Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes Sentiments
Meine Gefühle
Devrai-je
lui
dire
que
je
l'aime
encore
Soll
ich
ihm
sagen,
dass
ich
ihn
noch
liebe?
Comment
lui
dire
que
j'ai
des
remords
Wie
soll
ich
ihm
sagen,
dass
ich
Reue
empfinde?
Faut-il
avouer
je
me
suis
trompée
Muss
ich
gestehen,
dass
ich
mich
geirrt
habe?
Courir
lui
dire
je
t'ai
toujours
aimer
Zu
ihm
laufen
und
sagen,
ich
habe
dich
immer
geliebt?
Tout
ce
temps
ou
je
n'ai
rien
dit
All
die
Zeit,
in
der
ich
nichts
gesagt
habe
Je
me
suis
tue
mais
aujourd'hui
Ich
habe
geschwiegen,
aber
heute
Je
n'arrive
plus
a
vivre
ainsi
Ich
kann
so
nicht
mehr
leben
Mes
sentiments
sont
toujours
les
mêmes
qu'auparavant
Meine
Gefühle
sind
immer
noch
dieselben
wie
zuvor
Et
en
partant
je
n'ai
fait
que
perdre
notre
temps
Und
als
ich
ging,
habe
ich
nur
unsere
Zeit
verschwendet
Mes
sentiments
sont
toujours
aussi
fort
qu'auparavant
Meine
Gefühle
sind
immer
noch
so
stark
wie
zuvor
Je
veux
te
dire
que
tu
m'as
manquer
Ich
will
dir
sagen,
dass
du
mir
gefehlt
hast
J'ai
besoin
de
tout
de
dévoiler
Ich
muss
dir
alles
offenbaren
Te
montrer
l'étendue
de
mon
amour
Dir
das
Ausmaß
meiner
Liebe
zeigen
Tu
es
le
seul
et
unique
pour
toujours
Du
bist
der
Einzige
für
immer
Je
veux
que
tu
sache
la
vérité
Ich
will,
dass
du
die
Wahrheit
weißt
Mettre
en
lumière
c'que
j'ai
si
bien
su
cacher
Ans
Licht
bringen,
was
ich
so
gut
zu
verbergen
wusste
Mes
sentiments
sont
toujours
les
mêmes
qu'auparavant
Meine
Gefühle
sind
immer
noch
dieselben
wie
zuvor
Et
en
partant
je
n'ai
fait
que
perdre
notre
temps
Und
als
ich
ging,
habe
ich
nur
unsere
Zeit
verschwendet
Mes
sentiments
sont
toujours
aussi
fort
qu'auparavant
Meine
Gefühle
sind
immer
noch
so
stark
wie
zuvor
Ne
me
laisse
plus
jamais
partir
Lass
mich
nie
wieder
gehen
Ne
me
laisse
plus
jamais
m'enfuir
Lass
mich
nie
wieder
fliehen
Ce
que
je
veux
c'est
vivre
avec
toi
Was
ich
will,
ist
mit
dir
zu
leben
Est
ce
qu'un
jour
tu
me
pardonneras
Wirst
du
mir
eines
Tages
verzeihen?
Ne
me
laisse
plus
jamais
partir
Lass
mich
nie
wieder
gehen
Ne
me
laisse
plus
jamais
m'enfuir
Lass
mich
nie
wieder
fliehen
Ce
que
je
veux
c'est
vivre
avec
toi
Was
ich
will,
ist
mit
dir
zu
leben
Est-ce
qu'un
jour
tu
me
pardonneras
Wirst
du
mir
eines
Tages
verzeihen?
Mes
sentiments
sont
toujours
les
mêmes
qu'auparavant
Meine
Gefühle
sind
immer
noch
dieselben
wie
zuvor
Et
en
partant
(et
en
partant)
je
n'ai
fait
que
perdre
notre
temps
Und
als
ich
ging
(und
als
ich
ging),
habe
ich
nur
unsere
Zeit
verschwendet
Mes
sentiments
sont
toujours
aussi
fort
qu'auparavant
Meine
Gefühle
sind
immer
noch
so
stark
wie
zuvor
Ne
me
laisse
plus
jamais
partir
Lass
mich
nie
wieder
gehen
Ne
me
laisse
plus
jamais
m'enfuir
Lass
mich
nie
wieder
fliehen
Ce
que
je
veux
c'est
vivre
avec
toi
Was
ich
will,
ist
mit
dir
zu
leben
Est-ce
qu'un
jour
tu
me
pardonneras
Wirst
du
mir
eines
Tages
verzeihen?
Ne
me
laisse
plus
jamais
partir
Lass
mich
nie
wieder
gehen
Ne
me
laisse
plus
jamais
m'enfuir
Lass
mich
nie
wieder
fliehen
Ce
que
je
veux
c'est
vivre
avec
toi
Was
ich
will,
ist
mit
dir
zu
leben
Est-ce
qu'un
jour
tu
me
pardonneras
Wirst
du
mir
eines
Tages
verzeihen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anjelcity2, Soumia Bahri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.