Sous-Sol - Dormir a las 9 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sous-Sol - Dormir a las 9




Dormir a las 9
Спать в девять
Si yo duermo a las nueve
Если я ложусь спать в девять,
Será por que no pienso en ti, ni en nadie mas
Значит, я не думаю ни о тебе, ни о ком-либо ещё.
Como niño pequeño yo duermo en la noche y tu te quedas detrás
Как маленький ребёнок, я сплю по ночам, а ты остаёшься позади.
Si yo duermo a las nueve
Если я ложусь спать в девять,
Será por que no pienso en ti, en ti, en ti
Значит, я не думаю о тебе, о тебе, о тебе.
Si yo duermo a las nueve
Если я ложусь спать в девять,
Será por que no pienso en ti
Значит, я не думаю о тебе.
Ay que bien, que hoy duermo re bien
Ах, как хорошо, что сегодня я сплю отлично,
Sin ningún malestar a las tres, me hará responder
Без всякого беспокойства в три часа ночи, что заставит меня ответить.
Hoy yo duermo bien
Сегодня я сплю хорошо,
Así que agarra tus cosas, pa' que por ahí te me escondas
Так что бери свои вещи и спрячься где-нибудь,
Que hoy yo duermo bien
Потому что сегодня я сплю хорошо,
Que ningún malestar a las tres,me hará responder
И никакое беспокойство в три часа ночи не заставит меня ответить.
Si yo duermo temprano será por que no pienso en ti,ni en nadie mas
Если я ложусь спать рано, значит, я не думаю ни о тебе, ни о ком-либо ещё.
Como niño pequeño yo duermo en la noche y tu te quedas detrás
Как маленький ребёнок, я сплю по ночам, а ты остаёшься позади.
Si yo duermo a las nueve
Если я ложусь спать в девять,
Será por que no pienso en ti, ni en nadie mas
Значит, я не думаю ни о тебе, ни о ком-либо ещё.
Como niño pequeño yo duermo en la noche y tu te quedas detrás
Как маленький ребёнок, я сплю по ночам, а ты остаёшься позади.
Si yo duermo a las nueve
Если я ложусь спать в девять,
Será por que no pienso en ti
Значит, я не думаю о тебе.
Si yo duermo a las nueve
Если я ложусь спать в девять,
Será por que yo pienso en mi
Значит, я думаю о себе.





Авторы: Roberto Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.