,
wie
wir
uns
in
der
Bucht
von
Capri
umarmen
Ha
beszakad
a
szívem,
tudom,
ott
vagy,
senki
se
számít,
ha
te
ott
vagy
Wenn
mein
Herz
bricht,
weiß
ich,
du
bist
da,
niemand
zählt,
wenn
du
da
bist
Ha
beáll
a
fagy,
te
vagy
a
tűz,
a
fejemből
soha
már
el
nem
tűnsz
Wenn
die
Kälte
kommt,
bist
du
das
Feuer,
aus
meinem
Kopf
verschwindest
du
nie
Ez
nem
teher,
ez
nem
gond,
a
csont
is
beforr,
ez
nem
gond
Es
ist
keine
Last,
kein
Problem,
selbst
der
Knochen
heilt,
kein
Problem
De
nevetni
nem
tudok
pont
úgy,
ahogy
veled
nevettem
Aber
lachen
kann
ich
nicht
mehr
so
wie
damals
mit
dir
Ezt
senki
sem
kérheti
tőlem,
hogy
mindezt
felejtsem
el
Das
kann
niemand
von
mir
verlangen,
all
dies
zu
vergessen
Hiszem,
hogy
változni
kell,
de
csak
veled
változnék
Ich
glaub,
man
muss
sich
ändern,
aber
nur
mit
dir
würde
ich
es
tun
Valaki
mondta,
hogy
boldognak
látott
Jemand
sagte,
er
sah
dich
glücklich
Hogy
tovább
is
léptél,
és
mondták,
hogy
látszott
Dass
du
weitergezogen
bist,
und
man
sah
dir
an
Hogy
beleszerettél,
és
másra
se
nézel
Dass
du
verliebt
bist
und
niemanden
anderen
ansiehst
Valaki
mondta,
hogy
neked
csak
ő
van
Jemand
sagte,
du
hast
nur
ihn
Én
meg
itt
maradtam,
alvó
üzemmódban
Ich
blieb
hier
zurück
im
Schlafmodus
De
remélem
egyszer
majd
veled
is
így
lesz
Aber
ich
hoffe,
eines
Tages
wird
es
mit
dir
auch
so
sein
És
ha
szembejössz
egyszer,
talán
még
megismersz
Und
wenn
du
mir
eines
Tages
begegnest,
erkennst
du
mich
vielleicht
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Marsalko, Mate Fodor
Альбом
MERÜLÉS
дата релиза
14-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.