Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vie 2 miserable
Elendes Leben
Cousin
j'ai
un
problème,
car
dure
est
la
vie
que
je
mène
Cousin,
ich
habe
ein
Problem,
denn
das
Leben,
das
ich
führe,
ist
hart.
C'est
bien
plus
qu'un
problème,
une
fausse
manœuvre
du
système
Es
ist
weit
mehr
als
ein
Problem,
ein
Fehltritt
des
Systems.
Qu'on
l'veuille
ou
non
c'est
toujours
du
pareil
au
même
c'est
toujours
les
mêmes
qui
payent
Ob
wir
es
wollen
oder
nicht,
es
ist
immer
dasselbe,
es
sind
immer
die
Gleichen,
die
bezahlen.
ÃÂ
Nelli
Ya
mouimti
ÃÂ
les
jeunes
n'ont
plus
la
fois
Almighty
À
Nelli
Ya
mouimti
À,
die
Jugend
hat
den
Glauben
verloren,
Allmächtiger.
ÃÂ
Chrel
diel
ness
ÃÂ
sont
dans
le
ness-bi
À
Chrel
diel
ness
À
sind
im
Ness-bi.
ÃÂ
Belek
iya
mouimti
matrafiche
ya
mam
ÃÂ
mais
c'est
la
vie
À
Belek
iya
mouimti
matrafiche
ya
mam
À
aber
das
ist
das
Leben.
Nous
sommes
tous
dans
les
mêmes
galères
et
j't'avoue
que
tout
ceci
m'accable
Wir
stecken
alle
im
selben
Schlamassel,
und
ich
gestehe
dir,
dass
mich
das
alles
niederdrückt.
Qui
nous
veulent
sous
terre
la
gueule
ouverte
et
ce
de
père
en
fils
Die
uns
unter
der
Erde
sehen
wollen,
mit
offenem
Mund,
und
das
von
Vater
zu
Sohn.
Mais
les
fils
reprennent
le
guerre
et
de
nouveaux
soldats
se
mettent
en
piste
Aber
die
Söhne
nehmen
den
Krieg
wieder
auf,
und
neue
Soldaten
machen
sich
bereit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.