Текст и перевод песни Sous-Sol - Mi Pantalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
borroso,
son
las
pastillas
I
see
blurry,
it's
the
pills
Son
ya
mis
ansias
que
ya
he
ido
medicado
It's
my
anxiety
now
that
I've
been
medicated
Y
que
el
doctor
me
ha
recetado
una
naranja
And
that
the
doctor
has
prescribed
me
an
orange
Estás
medicado
de
tanto
pensar
en
los
demás
You're
medicated
from
thinking
so
much
about
others
Otra
amarilla
y
calmarme
un
rato,
no
me
des
otra
Another
yellow
one
and
calm
down
for
a
while,
don't
give
me
another
one
¿Qué
no
ves
que
me
lastima
ver
la
realidad?
Don't
you
see
that
it
hurts
me
to
see
reality?
Si
soy
el
hijo
de
mi
ayer
y
el
papá
de
mi
mañana
If
I
am
the
son
of
my
yesterday
and
the
father
of
my
tomorrow
Solo
quiero
dejar
de
ver
I
just
want
to
stop
seeing
El
color
de
mi
pantalla,
que
mi
mamá
me
extraña
The
color
of
my
screen,
that
my
mother
misses
me
Tan
solo
quiero
dejarte
ver
I
just
want
to
let
you
see
El
velo
de
mi
alma,
por
verte
en
la
mañana
desde
mi
pantalla
The
veil
of
my
soul,
to
see
you
in
the
morning
from
my
screen
No
me
dependen,
ya
no
me
importa
They
don't
depend
on
me,
I
don't
care
anymore
Quiero
escuchar
algo
bueno
en
mis
zapatos
I
want
to
hear
something
good
in
my
shoes
Dejar
de
opinar
y
de
quejarme
tanto
To
stop
judging
and
complaining
so
much
Solo
quiero
respirar
y
después
sentarme
un
rato
I
just
want
to
breathe
and
then
sit
down
for
a
while
Y
dejar
de
escuchar
lo
mismo
en
todos
lados
And
stop
hearing
the
same
thing
everywhere
Un
desfile
amedrentado
y
sus
amores
lamentados
A
frightened
parade
and
their
lamented
loves
Quiero
escuchar
por
fin
la
calidad
I
want
to
finally
hear
the
quality
Si
soy
el
hijo
de
mi
ayer
y
el
papá
de
mi
mañana
If
I
am
the
son
of
my
yesterday
and
the
father
of
my
tomorrow
Hay
salgo
de
ti
sin
nada,
vacío
en
tu
mirada
I
leave
you
with
nothing,
emptiness
in
your
gaze
Te
oigo
tanto,
pero
ya
nunca
te
escucho
I
hear
you
so
much,
but
I
never
listen
to
you
anymore
No
eres
más
que
ruido
y
un
chingo
de
verbo
You're
nothing
more
than
noise
and
a
bunch
of
words
Soy
el
hijo
de
mi
ayer
y
el
papá
de
mi
mañana
I
am
the
son
of
my
yesterday
and
the
father
of
my
tomorrow
Tan
solo
quiero
respirar
y
después
sentarme
un
rato
I
just
want
to
breathe
and
then
sit
down
for
a
while
Solo
quiero
dejarte
ver
I
just
want
to
let
you
see
El
color
de
mi
pantalla
The
color
of
my
screen
Que
mi
mamá
me
extraña
That
my
mother
misses
me
Tan
solo
quiero
dejarte
ver
I
just
want
to
let
you
see
El
velo
de
mi
alma
The
veil
of
my
soul
Por
verte
en
la
mañana
desde
mi
pantalla
To
see
you
in
the
morning
from
my
screen
Que
hay
tantos
por
todo
soy
famoso
There
are
so
many
of
you
everywhere,
I'm
famous
Y
no
sé
quién
es
quién,
no
sé
quién
dice
ser
And
I
don't
know
who's
who,
I
don't
know
who
says
they
are
No
sé
si
deba
perseguir
el
mismo
estado
de
desilusión
I
don't
know
if
I
should
pursue
the
same
state
of
disappointment
Pirar
y
después
sentarme
un
rato
Freak
out
and
then
sit
down
for
a
while
Hay
algo
de
ti
sin
nada,
vacío
en
tu
mirada
There
is
something
about
you
with
nothing,
emptiness
in
your
gaze
Veo
borroso,
son
las
pastillas,
son
los
colores
de
mi
pantalla
I
see
blurry,
it's
the
pills,
it's
the
colors
of
my
screen
Si
soy
el
hijo
de
mi
ayer
y
el
papá
de
mi
mañana
If
I
am
the
son
of
my
yesterday
and
the
father
of
my
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Guillermo Martínez Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.