Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheers (Drink to That)
Ура (Выпьем за это)
Takin'
shots
in
here,
you
want
one?
Будешь
стопку?
Здесь
наливают,
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Cheers
to
the
freakin'
weekend
Ура,
чёртовым
выходным,
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
е-е-е,
Oh,
let
the
Jameson
sink
in
О,
пусть
"Джеймсон"
ударит
в
голову,
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
е-е-е,
Don't
let
the
bastards
get
you
down
Не
дай
ублюдкам
сломать
тебя,
Turn
it
around
with
another
round
Разверни
всё
новой
стопкой,
There's
a
party
at
the
bar
Здесь
вечеринка
у
бара,
Everybody
put
ya
glasses
up,
and
I
drink
to
that
Все
поднимают
бокалы,
и
я
пью
за
это,
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
(And
I
drink
to
that)
(И
я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Life's
too
short
to
be
sittin'
'round
miserable
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
сидеть
и
киснуть,
People
gon'
talk
whether
you
doing
bad
or
good,
yeah
Люди
болтают,
хоть
ты
прав,
хоть
виноват,
да,
Got
a
drink
on
my
mind
and
my
mind
on
my
money,
yeah
В
голове
выпивка,
да
мечты
о
деньгах,
да,
Looking
so
bomb,
gonna
find
me
a
honey
Выгляжу
огонь,
найду
себе
пару.
Got
my
Ray
Bans
on
and
I'm
feelin'
hella
cool
tonight,
yeah
Я
в
"Рэй-Банс"
и
кайфую
сегодня,
да,
Everybody's
vibin'
so
don't
nobody
start
a
fight,
yeah
Все
на
одной
волне,
так
что
не
начинайте,
да.
Cheers
to
the
freakin'
weekend
Ура,
чёртовым
выходным,
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
е-е-е,
Oh,
let
the
Jameson
sink
in
О,
пусть
"Джеймсон"
ударит
в
голову,
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
е-е-е,
Don't
let
the
bastards
get
you
down
Не
дай
ублюдкам
сломать
тебя,
Turn
it
around
with
another
round
Разверни
всё
новой
стопкой,
There's
a
party
at
the
bar
Здесь
вечеринка
у
бара,
Everybody
put
ya
glasses
up,
and
I
drink
to
that
Все
поднимают
бокалы,
и
я
пью
за
это,
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
(And
I
drink
to
that)
(И
я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
'Bout
to
hop
on
the
bar,
put
it
all
on
my
card
tonight,
yeah
Вот-вот
запрыгну
на
бар,
всё
на
карту
сегодня,
да,
Might
be
mad
in
the
morning
but
you
know
we
goin'
hard
tonight
(Wooo...)
Утром
будет
похмелье,
но
сегодня
гудим
(Ууу...),
It's
getting
Coyote
ugly
up
in
here,
no
Tyra
(Hey...)
Тут
уже
"Койот
Агли",
но
без
слез
(Хей...),
It's
only
up
from
here,
no
downward
spiral
Только
вверх,
никакого
падения.
Got
my
Ray
Bans
on
and
I'm
feelin'
hella
cool
tonight,
yeah
Я
в
"Рэй-Банс"
и
кайфую
сегодня,
да,
Everybody's
vibin'
so
don't
nobody
start
a
fight,
yeah...
Все
на
одной
волне,
так
что
не
начинайте,
да...
Cheers
to
the
freakin'
weekend
Ура,
чёртовым
выходным,
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
е-е-е,
Oh,
let
the
Jameson
sink
in
О,
пусть
"Джеймсон"
ударит
в
голову,
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
е-е-е,
Don't
let
the
bastards
get
you
down
Не
дай
ублюдкам
сломать
тебя,
Turn
it
around
with
another
round
Разверни
всё
новой
стопкой,
There's
a
party
at
the
bar
Здесь
вечеринка
у
бара,
Everybody
put
ya
glasses
up,
and
I
drink
to
that
Все
поднимают
бокалы,
и
я
пью
за
это,
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
(And
I
drink
to
that)
(И
я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
(I
drink
to
that)
(Я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Cheers
to
the
freakin'
weekend
Ура,
чёртовым
выходным,
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
е-е-е,
Oh,
let
the
Jameson
sink
in
О,
пусть
"Джеймсон"
ударит
в
голову,
I
drink
to
that,
yeah-e-yeah
Я
пью
за
это,
е-е-е,
Don't
let
the
bastards
get
you
down
Не
дай
ублюдкам
сломать
тебя,
Turn
it
around
with
another
round
Разверни
всё
новой
стопкой,
There's
a
party
at
the
bar
Здесь
вечеринка
у
бара,
Everybody
put
ya
glasses
up,
and
I
drink
to
that
Все
поднимают
бокалы,
и
я
пью
за
это,
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
(And
I
drink
to
that)
(И
я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
(I
drink
to
that)
(Я
пью
за
это)
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah,
yeah-e-yeah
Е-е-е,
е-е-е,
е-е-е
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.