Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord of the Rings: The Return of the King: Into the West
Властелин Колец: Возвращение Короля: На Запад
Your
sweet
and
weary
head
Свою
милую,
усталую
голову
Night
is
falling
Ночь
спускается
You
have
come
to
journey′s
end
Ты
пришла
к
концу
пути
And
dream
of
the
ones
who
came
before
И
мечтай
о
тех,
кто
был
до
тебя
They
are
calling
Они
зовут
From
across
the
distant
shore
С
другого,
далёкого
берега
Why
do
you
weep?
Почему
ты
плачешь?
What
are
these
tears
upon
your
face?
Что
за
слёзы
на
твоём
лице?
Soon
you
will
see
Скоро
ты
увидишь
All
of
your
fears
will
pass
away
Все
твои
страхи
исчезнут
Safe
in
my
arms
В
моих
объятиях
безопасно
You're
only
sleeping
Ты
просто
спишь
What
can
you
see
Что
ты
видишь
On
the
horizon
На
горизонте
Why
do
the
white
gulls
call
Почему
белые
чайки
кричат
A
pale
moon
rises
Бледная
луна
восходит
The
ships
have
come
to
carry
you
home
Корабли
пришли,
чтобы
отвезти
тебя
домой
And
all
will
turn
И
всё
обратится
To
silver
glass
В
серебряное
стекло
A
light
on
the
water
Свет
на
воде
All
souls
pass
Все
души
проходят
Into
the
world
of
night
В
мире
ночи
Through
shadows
falling
Сквозь
падающие
тени
Out
of
memory
and
time
Вне
памяти
и
времени
We
have
come
now
to
the
end
Что
мы
пришли
к
концу
White
shores
are
calling
Белые
берега
зовут
You
and
I
will
meet
again
Мы
с
тобой
ещё
встретимся
And
you'll
be
here
in
my
arms
И
ты
будешь
здесь,
в
моих
руках
What
can
you
see
Что
ты
видишь
On
the
horizon
На
горизонте
Why
do
the
white
gulls
call
Почему
белые
чайки
кричат
A
pale
moon
rises
Бледная
луна
восходит
The
ships
have
come
to
carry
you
home
Корабли
пришли,
чтобы
отвезти
тебя
домой
And
all
will
turn
И
всё
обратится
To
silver
glass
В
серебряное
стекло
A
light
on
the
water
Свет
на
воде
Grey
ships
pass
Серые
корабли
уходят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annie Lennox, Howard Leslie Shore, Frances Rosemary Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.