Sourav Panda - Love Safari - перевод текста песни на немецкий

Love Safari - Sourav Pandaперевод на немецкий




Love Safari
Liebes-Safari
Ab bhi tu yaado me
Immer noch bist du in meinen Erinnerungen
Pal dur sitaro se
Einen Moment weit weg von den Sternen
Sochu aayegi tu waapas
Ich denke, du wirst zurückkommen
But i know that its too late
Aber ich weiß, dass es zu spät ist
Phir tu aagayi mujme yaad
Dann kamst du mir wieder in den Sinn
Ky hu khwabo me tere saath
Ob ich in Träumen bei dir bin
As such i waana be in that journey
Ich möchte so gerne in dieser Reise sein
What we made in the past
Die wir in der Vergangenheit gemacht haben
Kabhi tu milegi hu dua karu haat jode
Ich bete mit gefalteten Händen, dass ich dich irgendwann treffe
Kabhi tu dikegi hai nazre dhunde har jage
Meine Augen suchen dich überall, ob ich dich irgendwo sehe
Saanso se vadha tenu chaha hu
Ich habe dir mit jedem Atemzug versprochen, dich zu lieben
Khwabo te naal sajaya hu
Ich habe dich mit meinen Träumen geschmückt
Galti hoojave to karte bayaa
Wenn Fehler passieren, gestehen wir sie
Eese nazro se na kabhi hote juda
Dass wir uns nie aus den Augen verlieren
Jaise, maan leve ki main yaad nahi
Als ob du dich nicht an mich erinnerst
Phir, shaath te ku hai ehsaas meri
Aber warum ist dein Gefühl dann bei mir?
Naa thi baate sikayat ki aur
Es gab keine Worte der Beschwerde und
Naa thi maang innayat par
Ich habe nicht um Gunst gebeten
Maangta hu sirr teke rab ko
Ich lege meinen Kopf nieder und bitte Gott
Kar de wapas ghar mere dil ko
Gib meinem Herzen sein Zuhause zurück
Ab bhi tu yaado me
Immer noch bist du in meinen Erinnerungen
Pal dur sitaro se
Einen Moment weit weg von den Sternen
Sochu aayegi tu waapas
Ich denke, du wirst zurückkommen
But i know that its too late
Aber ich weiß, dass es zu spät ist
Phir tu aagayi mujme yaad
Dann kamst du mir wieder in den Sinn
Ky hu khwabo me tere saath
Ob ich in Träumen bei dir bin
As such i waana be in that journey
Ich möchte so gerne in dieser Reise sein
What we made in the past
Die wir in der Vergangenheit gemacht haben
Last we met, i saw ur firm smirk
Als wir uns das letzte Mal trafen, sah ich dein festes Lächeln
Holding hands of me and both on a coffee cup
Meine Hände haltend und beide an einer Kaffeetasse
The man in me just turned to a childish shy
Der Mann in mir wurde plötzlich zu einem kindisch Schüchternen
Sudden i made a view not getting you me goona die
Plötzlich hatte ich die Vorstellung, wenn ich dich nicht bekomme, werde ich sterben
Thi bhane parr aa mili thi teri phana
Es gab Ausreden, aber ich fand deine Zuflucht
Zid bhi teri thi jo hak hai jatana chaha
Es war auch dein Stolz, den du zeigen wolltest
Chuppi na tusi menu jachdi ho yaa
Du gefällst mir nicht, wenn du schweigst
Bolne se, darti ho ky
Hast du Angst zu sprechen?
Yaad aati hai tu haar do pal me
Ich erinnere mich in jedem Moment an dich
Tu bhi Jee rahi hai beete kal me
Du lebst auch in der vergangenen Zeit
Ku naa khe deti jo hai dil me
Warum sagst du nicht, was in deinem Herzen ist
Gumsuda khamosh hai dil yhe
Dieses Herz ist verloren und still
Ab bhi tu yaado me
Immer noch bist du in meinen Erinnerungen
Pal dur sitaro se
Einen Moment weit weg von den Sternen
Sochu aayegi tu waapas
Ich denke, du wirst zurückkommen
But i know that its too late
Aber ich weiß, dass es zu spät ist
Phir tu aagayi mujme yaad
Dann kamst du mir wieder in den Sinn
Ky hu khwabo me tere saath
Ob ich in Träumen bei dir bin
As such i waana be in that journey
Ich möchte so gerne in dieser Reise sein
What we made in the past
Die wir in der Vergangenheit gemacht haben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.