Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
a
wind
Ich
höre
einen
Wind
Whistling
air
Luft
pfeifend
Whispering
in
my
ear
Flüstert
mir
ins
Ohr
Boy
mercury
shooting
through
every
degree
Junge,
Merkur,
der
durch
jeden
Grad
schießt
Girl
dancing
down
those
dirty
and
dusty
trails
Mädchen,
das
die
schmutzigen
und
staubigen
Pfade
entlang
tanzt
Take
it
hip
to
hip
rocking
through
the
wilderness
Nimm
es
Hüfte
an
Hüfte,
rocke
durch
die
Wildnis
Around
the
world
the
trip
begins
with
a
kiss
Um
die
Welt,
die
Reise
beginnt
mit
einem
Kuss
Roam
if
you
want
to,
roam
around
the
world
Streife
umher,
wenn
du
willst,
streife
um
die
Welt
Roam
if
you
want
to,
without
wings
without
wheels
Streife
umher,
wenn
du
willst,
ohne
Flügel,
ohne
Räder
Roam
if
you
want
to,
roam
around
the
world
Streife
umher,
wenn
du
willst,
streife
um
die
Welt
Roam
if
you
want
to,
without
anything
but
the
love
we
feel
Streife
umher,
wenn
du
willst,
ohne
etwas
als
die
Liebe,
die
wir
fühlen
Fly
the
great
big
sky
see
the
great
big
sea
Fliege
durch
den
großen
weiten
Himmel,
sieh
das
große
weite
Meer
Kick
through
continents
bustin'
boundaries
Tritt
durch
Kontinente,
sprenge
Grenzen
Take
it
hip
to
hip
rock
it
through
the
wilderness
Nimm
es
Hüfte
an
Hüfte,
rocke
es
durch
die
Wildnis
Around
the
world
the
trip
begins
with
a
kiss
Um
die
Welt,
die
Reise
beginnt
mit
einem
Kuss
Roam
if
you
want
to,
roam
around
the
world
Streife
umher,
wenn
du
willst,
streife
um
die
Welt
Roam
if
you
want
to,
without
wings
without
wheels
Streife
umher,
wenn
du
willst,
ohne
Flügel,
ohne
Räder
Roam
if
you
want
to,
roam
around
the
world
Streife
umher,
wenn
du
willst,
streife
um
die
Welt
Roam
if
you
want
to,
without
anything
but
the
love
we
feel
Streife
umher,
wenn
du
willst,
ohne
etwas
als
die
Liebe,
die
wir
fühlen
Take
it
hip
to
hip
rock
it
through
the
wilderness
Nimm
es
Hüfte
an
Hüfte,
rocke
es
durch
die
Wildnis
Take
it
hip
to
hip
rock
it
through
the
wilderness
Nimm
es
Hüfte
an
Hüfte,
rocke
es
durch
die
Wildnis
Take
it
hip
to
hip
rock
it
through
the
wilderness
Nimm
es
Hüfte
an
Hüfte,
rocke
es
durch
die
Wildnis
Take
it
hip
to
hip
rock
it
through
the
wilderness
Nimm
es
Hüfte
an
Hüfte,
rocke
es
durch
die
Wildnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Schneider, Catherine Pierson, Cynthia Wilson, Julian Strickland, Robert Waldrop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.