Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Когда
я
уже
сдохну,
блять
Wann
verrecke
ich
endlich,
verdammt
Ведь
меня
так
заебало
вновь
падать
в
ее
глазах
Denn
ich
hab's
so
satt,
wieder
in
ihren
Augen
zu
fallen
За
жизнь-то
я
не
цепляюсь,
но
лучше
может
быть
завтра
Am
Leben
hänge
ich
nicht,
aber
morgen
könnte
es
besser
sein
На
зло
ей
жить,
хоть
из
души
уже
трупный
запах
Ihr
zum
Trotz
leben,
obwohl
aus
meiner
Seele
schon
Leichengeruch
strömt
Пока
она
по
мне
не
будет
плакать
Bis
sie
nicht
um
mich
weint
Бля,
я
так
устал
Verdammt,
ich
bin
so
müde
Кто
меня
понесет?
Wer
wird
mich
tragen?
Посмотри
в
глаза
Schau
mir
in
die
Augen
И
я
оставлю
все
Und
ich
lasse
alles
zurück
И
я
заебался
видеть
тебя,
уйди
из
моих
снов
Und
ich
hab's
satt,
dich
zu
sehen,
verschwinde
aus
meinen
Träumen
Почему
ты
так
близко?
Warum
bist
du
so
nah?
Я
не
переживу
снова
Ich
überlebe
das
nicht
noch
einmal
Долго
знакомы,
но
не
знаешь
кто
я,
я
тоже
не
знаю
Lange
bekannt,
aber
du
weißt
nicht,
wer
ich
bin,
ich
weiß
es
auch
nicht
Не
знаю,
кто
мы,
не
знаю,
кем
же
мы
станем
и
почему
ты
в
моей
спальне
Weiß
nicht,
wer
wir
sind,
weiß
nicht,
was
aus
uns
wird
und
warum
du
in
meinem
Schlafzimmer
bist
Но
знаю,
что
будет
потом
Aber
ich
weiß,
что
будет
потом
(was
danach
kommt)
Считай
уже
слышу
ее
стоны
Glaube
fast,
ich
höre
schon
ihr
Stöhnen
Запоминай
мое
лицо,
ведь
ты
захочешь
прийти
ко
мне
снова
Präg
dir
mein
Gesicht
ein,
denn
du
wirst
wieder
zu
mir
kommen
wollen
Посмотри
в
мои
глаза,
не
увидишь
там
ничего
Schau
mir
in
die
Augen,
du
wirst
dort
nichts
sehen
Незачем
знать
меня
изнутри,
поверь,
там
ебаная
вонь
Es
gibt
keinen
Grund,
mich
von
innen
zu
kennen,
glaub
mir,
da
ist
ein
verdammter
Gestank
Поверь,
мои
вены
уже
заебались,
я
скоро
начну
отрубать
себе
пальцы
Glaub
mir,
meine
Venen
haben
die
Schnauze
voll,
ich
fange
bald
an,
mir
die
Finger
abzuhacken
Я
чет
пиздец
потерялся
Ich
hab
mich
irgendwie
total
verloren
Бля,
я,
походу,
пиздец
потерялся
Verdammt,
ich
hab
mich
wohl
total
verloren
В
моих
зрачках
уже
давно
не
светятся
фонари
In
meinen
Pupillen
leuchten
schon
lange
keine
Laternen
mehr
Но
драматично
умереть
даст
мне
причину
жить
(Эй)
Aber
dramatisch
zu
sterben
gibt
mir
einen
Grund
zu
leben
(Hey)
И
я
падаю,
падаю
вниз
Und
ich
falle,
falle
nach
unten
Когда
я
уже
сдохну,
блять
Wann
verrecke
ich
endlich,
verdammt
Ведь
меня
так
заебало
вновь
падать
в
ее
глазах
Denn
ich
hab's
so
satt,
wieder
in
ihren
Augen
zu
fallen
За
жизнь-то
я
не
цепляюсь,
но
лучше
может
быть
завтра
Am
Leben
hänge
ich
nicht,
aber
morgen
könnte
es
besser
sein
На
зло
ей
жить,
хоть
из
души
уже
трупный
запах
Ihr
zum
Trotz
leben,
obwohl
aus
meiner
Seele
schon
Leichengeruch
strömt
Пока
она
по
мне
не
будет
плакать
(Нахуй)
Bis
sie
nicht
um
mich
weint
(Scheiß
drauf)
Как
же
ты
достала
Wie
sehr
du
mich
nervst
Забрызгаю
тебя
кровью,
чтобы
ты
рыдала
Ich
bespritze
dich
mit
Blut,
damit
du
schluchzt
Посмотри
вверх,
наблюдай,
как
я
падаю
Schau
nach
oben,
sieh
zu,
wie
ich
falle
Пытайся
ловить
меня
Versuch
mich
zu
fangen
А
когда
умру
- страдай
Und
wenn
ich
sterbe
– leide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.