Sous-Sol - Respiro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sous-Sol - Respiro




Respiro
Breath
Harto yo de aquí
I'm sick of this
Con ganas de vivir
Can't wait to live
Y en la cima lo veo bien
And on top of it I see it clearly
Veo con claridad
I see with utmost clarity
Soy un pobre infeliz
I'm a miserable wretch
Tan solo un respiro
Only want to catch my breath
Y media vida yo
And half my life I
Sin miedo a los demás
Afraid no more of others
Pues la vida me enseñó
Because life has taught me
De pie me hizo parar
It made me stand up
Y de golpe me soltó
And suddenly let me go
Y un vacío me dejó
And left a void inside me
Solo quiero respirar, no quiero cerca a nadie más
I just want to breathe, I don't want anyone near me anymore
Me ha dolido todo, he esperado tanto y solo quiero respirar
I've been in pain, I've waited so long and I just want a breath
Solo quiero ya olvidar, no quiero herir a nadie más
I just want to forget, I don't want to hurt anyone anymore
Me ha dolido todo, he esperado tanto y solo quiero respirar
I've been in pain, I've waited so long and I just want a breath
Y solo quiero respirar
I just want to breathe
Y hace mucho frío aquí y no veo a mi mamá
And it's so cold here and I can't see my mom
Solo quiero
I just want to
Hoy arrastro hasta los pies
Today I'm dragging even my feet
Por el peso de mis hombros
From the weight of my shoulders
"No es para tu edad" dice mi mamá
"It's not your age," my mom says
Y el psicólogo me dice que tengo el estrés
And my psychologist tells me I have the stress
Por encima de un señor de unos 43
Of a 43 year old
Y no me busques es que no me piensas entender
And don't look for me if you're not going to understand me
Soy el juguete de mis propias ambiciones
I'm the plaything of my own ambitions
Victima del deseo y de mi avaricia, de mi soberbia
Victim of desire, greed and pride
Me falto vergüenza y un poco de conciencia
I lost my shame and a bit of conscience
Y al olvido me dirijo
And I head towards oblivion
Directo al suelo, espalda al cielo
Straight to the ground, back to the sky
Cómo siempre fui el que sobra
Like I've always been the one left over
Y en tu sombra yo respiro
And in your shadow I breathe
Pero no tienen lo mío
But they don't have what I have
Ni aunque sea mi dominio
Even if it’s my domain
Escúchame bien, que hoy me explico
Listen to me carefully, today I explain myself
Tu finges yo respiro
You pretend, I breathe
Solo quiero respirar, no quiero cerca a nadie más
I just want to breathe, I don't want anyone near me anymore
Me ha dolido todo, he esperado tanto y solo quiero respirar
I've been in pain, I've waited so long and I just want a breath
Solo quiero ya olvidar, no quiero herir a nadie más
I just want to forget, I don't want to hurt anyone anymore
Ha dolido todo, he esperado tanto y solo quiero respirar
I've been in pain, I've waited so long and I just want a breath
Hace mucho frío aquí y no veo a mi mamá
It's so cold here and I can't see my mother
Me afectó el encierro
The lockdown affected me
Confronté el recelo y directo al suelo a respirar
I faced the mistrust and straight to the ground to breathe
Pero a nadie se lo digo
But I don't tell anyone
A nadie se lo digo
I don't tell anyone
Que quiero un respiro
That I need a break
Tan solo un respi'
Just a breath
No sé, si yo iré
I don't know if I'll go
Al suelo o al cielo
To the ground or to heaven
¿Dónde estaré?
Where will I be?
Dónde están todos
Where is everyone
O si es en el subsuelo
Or is it in hell
Irradia el que prometieron
That they promised me
Tan solo un respiro
Just a breath





Авторы: Roberto Guillermo Martínez Pérez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.