Текст и перевод песни Soundgarden - Halfway There (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halfway There (live)
На полпути (концертная запись)
I
woke
up
with
my
feet
nailed
down
and
my
head
moving
the
spped
of
sound
Я
проснулся
с
прикованными
к
земле
ногами,
а
голова
моя
вращалась
со
скоростью
звука,
Had
a
dream
I
was
caught
in
a
maze
and
couldn′t
find
my
way
back
out
Мне
приснился
сон,
что
я
заблудился
в
лабиринте
и
не
могу
найти
выход.
Some
were
born
to
move
mountains
around
and
some
to
rot
away
in
jail
Одним
суждено
двигать
горы,
а
другим
гнить
в
тюрьме,
I
get
an
itch
and
when
I
am
scratching
everything
can
go
to
hell
У
меня
появляется
зуд,
и
когда
я
чешусь,
все
может
пойти
прахом.
And
how
far
is
halfway
there?
I
didn't
see
you
on
the
trail
И
как
далеко
до
середины
пути?
Я
не
видел
тебя
на
тропе.
Did
almost
become
good
enough
should
a
good
life
be
so
hard
won?
Разве
почти
стать
достаточно
хорошим
– разве
хорошая
жизнь
должна
даваться
так
тяжело?
Is
that
what
our
dreams
have
become?
Неужели
наши
мечты
превратились
в
это?
Sometimes
when
you′re
shooting
an
arrow
it
can
fly
Иногда,
когда
пускаешь
стрелу,
она
может
лететь,
Across
the
sky
so
proud
По
небу,
такая
гордая.
I
would
go
all
the
way
to
the
sun
if
I
didn't
have
to
come
back
down
Я
бы
полетел
до
самого
солнца,
если
бы
не
нужно
было
возвращаться.
And
how
far
is
halfway
there?
I
didn't
see
you
on
the
trail
И
как
далеко
до
середины
пути?
Я
не
видел
тебя
на
тропе.
Did
almost
become
good
enough?
Should
a
good
life
be
so
hard
won
Разве
почти
стать
достаточно
хорошим
– разве
хорошая
жизнь
должна
даваться
так
тяжело?
Is
that
what
our
dreams
have
become?
Неужели
наши
мечты
превратились
в
это?
Have
you
got
a
car
somewhere
to
sleep?
У
тебя
есть
машина,
где
можно
поспать?
Someone
who
loves
you?
Something
to
eat?
Кто-то,
кто
тебя
любит?
Что-нибудь
поесть?
I
would
say
you′re
doing
better
than
most
Я
бы
сказал,
что
у
тебя
дела
лучше,
чем
у
большинства,
Though
maybe
not
as
well
as
some
Хотя,
может
быть,
и
не
так
хорошо,
как
у
некоторых.
And
how
far
is
halfway
there?
I
didn′t
see
you
on
the
trail
И
как
далеко
до
середины
пути?
Я
не
видел
тебя
на
тропе.
Did
almost
become
good
enough?
Should
a
good
life
be
so
hard
won?
Разве
почти
стать
достаточно
хорошим
– разве
хорошая
жизнь
должна
даваться
так
тяжело?
Is
that
what
our
dreams
have
become?
Is
that
what
our
dreams
have
become?
Неужели
наши
мечты
превратились
в
это?
Неужели
наши
мечты
превратились
в
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris J Cornell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.