Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
zdołam
cię
przekonać
pewnie
Ich
kann
dich
wahrscheinlich
nicht
überzeugen
Ale
złych
życzeń
jest
z
miliard
codziennie
Aber
es
gibt
täglich
eine
Milliarde
schlechte
Wünsche
I
Może
myślisz,
co
z
tego
ode
mnie
Und
vielleicht
denkst
du,
was
das
von
mir
ausmacht
Nie
wiele
zależy
czasem
się
wdepnie
Nicht
viel
hängt
davon
ab,
manchmal
tritt
man
daneben
Tak,
tak
nie
jest
dobrze,
lecz
bywało
gorzej
Ja,
ja,
es
ist
nicht
gut,
aber
es
war
schon
schlimmer
Nie,
nie,
nie
myśl
ciągle
w
tym
samy
kolorze
Nein,
nein,
denk
nicht
ständig
in
derselben
Farbe
Teraz
możesz
jak
jest
najgorzej
Gerade
jetzt
kannst
du,
wenn
es
am
schlimmsten
ist
A
kto
pomoże
Und
wer
wird
helfen?
Na
szczecie
obok
ciebie
też
jest
drugi
człowiek
Zum
Glück
ist
neben
dir
auch
ein
anderer
Mensch
Też
jest
drugi
człowiek
Auch
ein
anderer
Mensch
A
może
to
ten,
który
w
końcu
ci
powie
Und
vielleicht
ist
das
derjenige,
der
dir
endlich
sagt
Że
liczy
tu
się
tylko
to,
co
masz
w
sobie
Dass
hier
nur
zählt,
was
du
in
dir
hast
I
wysyłam
w
przestrzeń
słowa
Und
ich
sende
Worte
in
den
Raum
hinaus
Dobre
myśli
szczere
tak
Gute
Gedanken,
so
aufrichtig
Że
by
neutralizować
ciemność
wokół
nas
Um
die
Dunkelheit
um
uns
herum
zu
neutralisieren
Nie
kurtuazja
to
i
nie
fantazja
to
Das
ist
keine
Höflichkeit
und
keine
Fantasie
Żeby
we
wszystkim
coś,
żeby
to
miało
moc
Damit
in
allem
etwas
ist,
damit
es
Macht
hat
Wystarczy
intencja
i
konsekwencja
Absicht
und
Konsequenz
genügen
Mogę
coś
zmienić,
bo
mam
w
sobie
taką
moc
Ich
kann
etwas
ändern,
denn
ich
habe
solche
Kraft
in
mir
Mam
w
sobie
Ich
habe
sie
in
mir
Ja
mam
te
moc
Ich
habe
diese
Kraft
Wysyłam
dzisiaj
dalej
w
obieg
Ich
schicke
es
heute
weiter
in
Umlauf
Zamysł,
życzenie
by
wiodło
się
tobie
Die
Absicht,
den
Wunsch,
dass
es
dir
gut
geht
I
może
myślisz
ślij
sobie
na
zdrowie
Und
vielleicht
denkst
du:
Schick
es
nur,
zum
Wohl!
A
ja
ci
mowie
energia
to
człowiek
Und
ich
sage
dir,
Energie
ist
der
Mensch
Dlatego
to
jest
takie
proste
Deshalb
ist
es
so
einfach
Robi
ciągle
coś,
co
się
robi
dobrze
Tue
ständig
etwas,
das
gut
ist
Robisz
to
dla
ludzi,
co
się
dzielą
dobrem
Du
tust
es
für
die
Menschen,
die
Gutes
teilen
Dla
tych,
którzy
zawsze
ci
pomogą
złapać
oddech
Für
diejenigen,
die
dir
immer
helfen
werden,
Luft
zu
holen
I
latam
i
latam
wciąż
z
dobrą
nowina
Und
ich
fliege
und
fliege
immer
mit
der
guten
Nachricht
Czy
ludzie
od
zawsze
jedyną
rodziną
i
co
Die
Menschen,
seit
jeher
die
einzige
Familie,
und
was
nun?
Ej
mamy
w
sobie
tą
moc
Hey,
wir
haben
diese
Kraft
in
uns
I
wysyłam
w
przestrzeń
słowa
Und
ich
sende
Worte
in
den
Raum
hinaus
Dobre
myśli
szczere
tak
Gute
Gedanken,
so
aufrichtig
Żeby
neutralizować
ciemność
wokół
nas
Um
die
Dunkelheit
um
uns
herum
zu
neutralisieren
Nie
kurtuazja
to
i
nie
fantazja
to
Das
ist
keine
Höflichkeit
und
keine
Fantasie
Żeby
we
wszystkim
coś,
żeby
to
miało
moc
Damit
in
allem
etwas
ist,
damit
es
Macht
hat
Wystarczy
intencja
i
konsekwencja
Absicht
und
Konsequenz
genügen
Mogę
coś
zmienić,
bo
mam
w
sobie
taką
moc
Ich
kann
etwas
ändern,
denn
ich
habe
solche
Kraft
in
mir
Mam
w
sobie
Ich
habe
sie
in
mir
(Mam
w
sobie
moc)
(Ich
habe
Kraft
in
mir)
(Mam
w
sobie
taką
moc)
(Ich
habe
solche
Kraft
in
mir)
(Mam
w
sobie
taką
moc)
(Ich
habe
solche
Kraft
in
mir)
Ja
mam
te
moc
Ich
habe
diese
Kraft
Nie
kurtuazja
to
i
nie
fantazja
to
Das
ist
keine
Höflichkeit
und
keine
Fantasie
Żeby
we
wszystkim
coś,
żeby
to
miało
moc
Damit
in
allem
etwas
ist,
damit
es
Macht
hat
Wystarczy
intencja
i
konsekwencja
Absicht
und
Konsequenz
genügen
Mogę
coś
zmienić,
bo
mam
w
sobie
taką
moc
Ich
kann
etwas
ändern,
denn
ich
habe
solche
Kraft
in
mir
Mam
w
sobie
Ich
habe
sie
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrycja Kosiarkiewicz, Lukasz Jan Bartoszak, Katarzyna Chrzanowska, Pawel Marek Gawlik, Patryk Dariusz Tylza, Jakub Rokicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.