Sour Diesel - Страдай - перевод текста песни на немецкий

Страдай - Sour Dieselперевод на немецкий




Страдай
Leide
Когда я уже сдохну, блять
Wann verrecke ich endlich, verdammt
Ведь меня так заебало вновь падать в ее глазах
Denn ich hab's so satt, wieder in ihren Augen zu fallen
За жизнь-то я не цепляюсь, но лучше может быть завтра
Am Leben hänge ich nicht, aber morgen könnte es besser sein
На зло ей жить, хоть из души уже трупный запах
Ihr zum Trotz leben, obwohl aus meiner Seele schon Leichengeruch strömt
Пока она по мне не будет плакать
Bis sie nicht um mich weint
Бля, я так устал
Verdammt, ich bin so müde
Кто меня понесет?
Wer wird mich tragen?
Посмотри в глаза
Schau mir in die Augen
И я оставлю все
Und ich lasse alles zurück
И я заебался видеть тебя, уйди из моих снов
Und ich hab's satt, dich zu sehen, verschwinde aus meinen Träumen
Почему ты так близко?
Warum bist du so nah?
Я не переживу снова
Ich überlebe das nicht noch einmal
Долго знакомы, но не знаешь кто я, я тоже не знаю
Lange bekannt, aber du weißt nicht, wer ich bin, ich weiß es auch nicht
Не знаю, кто мы, не знаю, кем же мы станем и почему ты в моей спальне
Weiß nicht, wer wir sind, weiß nicht, was aus uns wird und warum du in meinem Schlafzimmer bist
Но знаю, что будет потом
Aber ich weiß, что будет потом (was danach kommt)
Считай уже слышу ее стоны
Glaube fast, ich höre schon ihr Stöhnen
Запоминай мое лицо, ведь ты захочешь прийти ко мне снова
Präg dir mein Gesicht ein, denn du wirst wieder zu mir kommen wollen
Посмотри в мои глаза, не увидишь там ничего
Schau mir in die Augen, du wirst dort nichts sehen
Незачем знать меня изнутри, поверь, там ебаная вонь
Es gibt keinen Grund, mich von innen zu kennen, glaub mir, da ist ein verdammter Gestank
Поверь, мои вены уже заебались, я скоро начну отрубать себе пальцы
Glaub mir, meine Venen haben die Schnauze voll, ich fange bald an, mir die Finger abzuhacken
Я чет пиздец потерялся
Ich hab mich irgendwie total verloren
Бля, я, походу, пиздец потерялся
Verdammt, ich hab mich wohl total verloren
В моих зрачках уже давно не светятся фонари
In meinen Pupillen leuchten schon lange keine Laternen mehr
Но драматично умереть даст мне причину жить (Эй)
Aber dramatisch zu sterben gibt mir einen Grund zu leben (Hey)
И я падаю, падаю вниз
Und ich falle, falle nach unten
Ну когда?
Na wann?
Когда я уже сдохну, блять
Wann verrecke ich endlich, verdammt
Ведь меня так заебало вновь падать в ее глазах
Denn ich hab's so satt, wieder in ihren Augen zu fallen
За жизнь-то я не цепляюсь, но лучше может быть завтра
Am Leben hänge ich nicht, aber morgen könnte es besser sein
На зло ей жить, хоть из души уже трупный запах
Ihr zum Trotz leben, obwohl aus meiner Seele schon Leichengeruch strömt
Пока она по мне не будет плакать (Нахуй)
Bis sie nicht um mich weint (Scheiß drauf)
А-а-а
Ah-ah-ah
Как же ты достала
Wie sehr du mich nervst
Забрызгаю тебя кровью, чтобы ты рыдала
Ich bespritze dich mit Blut, damit du schluchzt
Посмотри вверх, наблюдай, как я падаю
Schau nach oben, sieh zu, wie ich falle
Пытайся ловить меня
Versuch mich zu fangen
А когда умру - страдай
Und wenn ich sterbe leide






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.