Текст и перевод песни Soundtrack & Theme Orchestra - Arielle,die Meerjungfrau: Unter Dem Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arielle,die Meerjungfrau: Unter Dem Meer
The Little Mermaid: Under the Sea
Der
Seetang
blüht
immer
grüner
The
seaweed
blooms
ever
greener,
Wenn
er
dich
von
fern
erfreut
When
it
delights
you
from
afar,
Deshalb
willst
du
zu
den
Menschen
That's
why
you
want
to
join
the
humans,
Doch
das
hast
du
schnell
bereut
But
you'll
soon
regret
that
by
far.
Schau
deine
Welt
doch
genau
an
Just
look
closely
at
your
world,
Ja
hier
wo
du
schwimmst
und
lebst
Yes,
here
where
you
swim
and
live,
Voll
Wunder
siehst
du
das
blau
dann
Full
of
wonder,
you
see
the
blue
then,
Sag
selbst
was
du
noch
erstrebst
Tell
yourself
what
else
you
strive.
Unter
dem
Meer
Under
the
sea,
Unter
dem
Meer
Under
the
sea,
Wo
wär
das
Wasser
Where
would
the
water
be,
Besser
und
nasser
Better
and
wetter,
Als
es
hier
wär
Than
it
is
here?
Die
droben
schuften
wie
verrückt
Those
up
there
toil
like
crazy,
Drum
wirken
sie
sie
auch
so
bedrückt
That's
why
they
also
look
so
depressed,
Wo
hasst
man
streben,
wo
lebt
man
eben?
Where
do
they
hate
striving,
where
do
they
just
live?
Unter
dem
Meer
Under
the
sea.
Bei
uns
sind
die
Fische
glücklich
With
us,
the
fish
are
happy,
Man
tummelt
sich
und
hat
Spaß
They
frolic
and
have
fun,
An
Land
bist
du
gar
nicht
glücklich
On
land,
you're
not
happy
at
all,
Du
landest
in
einem
Glas
You'll
end
up
in
a
glass.
Dem
Schicksal
bist
du
echt
schnuppe
Fate
doesn't
care
about
you,
Du
bist
schon
ein
armer
Fisch
You're
already
a
poor
fish,
Hat
dein
boß
mal
Lust
auf
Suppe
If
your
boss
feels
like
soup,
Schwups,
bist
du
auf
seinem
Tisch
Whoops,
you're
on
his
dish.
Unter
dem
Meer
Under
the
sea,
Unter
dem
Meer
Under
the
sea,
Niemand
fritiert
dich
Nobody
fries
you,
Brät
und
serviert
dich
Roasts
and
serves
you,
Hier
zum
verzehr
Here
for
consumption.
Der
Mensch
hat
uns
zum
fressen
gern
Humans
love
to
eat
us,
Doch
hier
sind
seine
Haken
fern
But
here
their
hooks
are
far
away,
Laß
Stress
und
Haß
sein
Let
stress
and
hate
be,
Leben
muss
Spaß
sein
Life
must
be
fun,
Unter
dem
Meer
Under
the
sea.
Unter
dem
Meer
Under
the
sea,
Unter
dem
Meer
Under
the
sea,
Ist
es
nicht
toll
hier
Isn't
it
great
here,
Ganz
wundervoll
hier
Absolutely
wonderful
here,
Voller
Esprit
Full
of
esprit.
Sogar
die
Sprotten
und
der
Lachs
Even
the
sprats
and
the
salmon,
Die
spielen
spottend
mit
dem
Flachs
Play
mockingly
with
the
flax,
Hier
spielen
alle
Here
everyone
plays,
Zander
und
Qualle
Pikeperch
and
jellyfish,
Unter
dem
Meer
Under
the
sea.
Die
Kröt
spielt
die
Flöt
The
toad
plays
the
flute,
Die
Larv
zupft
die
Harf
The
larva
plucks
the
harp,
Die
Braß
schlägt
den
Baß
The
bream
beats
the
bass,
Klingt
der
Sound
nicht
scharf?
Doesn't
the
sound
bite?
Der
Barsch
bläst
den
Marsch
The
perch
blows
the
march,
Die
Schlei
spielt
Schalmei
The
tench
plays
the
shawm,
Und
hier
ist
der
King
of
Soul
And
here
is
the
King
of
Soul,
Der
Heht
jazzt
nicht
schlecht
The
pike
jazzes
not
bad,
Der
Schellfisch
singt
hot
The
haddock
sings
hot,
Der
Wal
bläst
Nasal
The
whale
blows
nasal,
Der
Butt
am
Fagott
The
flounder
on
the
bassoon,
Der
Molch
und
der
Lurch
The
newt
and
the
frog,
Die
schwimmen
nur
durch
They
just
swim
through,
Und
der
Fisch
der
bläst
sich
auf
And
the
pufferfish
puffs
itself
up.
Unter
dem
Meer
Under
the
sea,
Unter
dem
Meer
Under
the
sea,
Singt
der
Delphin
The
dolphin
sings,
Beginnt
die
Beguine
The
beguine
begins,
Wollen
wir
immer
mehr
Do
we
always
want
more?
Was
haben
die
außer
viel
Sand
What
do
they
have
besides
a
lot
of
sand?
Nur
wir
sind
außer
Rand
und
Band
Only
we
are
out
of
control,
Jedes
Tier
hier
Every
animal
here,
Das
musiziert
hier
Makes
music
here,
Unter
dem
Meer
Under
the
sea.
Selbst
jede
Schnecke
Even
every
snail,
Kriecht
aus
der
Ecke
Crawls
out
of
the
corner,
Unter
dem
Meer
Under
the
sea.
Jede
Languste
Every
lobster,
Kommt
aus
der
Puste
Gets
out
of
breath,
Ist
sie
unter
Wasser
Is
it
under
water,
Heißer
und
nasser
Hotter
and
wetter,
Uns
geht
es
toll
hier
We're
doing
great
here,
Ganz
wundervoll
hier
Absolutely
wonderful
here,
Unter
dem
Meer
Under
the
sea.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.menken, H.ashman, K.p.bauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.