Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Years - Originally Performed By Lukas Graham, Instrumental Version
7 Years - Im Original von Lukas Graham, Instrumentalversion
Once
I
was
seven
years
old,
my
mama
told
me
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war,
sagte
meine
Mama
zu
mir:
"Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely"
"Finde
Freunde,
sonst
wirst
du
einsam
sein."
Once
I
was
seven
years
old
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war.
It
was
a
big
big
world,
but
we
thought
we
were
bigger
Es
war
eine
große,
weite
Welt,
aber
wir
dachten,
wir
wären
größer.
Pushing
each
other
to
the
limits,
we
were
learning
quicker
Wir
trieben
uns
gegenseitig
an
die
Grenzen,
wir
lernten
schneller.
By
eleven
smoking
herb
and
drinking
burning
liquor
Mit
elf
rauchten
wir
Gras
und
tranken
starken
Schnaps.
Never
rich
so
we
were
out
to
make
that
steady
figure
Nie
reich,
also
waren
wir
darauf
aus,
das
schnelle
Geld
zu
machen.
Once
I
was
eleven
years
old,
my
daddy
told
me
Als
ich
elf
Jahre
alt
war,
sagte
mein
Papa
zu
mir:
"Go
get
yourself
a
wife
or
you'll
be
lonely"
"Such
dir
eine
Frau,
sonst
wirst
du
einsam
sein."
Once
I
was
eleven
years
old
Als
ich
elf
Jahre
alt
war.
I
always
had
that
dream,
like
my
daddy
before
me
Ich
hatte
immer
diesen
Traum,
wie
mein
Papa
vor
mir.
So
I
started
writing
songs,
I
started
writing
stories
Also
fing
ich
an,
Lieder
zu
schreiben,
ich
fing
an,
Geschichten
zu
schreiben.
Something
about
that
glory
just
always
seemed
to
bore
me
Irgendetwas
an
diesem
Ruhm
schien
mich
immer
zu
langweilen.
'Cause
only
those
I
really
love
will
ever
really
know
me
Denn
nur
diejenigen,
die
ich
wirklich
liebe,
werden
mich
jemals
wirklich
kennen.
Once
I
was
twenty
years
old,
my
story
got
told
Als
ich
zwanzig
Jahre
alt
war,
wurde
meine
Geschichte
erzählt.
Before
the
morning
sun,
when
life
was
lonely
Vor
der
Morgensonne,
als
das
Leben
einsam
war.
Once
I
was
twenty
years
old
Als
ich
zwanzig
Jahre
alt
war.
(Lukas
Graham!)
(Lukas
Graham!)
I
only
see
my
goals,
I
don't
believe
in
failure
Ich
sehe
nur
meine
Ziele,
ich
glaube
nicht
an
Misserfolg.
'Cause
I
know
the
smallest
voices,
they
can
make
it
major
Denn
ich
weiß,
die
kleinsten
Stimmen,
sie
können
Großes
bewirken.
I
got
my
boys
with
me,
at
least
those
in
favor
Ich
habe
meine
Jungs
bei
mir,
zumindest
die,
die
dafür
sind.
And
if
we
don't
meet
before
I
leave,
I
hope
I'll
see
you
later
Und
wenn
wir
uns
nicht
treffen,
bevor
ich
gehe,
hoffe
ich,
dich
später
zu
sehen.
Once
I
was
twenty
years
old,
my
story
got
told
Als
ich
zwanzig
Jahre
alt
war,
wurde
meine
Geschichte
erzählt.
I
was
writing
'bout
everything
I
saw
before
me
Ich
schrieb
über
alles,
was
ich
vor
mir
sah.
Once
I
was
twenty
years
old
Als
ich
zwanzig
Jahre
alt
war.
Soon
we'll
be
thirty
years
old,
our
songs
have
been
sold
Bald
werden
wir
dreißig
Jahre
alt
sein,
unsere
Songs
wurden
verkauft.
We've
traveled
around
the
world
and
we're
still
roaming
Wir
sind
um
die
Welt
gereist
und
sind
immer
noch
unterwegs.
Soon
we'll
be
thirty
years
old
Bald
werden
wir
dreißig
Jahre
alt
sein.
I'm
still
learning
about
life
Ich
lerne
immer
noch
über
das
Leben.
My
woman
brought
children
for
me
Meine
Liebste
hat
Kinder
für
mich
zur
Welt
gebracht.
So
I
can
sing
them
all
my
songs
So
kann
ich
ihnen
alle
meine
Lieder
vorsingen.
And
I
can
tell
them
stories
Und
ich
kann
ihnen
Geschichten
erzählen.
Most
of
my
boys
are
with
me
Die
meisten
meiner
Jungs
sind
bei
mir.
Some
are
still
out
seeking
glory
Einige
suchen
immer
noch
nach
Ruhm.
And
some
I
had
to
leave
behind
Und
einige
musste
ich
zurücklassen.
My
brother,
I'm
still
sorry
Mein
Bruder,
es
tut
mir
immer
noch
leid.
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
my
daddy
got
sixty-one
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt
sein,
mein
Papa
wurde
einundsechzig.
Remember
life,
and
then
your
life
becomes
a
better
one
Erinnere
dich
an
das
Leben,
und
dann
wird
dein
Leben
besser.
I
made
a
man
so
happy
when
I
wrote
a
letter
once
Ich
habe
einen
Mann
so
glücklich
gemacht,
als
ich
einmal
einen
Brief
schrieb.
I
hope
my
children
come
and
visit
once
or
twice
a
month
Ich
hoffe,
meine
Kinder
kommen
mich
ein-
oder
zweimal
im
Monat
besuchen.
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt
sein,
werde
ich
denken,
die
Welt
ist
kalt?
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me?
Oder
werde
ich
viele
Kinder
haben,
die
mich
wärmen
können?
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt
sein.
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt
sein,
werde
ich
denken,
die
Welt
ist
kalt?
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me?
Oder
werde
ich
viele
Kinder
haben,
die
mich
wärmen
können?
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt
sein.
Once
I
was
seven
years
old,
my
mama
told
me
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war,
sagte
meine
Mama
zu
mir:
"Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely"
"Finde
Freunde,
sonst
wirst
du
einsam
sein."
Once
I
was
seven
years
old
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war.
Once
I
was
seven
years
old
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Ristorp Jensen, Morten Pilegaard, Stefan Forrest, Christopher Brown, Lukas Forchhammer, David Labrel
1
Stressed Out - Originally Performed By Twenty One Pilots, Instrumental Version
2
Fast Car - Originally Performed By Jonas Blue Feat. Dakota, Instrumental Version
3
Listen - Originally Performed By David Guetta Feat. John Legend , Instrumental Version
4
7 Years - Originally Performed By Lukas Graham, Instrumental Version
5
Be the One - Originally Performed By Dua Lipa, Instrumental Version
6
Faded - Originally Performed By Alan Walker, Instrumental Version
7
Sax - Originally Performed By Fleur East , Instrumental Version
8
Cheap Thrills - Originally Performed By Sia Feat. Sean Paul, Instrumental Version
9
I Took a Pill in Ibiza - Originally Performed By Mike Posner, Instrumental Version
10
Don't Be So Shy - Originally Performed By Imany, Instrumental Version
11
Catch & Release - Originally Performed By Matt Simons, Instrumental Version
12
Cake by the Ocean - Originally Performed By Dnce, Instrumental Version
13
Stitches - Originally Performed By Shawn Mendes, Instrumental Version
14
No Hero - Originally Performed By Elisa, Instrumental Version
15
Work From Home - Originally Performed By Fifth Harmony Feat. Ty Dolla $Ign, Instrumental Version
16
Sorry - Originally Performed By Justin Bieber, Instrumental Version
17
Light it up (Ora che non c'è nessuno) - Originally Performed By Major Lazer Feat. Baby K, Instrumental Version
18
Come - Originally Performed By Jain, Instrumental Version
19
Take Your Time - Originally Performed By Sam Hunt, Instrumental Version
20
Ginza - Originally Performed By J. Balvin, Instrumental Version
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.