Текст и перевод песни Sous-Sol - Cómo Ser un Hombre?
Cómo Ser un Hombre?
How To Be a Man?
Hay
algo
en
mí
temblando
fuerte
y
no
se
puede
controlar
There's
something
in
me
trembling
strongly
and
it
can't
be
controlled
Y
en
el
mirar
de
los
demás,
lo
que
ellos
pueden
observar
And
in
the
look
of
others,
what
they
can
observe
No
es
algo
que
se
pueda,
un
día,
simplemente
ya
borrar
It's
not
something
that
can
be,
one
day,
simply
erased
O
sea
algo
de
razón
para
que
puedan
señalar
Or
something
of
reason
for
them
to
point
at
Hay
algo
en
mí
que
se
detiene
en
tus
ojos
al
mirar
There's
something
in
me
that
stops
in
your
eyes
when
I
look
No
puedo
explicar
lo
que
a
veces
me
pone
a
llorar
I
can't
explain
what
sometimes
makes
me
cry
Si
algo
le
pregunto
a
Dios,
solo
en
la
noche
al
rezar
es:
¿cómo
ser
un
hombre?
If
I
ask
God
something,
only
at
night
when
I
pray
is:
how
to
be
a
man?
No
vas
a
estar
hiriendo
a
toda
tu
familia
al
hablar
You
won't
be
hurting
your
whole
family
when
you
speak
Ni
vas
a
estar
jurando
que
el
ir
al
altar
no
fue
a
jugar
Nor
will
you
be
swearing
that
going
to
the
altar
wasn't
a
game
No
vas
a
estar
rompiendo
todas
las
botellas
del
lugar
You
won't
be
breaking
all
the
bottles
in
the
place
Ni
vas
a
estar
golpeando
a
todas
las
mujeres,
de
verdad
Nor
will
you
be
hitting
all
the
women,
really
Hay
algo
en
ti
que
se
disgusta
cuando
paso
al
caminar
There's
something
in
you
that
gets
disgusted
when
I
pass
by
¿No
ves
que
tengo
que
cargar
con
otras
caras
además?
Don't
you
see
that
I
have
to
carry
other
faces
besides?
Si
bien
mi
Dios
dice
que
juzgues
como
a
ti
puedan
juzgarte
While
my
God
says
judge
as
you
may
be
judged
No
puedo
ver
otra
manera,
más
que
ya
de
perdonarte
I
can't
see
another
way,
but
to
forgive
you
Hice
un
vacío
en
mi
ser
para
que
pueda
esconder
I
made
a
void
in
my
being
so
I
can
hide
El
brillo
que
emana
de
mis
dedos
al
rozar
tu
piel
The
shine
that
emanates
from
my
fingers
when
I
touch
your
skin
Y
sin
vergüenza
y
valentía,
y
con
coraje
responder
And
without
shame
and
courage,
and
with
courage
to
answer
¿Cómo
ser
un
hombre?
How
to
be
a
man?
No
vas
a
estar
hiriendo
a
toda
tu
familia
al
hablar
You
won't
be
hurting
your
whole
family
when
you
speak
Ni
vas
a
estar
jurando
que
el
ir
al
altar
no
fue
a
jugar
Nor
will
you
be
swearing
that
going
to
the
altar
wasn't
a
game
No
vas
a
estar
rompiendo
todas
las
botellas
del
lugar
You
won't
be
breaking
all
the
bottles
in
the
place
Ni
vas
a
estar
golpeando
a
todas
las
mujeres,
de
verdad
Nor
will
you
be
hitting
all
the
women,
really
Tentando
a
todos
tus
amigos
que
sean
hombres
de
verdad
Tempting
all
your
friends
who
are
real
men
¿No
ven
que
habla
por
sí
solo
tu
mirar
de
soledad?
Don't
they
see
that
your
look
of
loneliness
speaks
for
itself?
Y
en
la
avenida
manejando
y
a
una
alta
velocidad
And
on
the
avenue
driving
at
high
speed
Para
que
tú
me
digas,
cómo
ser
un
hombre
So
that
you
can
tell
me,
how
to
be
a
man
Hay
algo
en
todo
este
lugar
que
aun
así
me
llena
de
paz
There's
something
in
this
whole
place
that
still
fills
me
with
peace
Es
la
esperanza
de
quererte
tanto
y
de
mi
facultad
It's
the
hope
of
loving
you
so
much
and
of
my
faculty
Tengo
amigos,
tengo
ilusión,
tengo
una
duda
incesante
I
have
friends,
I
have
hope,
I
have
a
constant
doubt
Si
bien
tu
madre
o
tu
padre
realmente
pueden
entender
While
your
mother
or
your
father
can
really
understand
Lo
que
veo
en
ti,
lo
que
veo
en
ti,
lo
que
veo
en
ti
What
I
see
in
you,
what
I
see
in
you,
what
I
see
in
you
Si
lo
ves
en
mí,
si
lo
ves
en
mí,
lo
que
veo
en
vos,
tú
lo
ves
en
mí
If
you
see
it
in
me,
if
you
see
it
in
me,
what
I
see
in
you,
you
see
it
in
me
Deja
que
el
tiempo
sane
pronto
a
lo
viejo,
a
lo
arcaico
Let
time
heal
soon
what
is
old,
what
is
archaic
No
ven
que
manchan
mi
futuro
con
el
hombre
del
pasado
They
don't
see
that
they
stain
my
future
with
the
man
of
the
past
Hay
algo
en
mí
temblando
fuerte,
no
se
puede
controlar
There's
something
in
me
trembling
strongly,
it
can't
be
controlled
Hay
algo
en
mí
que
se
detiene
en
tus
ojos
al
mirar
There's
something
in
me
that
stops
in
your
eyes
when
I
look
Tengo
amigos,
tengo
ilusión,
tengo
una
duda
incesante
I
have
friends,
I
have
hope,
I
have
a
constant
doubt
¿Cómo
ser
un
hombre?
How
to
be
a
man?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Guillermo Martínez Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.