Soundtrack & Theme Orchestra - Arielle,die Meerjungfrau: Arielles Traum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soundtrack & Theme Orchestra - Arielle,die Meerjungfrau: Arielles Traum




Arielle,die Meerjungfrau: Arielles Traum
Русалочка: Мечта Ариэль
Sieh dich nur um!
Оглянись вокруг!
Ist das nicht schön?
Не правда ли, прекрасно?
Hast du sowas denn schon einmal gesehen?
Видел ли ты когда-нибудь подобное?
Glaubst du nicht auch ich hätt viel
Не думаешь ли ты, что я многого
Ich hätt viel schon erreicht?
Многого уже достигла?
Sieh diesen Schatz, mein Lieblingsstück
Взгляни на эти сокровища, моя любимая вещица,
Ich habs gefunden fand ich nicht mein Glück!
Я нашла ее, но не нашла своего счастья!
Siehst du dich um glaubst du wohl: Klar!
Оглядываясь вокруг, ты наверняка думаешь: "Конечно!
Sie hat alles schon!
У нее уже все есть!"
Ich hab zahllosen Kram und viel Plunder
У меня бесчисленные безделушки и куча хлама,
Ich erstick im Klimbim sieh nur her!
Я задыхаюсь от всей этой мишуры, только взгляни!
Willst du staunen?
Хочешь удивиться?
Hier kleine Wunder...
Вот, маленькие чудеса...
Doch für mich reicht es nicht!
Но мне этого недостаточно!
Ich will mehr!
Я хочу большего!
Ich möchte fort bei den Menschen sein
Я хочу быть там, среди людей,
Ich möcht sofort
Я хочу немедленно
Dort mit ihnen tanzen!
Танцевать там с ними!
Möchte mich drehen und
Хочу кружиться и
Wie heißt das noch... geh'n!
Как это называется... ходить!
Flossen die tragen nicht all zu weit denn man braucht Beine zum springen tanzen!
Плавники не годятся для этого, ведь нужны ноги, чтобы прыгать и танцевать!
Um zu Spazieren um zu... Wie heißt noch das Wort? ...steh'n!
Чтобы гулять, чтобы... Как же это слово? ...стоять!
Dort ist man frei!
Там свобода!
Dort ist man froh!
Там радость!
Dort scheint das Licht
Там светит
Der Mond
Луна
Dort lebt man anders als hier
Там жизнь совсем другая,
Drum wünsch ich mir, ein Mensch zu sein!
Поэтому я мечтаю стать человеком!
Mit Herz und Sinn
Всем сердцем и душой
Zieht's mich dorthin
Меня туда влечет,
Ich will's probieren ich möchte rauf endlich hinauf an ihren Strand!
Хочу попробовать, хочу туда, наконец-то на их берег!
Will ihren Sand in meiner Hand!
Хочу их песок в своей руке!
Was man mir nur genannt selbst spüren!
То, о чем мне рассказывали, испытать самой!
Ich will's wissen endlich wissen
Хочу узнать, наконец, узнать,
Ich bin gespannt!
Мне так любопытно!
Und sehr interessiert was man oben weiß!
И очень интересно, что там, наверху, знают!
Hab viele Fragen möchte drauf antwort!
У меня столько вопросов, хочу получить на них ответы!
Was ist Feuer und wie ist es... wie sagt man... heiß
Что такое огонь и каково это... как говорится... горячо?
Was ist der Preis ich zahl ihn gern!
Какова цена? Я с радостью ее заплачу!
Wär ich am Ziel
Если бы я достигла своей цели,
Am Ziel dort oben!
Своей цели там, наверху!
Heute und hier!
Сегодня и сейчас!
Wünsche ich mir ein Mensch zu sein!
Я мечтаю стать человеком!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.