Burnout Is My Truth
Burnout Is My Truth
А-а-а-а
развлекал
всех,
я
как
пеннивайз
A-a-a-a
entertained
everyone,
I'm
like
Pennywise
Посмотри
в
мое
лицо,
не
увидишь
там
страсть
Look
at
my
face,
you
won't
see
passion
there
Хобби
просто
превратилось
в
постоянный
страх
My
hobbies
have
just
turned
into
constant
fear
Мои
цели
будто
говорят
мне,
что
их
не
достать
My
goals
are
telling
me
they
are
unattainable
А-а-а-а
развлекал
всех,
я
как
пеннивайз
A-a-a-a
entertained
everyone,
I'm
like
Pennywise
Переступил
через
себя,
лишь
бы
вновь
не
упасть
I
stepped
over
myself,
just
to
not
fall
again
Но
пепел
начинает
тлеть
на
моих
волосах
But
ashes
are
starting
to
smolder
on
my
hair
И
лишь
не
сгореть
опять,
уже
в
последний
раз
And
just
not
burn
again,
for
the
last
time
Что
нарисовано?
What's
drawn?
Сори,
я
сам
справлюсь,
нахуй
психолога
Sorry,
I'll
figure
it
out
myself,
fuck
a
psychologist
Дух
арестованный,
посмотрел
в
разные
стороны
The
spirit
is
arrested,
looked
in
different
directions
Все
равно
куда
идти,
если
сломанный
It
doesn't
matter
where
to
go,
if
it's
broken
Даже
когда
убегаю
(я)
Even
when
I
run
away
(I)
Не
отпускают
They
don't
let
go
Думаю
и
возвращаюсь
(я)
I
think
and
return
(I)
Что
же
оставил?
What
did
I
leave
behind?
Я
осыпаюсь
хрусталю
I
crumble
to
crystal
Будто
теряю
сознание
As
if
I'm
losing
consciousness
И
я
вернулся
бы
в
детство
And
I'd
go
back
to
childhood
Прямиком
в
бедность
Straight
into
poverty
Но
зато
счастливо
But
at
least
happily
Sour
Diesel
suicide
(я)
Sour
Diesel
suicide
(I)
Уже
не
слышу
крики,
вижу
красный
асфальт
I
can't
hear
screams
anymore,
I
see
red
asphalt
Вы
ищите
суть
в
моих
бессвязных
строках
You're
looking
for
meaning
in
my
incoherent
lines
Но
ваш
взгляд
направлен
прямиком
не
туда
But
your
gaze
is
directed
straight
to
the
wrong
place
Это
новая
глава
This
is
a
new
chapter
Моя-моя-моя-моя
жизнь
как
исекай
My-my-my-my
life
like
isekai
Но
вокруг
темнота
But
it's
dark
around
Всё
же
бога
нет,
я
закрываю
глаза
Still
there
is
no
God,
I
close
my
eyes
А-а-а-а
развлекал
всех,
я
как
пеннивайз
A-a-a-a
entertained
everyone,
I'm
like
Pennywise
Посмотри
в
мое
лицо,
не
увидишь
там
страсть
Look
at
my
face,
you
won't
see
passion
there
Хобби
просто
превратилось
в
постоянный
страх
My
hobbies
have
just
turned
into
constant
fear
Мои
цели
будто
говорят
мне,
что
их
не
достать
My
goals
are
telling
me
they
are
unattainable
А-а-а-а
развлекал
всех,
я
как
пеннивайз
A-a-a-a
entertained
everyone,
I'm
like
Pennywise
Переступил
через
себя,
лишь
бы
вновь
не
упасть
I
stepped
over
myself,
just
to
not
fall
again
Но
пепел
начинает
тлеть
на
моих
волосах
But
ashes
are
starting
to
smolder
on
my
hair
И
лишь
не
сгореть
опять,
уже
в
последний
раз
And
just
not
burn
again,
for
the
last
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: никита евгеньевич резанов, максим борисович гилев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.