Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On a Tout Le Temps
Wir haben alle Zeit
Soumia
- On
a
tous
le
temps
Soumia
- Wir
haben
alle
Zeit
On
a
tout
le
temps,
mais
je
vois
ma
vie
défiler
Wir
haben
alle
Zeit,
aber
ich
sehe
mein
Leben
vorbeiziehen
Et
je
perd
mon
temps
à
patienter
et
ésperer
Und
ich
verliere
meine
Zeit
mit
Warten
und
Hoffen
Ca
fait
trop
longtemps
que
j'attend
son
temps
patienter
Zu
lange
schon
warte
ich
auf
seine
Zeit,
geduldig
Il
doit
être
temps
de
prendre
mon
temps
Es
muss
Zeit
sein,
mir
meine
Zeit
zu
nehmen
Tant
de
faiblesses,
trop
de
promesses
So
viele
Schwächen,
zu
viele
Versprechen
Dans
mon
aigresse
et
ma
paresse
In
meiner
Verbitterung
und
meiner
Trägheit
J'ai
trop
laissé
le
temps
passer
Ich
habe
die
Zeit
zu
sehr
verstreichen
lassen
Je
doit
cesser
de
gaspiller
Ich
muss
aufhören,
sie
zu
verschwenden
Je
sais
maintenant
ce
que
je
veux
et
où
je
vais
Ich
weiß
jetzt,
was
ich
will
und
wohin
ich
gehe
Je
sais
désormais
qu'il
faut
que
je
m'éloigne
de
toi
Ich
weiß
von
nun
an,
dass
ich
mich
von
dir
entfernen
muss
Sans
détour,
sans
retour,
pour
toujours
Ohne
Umweg,
ohne
Wiederkehr,
für
immer
On
a
tout
le
temps,
mais
je
vois
ma
vie
défilé
Wir
haben
alle
Zeit,
aber
ich
sehe
mein
Leben
vorbeiziehen
Et
je
perd
mon
temps
à
patienter
et
ésperer
Und
ich
verliere
meine
Zeit
mit
Warten
und
Hoffen
Ca
fait
trop
longtemps
que
j'attend
son
temps
patienter
Zu
lange
schon
warte
ich
auf
seine
Zeit,
geduldig
Il
doit
être
temps
de
prendre
mon
temps
Es
muss
Zeit
sein,
mir
meine
Zeit
zu
nehmen
Ton
oppresion,
tes
obsessions
Deine
Unterdrückung,
deine
Obsessionen
Ont
eu
raison
de
ma
passion
Haben
meine
Leidenschaft
besiegt
Mon
indulgence
et
ma
patience
Meine
Nachsicht
und
meine
Geduld
Avaient
un
sens,
c'étais
ta
chance
Hatten
einen
Sinn,
es
war
deine
Chance
Tu
n'as
pas
sû
voir
ce
que
l'amour
t'apportait
Du
konntest
nicht
sehen,
was
die
Liebe
dir
brachte
Incapable
de
saisir
ce
que
la
vie
t'offrait
Unfähig
zu
begreifen,
was
das
Leben
dir
bot
Sans
regrets,
je
m'en
vais
Ohne
Bedauern
gehe
ich
fort
Je
taimais
...oHhh
Ich
liebte
dich
...oHhh
On
a
tout
le
temps,
mais
je
vois
ma
vie
défilé
Wir
haben
alle
Zeit,
aber
ich
sehe
mein
Leben
vorbeiziehen
Et
je
perd
mon
temps
à
patienter
et
ésperer
Und
ich
verliere
meine
Zeit
mit
Warten
und
Hoffen
Ca
fait
trop
longtemps
que
j'attend
son
temps
patienter
Zu
lange
schon
warte
ich
auf
seine
Zeit,
geduldig
Il
doit
être
temps
de
prendre
mon
temps
X3
Es
muss
Zeit
sein,
mir
meine
Zeit
zu
nehmen
X3
On
à
tous
le
temps...
Wir
haben
alle
Zeit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Engel, Yves Paul Martial Puech
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.