Soumia - Rendez Moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soumia - Rendez Moi




Rendez Moi
Give Me Back
Les heures, les jours sont passés, mon âme continue de saigner
The hours, the days have passed, my soul continues to bleed
Les larmes de mon cœur brisé ont réussi à me noyer
The tears of my broken heart have succeeded in drowning me
Dans un océan de tristesse, prisonnière de ma détresse
In an ocean of sadness, a prisoner of my distress
C'est ma vie que je délaisse, mon amour était ma faiblesse
It's my life that I abandon, my love was my weakness
Tu es parti, tu as tout pris, mon corps, mon âme, mon esprit
You left, you took everything, my body, my soul, my mind
Tu n'me laisses que le dépit dans lequel à présent je vis
You leave me only with the spite that I now live in
Rendez-moi ma joie de vivre que j'ai perdu en aimant
Give me back my joy of life that I lost by loving
Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps
Give me back my beautiful smile, I've been crying for too long
Rendez-moi ma joie de vivre que j'ai perdu en aimant
Give me back my joy of life that I lost by loving
Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps
Give me back my beautiful smile, I've been crying for too long
Je souffre de ne plus te voir, mais je garde toujours espoir
I suffer from not seeing you anymore, but I still always hope
De replonger dans ton regard qui était mon plus beau miroir
To dive back into your gaze that was my most beautiful mirror
Il me reste que des souvenirs dans lesquels je vois ton sourire
All I have left is memories in which I see your smile
De l'amour j'ai vu le pire, je souffre de ne pouvoir te dire
From love I saw the worst, I suffer from not being able to tell you
Combien je t'aime, comme tu me manques
How much I love you, how much I miss you
Combien je t'aime
How much I love you
Rendez-moi ma joie de vivre que j'ai perdu en aimant
Give me back my joy of life that I lost by loving
Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps
Give me back my beautiful smile, I've been crying for too long
Rendez-moi ma joie de vivre que j'ai perdu en aimant
Give me back my joy of life that I lost by loving
Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps
Give me back my beautiful smile, I've been crying for too long
Rendez-moi ma joie de vivre que j'ai perdu en aimant
Give me back my joy of life that I lost by loving
Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps
Give me back my beautiful smile, I've been crying for too long
Rendez-moi ma joie de vivre que j'ai perdu en aimant
Give me back my joy of life that I lost by loving
Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps
Give me back my beautiful smile, I've been crying for too long
Rendez-moi ma joie de vivre que j'ai perdu en aimant
Give me back my joy of life that I lost by loving
Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps
Give me back my beautiful smile, I've been crying for too long
Rendez-moi ma joie de vivre que j'ai perdu en aimant
Give me back my joy of life that I lost by loving
Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps
Give me back my beautiful smile, I've been crying for too long
O-o-o-h, o-o-o-h, ouh wah
O-o-o-h, o-o-o-h, ouh wah





Авторы: Kaysha, Soumia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.