Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Rain Ft Jesse Jagz and Ice Prince
Lass es regnen Ft Jesse Jagz und Ice Prince
There
are
no
skies
in
the
sky
tonight
Es
gibt
keine
Himmel
am
Himmel
heute
Nacht
(I
can
feel
it
in
the
air
tonight,
oh
no)
(Ich
spüre
es
in
der
Luft
heute
Nacht,
oh
nein)
So
let
it
rain
(let
it
rain)
Also
lass
es
regnen
(lass
es
regnen)
(If
it's
gonna
rain,
let
it
rain,
let
it
rain)
(Wenn
es
regnen
soll,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen)
There
are
no
skies
in
the
sky
tonight
Es
gibt
keine
Himmel
am
Himmel
heute
Nacht
(I
can
feel
it
in
the
air
tonight,
oh
no)
(Ich
spüre
es
in
der
Luft
heute
Nacht,
oh
nein)
So
let
it
rain
Also
lass
es
regnen
(If
it's
gonna
rain,
let
it
rain,
let-let-let)
(Wenn
es
regnen
soll,
lass-lass-lass
es
regnen)
(If
it's
gonna
rain,
let-let-let,
let
it
rain)
(Wenn
es
regnen
soll,
lass-lass-lass,
lass
es
regnen)
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen
Let
it
rain,
let
it
rain
(Chocolate
City)
let
it
rain
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen
(Chocolate
City)
lass
es
regnen
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
oh
no,
oh
no
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
oh
nein,
oh
nein
Yo,
said,
"Shawty
what's
your
name?"
Yo,
sagte:
"Schatz,
wie
heißt
du?"
She
said
her
name
is
Gloria
Sie
sagte,
sie
heißt
Gloria
Fine
when
she
danced
away
like
Eva
Longoria
Fein,
wenn
sie
tanzte
wie
Eva
Longoria
She
said
she
heard
I
got
dough
like
a
baker
Sie
sagte,
sie
hörte,
ich
hätte
Teig
wie
ein
Bäcker
She
ain't
a
gold
digger,
but
she
wants
a
moneymaker
Sie
ist
keine
Goldgräberin,
aber
sie
will
einen
Geldverdiener
You
want
a
moneymaker
Du
willst
einen
Geldverdiener
Baby,
shake
your
moneymaker
Baby,
schüttel
deinen
Geldverdiener
You
leave
your
hair
long,
but
you
cut
it
like
Onyeka
Du
lässt
dein
Haar
lang,
aber
schneidest
es
wie
Onyeka
I'm
the
new
Majek,
baby
call
me
rainmaker
Ich
bin
der
neue
Majek,
Baby
nenn
mich
Regenmacher
I
bring
storm
like
Obi
Asika
Ich
bringe
Sturm
wie
Obi
Asika
Ogini,
kini,
minini
why
you
dey
binu
me?
Ogini,
kini,
minini,
warum
bist
du
böse
auf
mich?
You
dey
try
to
be
me
Du
versuchst
ich
zu
sein
But
you
end
up
being
a
mini
me
Aber
du
endest
als
Mini-Ich
You
love
this
track
again,
then
bring
it
back
again
Du
liebst
diesen
Track
wieder,
dann
bring
ihn
zurück
It
ain't
Don
Jazzy,
it's
just
Jags
again
Es
ist
nicht
Don
Jazzy,
es
ist
nur
Jags
wieder
There
are
no
skies
in
the
sky
tonight
Es
gibt
keine
Himmel
am
Himmel
heute
Nacht
So
let
it
rain
(let
it
rain)
Also
lass
es
regnen
(lass
es
regnen)
(I
can
feel
it
in
the
air
tonight,
oh
no)
(Ich
spüre
es
in
der
Luft
heute
Nacht,
oh
nein)
(If
it's
gonna
rain,
let
it
rain,
let
it
rain)
(Wenn
es
regnen
soll,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen)
There
are
no
skies
in
the
sky
tonight
Es
gibt
keine
Himmel
am
Himmel
heute
Nacht
(I
can
feel
it
in
the
air
tonight,
oh
no)
so
let
it
rain
(Ich
spüre
es
in
der
Luft
heute
Nacht,
oh
nein)
also
lass
es
regnen
(If
it's
gonna
rain,
let
it
rain,
let-let-let)
(Wenn
es
regnen
soll,
lass-lass-lass
es
regnen)
(If
it's
gonna
rain,
let-let-let,
let
it
rain)
(Wenn
es
regnen
soll,
lass-lass-lass,
lass
es
regnen)
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
oh
no,
oh
no
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
oh
nein,
oh
nein
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
oh
no,
oh
no
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
oh
nein,
oh
nein
Gee,
Jesse
Jags,
gee
Gee,
Jesse
Jags,
gee
No
stars
in
the
sky
tonight
(night)
Keine
Sterne
am
Himmel
heute
Nacht
(Nacht)
Then
I
got
a
feeling
everything's
alright
(right)
Dann
habe
ich
das
Gefühl,
alles
ist
in
Ordnung
(richtig)
If
it's
alright,
then
it's
ok
(k)
Wenn
es
in
Ordnung
ist,
dann
ist
es
okay
(k)
Mama
let
me
seek
your
hands,
go
lowkey
(ayy)
Mama,
lass
mich
deine
Hände
nehmen,
bleib
unauffällig
(ayy)
And
when
it
rains,
it's
a
celebration
(uh-huh)
Und
wenn
es
regnet,
ist
es
eine
Feier
(uh-huh)
There's
no
stars,
only
constellations
Es
gibt
keine
Sterne,
nur
Sternbilder
The
whole
sky
look
cloudy
(cloudy),
huh
Der
ganze
Himmel
sieht
bewölkt
aus
(bewölkt),
huh
My
party
people
getting
rowdy
(rowdy)
Meine
Party-Leute
werden
wild
(wild)
And
I
got
a
feeling
that
it's
gonna
rain
Und
ich
habe
das
Gefühl,
es
wird
regnen
Let
it
rain,
wash
away
my
pain
Lass
es
regnen,
wasche
meinen
Schmerz
weg
It's
Sound
Sultan,
we
vibe
on
it
Es
ist
Sound
Sultan,
wir
chillen
dazu
And
if
the
flood
comes,
we
ride
on
it
Und
wenn
die
Flut
kommt,
reiten
wir
darauf
Tele
mi
ja
lole
and
tele
mi
to
where
it's
ok
Tele
mi
ja
lole
und
tele
mi
dahin,
wo
es
okay
ist
Africa
stand
up,
peace
signs
in
the
air
Afrika
steht
auf,
Friedenszeichen
in
der
Luft
Yeah,
feelings
in
the
atmosphere
Ja,
Gefühle
in
der
Atmosphäre
There
are
no
skies
in
the
sky
tonight
Es
gibt
keine
Himmel
am
Himmel
heute
Nacht
So
let
it
rain
Also
lass
es
regnen
(I
can
feel
it
in
the
air
tonight,
oh
no)
(Ich
spüre
es
in
der
Luft
heute
Nacht,
oh
nein)
There
are
no
skies
in
the
sky
tonight
Es
gibt
keine
Himmel
am
Himmel
heute
Nacht
(I
can
feel
it
in
the
air
tonight,
oh
no)
(Ich
spüre
es
in
der
Luft
heute
Nacht,
oh
nein)
So
let
it
rain
Also
lass
es
regnen
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
oh
no
(let
it
rain
baby)
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
oh
nein
(lass
es
regnen,
Baby)
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen
(I
don't
know
how
I'm
feeling
right
now)
(Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
jetzt
fühle)
(I'm
chilling
with
the
legendary
Sound
Sultan,
is
it
easy?)
(Ich
chille
mit
dem
legendären
Sound
Sultan,
ist
es
einfach?)
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
(alright,
let's
go,
ok)
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen
(alles
klar,
los
geht's,
okay)
(Ice
Prince)
(listen)
(Ice
Prince)
(hör
zu)
Rain,
rain
don't
go
away
Regen,
Regen,
geh
nicht
weg
We
need
you
right
here
and
over
there
Wir
brauchen
dich
hier
und
dort
There's
no
stars
looks
like
it's
over,
yeah
Es
gibt
keine
Sterne,
es
sieht
aus,
als
wäre
es
vorbei,
yeah
Rain
take
me
away
like
a
souvenir
Regen,
nimm
mich
weg
wie
ein
Souvenir
I'm
in
the
clouds,
and
I'm
tryna
blow
myself
Ich
bin
in
den
Wolken
und
versuche
mich
zu
erheben
I
make
the
grass
green,
I
ain't
even
rhyme
yet
Ich
mache
das
Gras
grün,
ohne
zu
reimen
They're
asking
for
my
album,
wait
'til
the
top's
set
Sie
fragen
nach
meinem
Album,
warte,
bis
die
Spitze
da
ist
I
make
it
rain
hard,
y'all
better
sign
checks
Ich
lasse
es
stark
regnen,
ihr
solltet
Schecks
unterschreiben
We
and
Sultan,
you
know
that
it's
all
clean
Wir
und
Sultan,
du
weißt,
es
ist
alles
sauber
And
we
always
stay
right
like
a
ball
pen
Und
wir
bleiben
präzise
wie
ein
Kugelschreiber
Too
busy
man,
you
should
only
call
when
Zu
beschäftigt,
Mann,
du
solltest
nur
anrufen
You
need
a
good
show,
we
never
dull
man
Wenn
du
eine
gute
Show
brauchst,
wir
langweilen
nicht
Let
it
rain
on
the
country
Lass
es
aufs
Land
regnen
Let
it
rain
in
the
jungle,
then
rain
on
the
money
Lass
es
im
Dschungel
regnen,
dann
aufs
Geld
I'll
be
the
rain
man,
it's
not
play
man
Ich
werde
der
Regenmann
sein,
es
ist
kein
Spiel,
Mann
So
let
it
rain
in
Nigeria,
amen
Also
lass
es
in
Nigeria
regnen,
Amen
There
are
no
skies
in
the
sky
tonight
Es
gibt
keine
Himmel
am
Himmel
heute
Nacht
So
let
it
rain
(let
it
rain)
Also
lass
es
regnen
(lass
es
regnen)
(I
can
feel
it
in
the
air
tonight,
oh
no)
(Ich
spüre
es
in
der
Luft
heute
Nacht,
oh
nein)
(If
it's
gonna
rain,
let
it
rain,
let
it
rain)
(Wenn
es
regnen
soll,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen)
There
are
no
skies
in
the
sky
tonight
Es
gibt
keine
Himmel
am
Himmel
heute
Nacht
(I
can
feel
it
in
the
air
tonight,
oh
no)
(Ich
spüre
es
in
der
Luft
heute
Nacht,
oh
nein)
(If
it's
gonna
rain,
let
it
rain,
let-let-let)
(Wenn
es
regnen
soll,
lass-lass-lass
es
regnen)
(If
it's
gonna
rain,
let-let-let,
let
it
rain)
(Wenn
es
regnen
soll,
lass-lass-lass,
lass
es
regnen)
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
oh
no
(let
it
rain
baby)
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
oh
nein
(lass
es
regnen,
Baby)
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen
(I
don't
know
how
I'm
feeling
right
now)
(Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
jetzt
fühle)
(I'm
chilling
with
the
legendary
Sound
Sultan,
is
it
easy?)
(Ich
chille
mit
dem
legendären
Sound
Sultan,
ist
es
einfach?)
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
lass
es
regnen
Naija
Ninja
Chocolate
City
Naija
Ninja
Chocolate
City
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.