Текст и перевод песни Soundgarden - Halfway There (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halfway There (Demo)
На полпути (Демо)
I
woke
up
with
my
feet
nailed
down
and
my
head
moving
the
spped
of
sound
Я
проснулся
с
прикованными
к
земле
ногами,
а
голова
моя
неслась
со
скоростью
звука
Had
a
dream
I
was
caught
in
a
maze
and
couldn't
find
my
way
back
out
Мне
снился
сон,
что
я
заблудился
в
лабиринте
и
не
могу
найти
выход
Some
were
born
to
move
mountains
around
and
some
to
rot
away
in
jail
Одни
рождены,
чтобы
горы
сворачивать,
а
другие
— гнить
в
тюрьме
I
get
an
itch
and
when
I
am
scratching
everything
can
go
to
hell
У
меня
начинается
зуд,
и
когда
я
чешусь,
все
может
покатиться
к
чертям
And
how
far
is
halfway
there?
I
didn't
see
you
on
the
trail
И
как
далеко
до
середины
пути?
Я
не
видел
тебя
на
тропе
Did
almost
become
good
enough
should
a
good
life
be
so
hard
won?
Неужели
«почти
получилось»
стало
достаточно
хорошим?
Разве
хорошая
жизнь
должна
достаться
такой
ценой?
Is
that
what
our
dreams
have
become?
Неужели
наши
мечты
превратились
в
это?
Sometimes
when
you're
shooting
an
arrow
it
can
fly
Иногда,
когда
стреляешь
из
лука,
стрела
может
лететь
Across
the
sky
so
proud
По
небу
так
гордо
I
would
go
all
the
way
to
the
sun
if
I
didn't
have
to
come
back
down
Я
бы
долетел
до
самого
солнца,
если
бы
не
пришлось
возвращаться
обратно
And
how
far
is
halfway
there?
I
didn't
see
you
on
the
trail
И
как
далеко
до
середины
пути?
Я
не
видел
тебя
на
тропе
Did
almost
become
good
enough?
Should
a
good
life
be
so
hard
won
Неужели
«почти
получилось»
стало
достаточно
хорошим?
Разве
хорошая
жизнь
должна
достаться
такой
ценой?
Is
that
what
our
dreams
have
become?
Неужели
наши
мечты
превратились
в
это?
Have
you
got
a
car
somewhere
to
sleep?
У
тебя
есть
машина,
где
можно
переночевать?
Someone
who
loves
you?
Something
to
eat?
Кто-то,
кто
тебя
любит?
Что-нибудь
поесть?
I
would
say
you're
doing
better
than
most
Я
бы
сказал,
что
у
тебя
дела
обстоят
лучше,
чем
у
большинства
Though
maybe
not
as
well
as
some
Хотя,
может
быть,
и
не
так
хорошо,
как
у
некоторых
And
how
far
is
halfway
there?
I
didn't
see
you
on
the
trail
И
как
далеко
до
середины
пути?
Я
не
видел
тебя
на
тропе
Did
almost
become
good
enough?
Should
a
good
life
be
so
hard
won?
Неужели
«почти
получилось»
стало
достаточно
хорошим?
Разве
хорошая
жизнь
должна
достаться
такой
ценой?
Is
that
what
our
dreams
have
become?
Is
that
what
our
dreams
have
become?
Неужели
наши
мечты
превратились
в
это?
Неужели
наши
мечты
превратились
в
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris J Cornell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.