Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
في
يوم
قاعد
في
كوفي
شوب
بشرب
قهوه
و
Eines
Tages
saß
ich
in
einem
Café,
trank
Kaffee
und
سرحت
قفلت
عيني
زورت
ذكرياتي
زياره
Ich
war
gedankenverloren,
schloss
meine
Augen,
besuchte
meine
Erinnerungen
سرحت
في
اد
ايه
الدنيا
دي
واطيه
وغادره
Ich
dachte
darüber
nach,
wie
niedrig
und
verräterisch
diese
Welt
ist
وان
حب
الناس
تسعين
في
الميه
كلوا
تجاره
Und
dass
neunzig
Prozent
der
Liebe
der
Menschen
reiner
Handel
ist
وده
مش
كل
الي
افتكرته
ده
عصاره
العصاره
Und
das
ist
nicht
alles,
woran
ich
mich
erinnerte,
das
ist
nur
die
Essenz
der
Essenz
اصلي
افتكرت
فتره
ضعت
فيها
ودقت
خساره
Denn
ich
erinnerte
mich
an
eine
Zeit,
in
der
ich
verloren
war
und
Verlust
erlebte
علي
رائ
ست
كبيره
في
حتتنا
الدنيا
خياره
Nach
Meinung
einer
älteren
Frau
aus
unserer
Gegend:
Die
Welt
ist
eine
Gurke
(launisch/unbeständig)
اسمع
مني
الحدوته
دي
وافهم
معني
العباره
Hör
dir
diese
Geschichte
von
mir
an
und
versteh
die
Bedeutung
des
Satzes
شب
زي
كتير
شباب
طريقه
مكسر
مش
بينله
فيه
غير
الضباب
Ein
junger
Mann
wie
viele
junge
Männer,
sein
Weg
ist
zerbrochen,
er
sieht
darin
nichts
als
Nebel
الاكتئاب
صيده
ونهشه
نهش
ديابه
وكلاب
قرب
يتجنن
ليه
دايما
النتيجه
سودا
هباب
Die
Depression
jagte
ihn
und
zerfleischte
ihn
wie
Wölfe
und
Hunde,
er
wurde
fast
verrückt,
warum
ist
das
Ergebnis
immer
pechschwarz?
دانا
من
صغر
سني
بسعي
وباخد
دايما
بالأسباب
Ich
strebe
seit
meiner
Kindheit
danach
und
ergreife
immer
die
notwendigen
Maßnahmen
كل
موصل
لحاجه
تبعد
زي
السراب
Immer
wenn
ich
etwas
erreiche,
entfernt
es
sich
wie
eine
Fata
Morgana
تايه
في
دنيا
سودا
بيحكمها
قانون
الغاب
Verloren
in
einer
dunklen
Welt,
beherrscht
vom
Gesetz
des
Dschungels
راس
مالي
فيه
صحه
امي
وشويه
صحاب
Mein
Kapital
darin
ist
die
Gesundheit
meiner
Mutter
und
ein
paar
Freunde
حتي
الصحاب
من
الاكتئاب
أغلبهم
ادمن
تحت
التراب
مكنهم
الله
يرحمهم
واتقفل
الباب
Sogar
die
Freunde,
durch
Depression
wurden
die
meisten
süchtig,
nun
sind
sie
unter
der
Erde,
möge
Gott
ihnen
gnädig
sein,
und
die
Tür
ist
geschlossen
صعب
احساس
انك
تبني
تبني
ومتلقيش
Es
ist
ein
schweres
Gefühl,
zu
bauen
und
zu
bauen
und
nichts
zu
finden
وتكمل
الطريق
من
غير
امل
عليه
تعيش
Und
den
Weg
weiterzugehen
ohne
Hoffnung,
von
der
man
leben
kann
كل
زي
الي
اقبله
شغله
شكل
ومبتمشيش
Jede
Arbeit,
die
ich
finde,
ist
nur
Schein
und
führt
zu
nichts
استغلت
في
كل
حاجه
كان
ناقص
اني
اكون
شويش
Ich
arbeitete
in
allem
Möglichen,
es
fehlte
nur
noch,
dass
ich
Aufseher
wurde
لحد
ما
استغلت
في
نادي
فيديو
وعشقت
السيما
Bis
ich
in
einer
Videothek
arbeitete
und
das
Kino
lieben
lernte
تاريخي
عربي
اجنبي
حديثه
او
قديمه
Historisch,
arabisch,
ausländisch,
modern
oder
alt
كل
المطلوب
انك
تعرف
تحكي
حدوته
Alles,
was
verlangt
wird,
ist,
dass
du
eine
Geschichte
erzählen
kannst
من
كان
يا
مكان
لحد
كلمه
توته
توته
Von
"Es
war
einmal"
bis
zum
Ende
der
Geschichte
فكره
حكي
الحدوتة
في
حد
ذاته
جت
شدتني
Die
Idee
des
Geschichtenerzählens
an
sich
zog
mich
an
جراب
تاريخ
مليان
خبرات
فدتني
Ein
Fundus
an
Geschichte,
voller
Erfahrungen,
die
mir
nützten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Happy
дата релиза
16-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.