Sousa feat. Alvaro Diaz & Mora - De Donde Llegaste? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sousa feat. Alvaro Diaz & Mora - De Donde Llegaste?




De Donde Llegaste?
Откуда ты взялась?
¿Por qué estás tan buena?
Почему ты такая красивая?
¿Y eres así de mala?
И такая плохая?
¿Por qué estás tan buena?
Почему ты такая красивая?
¿Y eres así de mala?
И такая плохая?
juegas con mi mente
Ты играешь с моим разумом,
Así como si nada
Словно ничего не происходит.
¿De dónde llegaste tú?
Откуда ты взялась?
Que me tienes bien loco y suelto
Ты сводишь меня с ума,
Yo que me creí un experto
А я считал себя экспертом.
¿De dónde saliste tú? (tú)
Откуда ты появилась? (ты)
Que me tienes así de envuelto
Ты так меня околдовала,
Ya no si esto será cierto
Я уже не знаю, правда ли это.
Chinguemo' y esto está resuelto
Давай займемся любовью, и всё будет решено.
Saco de su cartera wallesster
Достаю из её сумочки Wallesster,
La tarjeta de su hotel
Карточку от её номера в отеле.
Me dijo "¿Qué vas a hacer?
Она спросила: "Что ты собираешься делать?"
Quiere que la conecte como Deezer [?]
Хочет, чтобы я подключил её, как Deezer [?]
Pero le vi la cara que hoy me quiere comer, hah
Но я увидел в её глазах, что сегодня она хочет меня съесть, ха.
Se atrevió a hacer de to' sin jugar double dare
Она осмелилась на всё, не играя в "Правда или действие".
Y a no hay que darme mucho acuerdo
А мне многого не надо,
Negra, dime well
Детка, скажи мне "хорошо".
Le dejé las sábanas que podían nadar Michael Phelps, hah
Я оставил простыни такими мокрыми, что в них мог бы плавать Майкл Фелпс, ха.
Y ni siquiera me quité las Nike L, ey
И я даже не снял свои Nike L, эй.
Me jodió la t-shirt con su Channel, ey
Она испортила мою футболку своими духами Chanel, эй.
El gato le estaba explotando el cell, ey
Её парню разрывали телефон, эй,
Mientras él jugaba Modern Warfare, ey
Пока он играл в Modern Warfare, эй.
La tenía gritando como a Rick Flare, ey
Я заставил её кричать, как Рика Флэра, эй.
Subió una foto y quiere que le de share
Она выложила фото и хочет, чтобы я его репостнул.
Negra, soy un rockstar, yo no me puedo dejar ver
Детка, я рок-звезда, я не могу показываться на людях.
Ahora se pasa enviándome fotos en underwear
Теперь она постоянно присылает мне фото в нижнем белье,
Con mi nombre en sus nalgas porque quiere volver
С моим именем на ягодицах, потому что хочет вернуться.
¿Por qué estás tan buena?
Почему ты такая красивая?
¿Y eres así de mala?
И такая плохая?
juegas con mi mente
Ты играешь с моим разумом,
Así como si nada
Словно ничего не происходит.
¿De dónde llegaste tú?
Откуда ты взялась?
Y me tienes bien loco y suelto
Ты сводишь меня с ума,
Que me creí un experto
А я считал себя экспертом.
¿De dónde saliste tú? (tú)
Откуда ты появилась? (ты)
Que me tienes así de envuelto
Ты так меня околдовала,
Ya no si esto será cierto
Я уже не знаю, правда ли это.
Chinguemo' y esto está resuelto
Давай займемся любовью, и всё будет решено.
Yeah-yeah, loquita chévere
Да-да, классная сумасшедшая,
Media rebelde
Немного бунтарка,
Anahí en RBD
Анаи из RBD.
Eso allá atrás se ve 3D
То, что там сзади, выглядит объемно.
Me tiene' aquí volviéndome loco esperando porque se me
Ты сводишь меня с ума, я жду, когда у меня появится
Un día pa' comerte to'a
День, чтобы съесть тебя всю.
No es pa' hablarte de amor, mucho menos de boda
Я не хочу говорить о любви, тем более о свадьбе.
Y hace rato que en tu cancha está la bola
И мяч уже давно на твоей стороне поля.
Te lo repito pa' que me tires si estás sola
Повторю тебе, чтобы ты написала, если будешь одна.
Y dime por qué mientes
И скажи мне, почему ты лжешь.
Se sabe que no debes, pero por eso quieres
Ты знаешь, что не должна, но именно поэтому ты хочешь.
Vivo en tu subconciente
Я живу в твоем подсознании.
Sabes que cuando bebes conmigo te atreves
Ты знаешь, что когда пьешь со мной, ты осмеливаешься.
Y dime por qué mientes
И скажи мне, почему ты лжешь.
Se sabe que no debes, pero por eso quieres
Ты знаешь, что не должна, но именно поэтому ты хочешь.
Vivo en tu subconciente
Я живу в твоем подсознании.
Sabes que cuando bebes conmigo te atreves
Ты знаешь, что когда пьешь со мной, ты осмеливаешься.
¿Por qué estás tan buena?
Почему ты такая красивая?
¿Y eres así de mala?
И такая плохая?
juegas con mi mente
Ты играешь с моим разумом,
Así como si nada
Словно ничего не происходит.
¿De dónde llegaste tú?
Откуда ты взялась?
Que me tienes bien loco y suelto
Ты сводишь меня с ума,
Yo que me creí un experto
А я считал себя экспертом.
¿De dónde saliste tú? (tú)
Откуда ты появилась? (ты)
Que me tienes así de envuelto
Ты так меня околдовала,
Ya no si esto será cierto
Я уже не знаю, правда ли это.
Chinguemo' y esto está resuelto
Давай займемся любовью, и всё будет решено.
métele bellaco, y yo te sigo la máquina
Ты двигайся, красотка, а я буду следовать за тобой.
Tengo una nota, mami, que ni te imaginas
У меня есть кое-что для тебя, детка, ты даже не представляешь.
Quiero comerte mama
Хочу съесть тебя, мамочка,
A ver que rico lo mama'
Посмотрим, как вкусно ты это сосёшь.
Que yo ando más suelto que Randy
Я сейчас развязнее, чем Рэнди.
Me lo saqué y se lo chupó como candy
Я достал его, и она слизнула его, как конфету.
Kinky, nasty, pero fantastic
Извращенно, грязно, но фантастически.
Pa'l enemy siempre andamos con la plastic
Для врагов у нас всегда есть ствол.
Yo como piensas
Я знаю, о чем ты думаешь.
Fuma que estás muy tensa
Кури, ты слишком напряжена.
Dale, avanza y comienza
Давай, двигайся и начинай.
Hoy te vo'a jalar por las trenzas
Сегодня я буду таскать тебя за косы.
¿Por qué estás tan buena?
Почему ты такая красивая?
¿Y eres así de mala?
И такая плохая?
juegas con mi mente
Ты играешь с моим разумом,
Así como si nada
Словно ничего не происходит.
¿De dónde llegaste tú?
Откуда ты взялась?
Que me tienes bien loco y suelto
Ты сводишь меня с ума,
Yo que me creí un experto
А я считал себя экспертом.
¿De dónde saliste tú? (tú)
Откуда ты появилась? (ты)
Que me tienes así de envuelto
Ты так меня околдовала,
Ya no si esto será cierto
Я уже не знаю, правда ли это.
Chinguemo' y esto está resuelto
Давай займемся любовью, и всё будет решено.
Full Harmony
Full Harmony





Sousa feat. Alvaro Diaz & Mora - De Donde Llegaste? (feat. Alvaro Diaz & Mora)
Альбом
De Donde Llegaste? (feat. Alvaro Diaz & Mora)
дата релиза
10-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.