Текст и перевод песни Soutaiseiriron - 13th Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それはある日突然きたの
Suddenly,
it
came
one
day
春の開花のような
夏の夕立のような
Like
a
blossoming
spring
or
a
summer
shower
秋の実りのような
冬の終わりのような
Like
an
autumn
harvest
or
the
end
of
winter
明けていく空
光りだして
The
sky
brightens
as
it
awakens
瞬くまに動き出す
Swiftly
setting
everything
in
motion
キラキラ輝く午前4時
Glimmering
4 AM
さあ昇っていく太陽
お昼ごはん
As
the
sun
rises,
it's
time
for
lunch
みなさんどうもおつかれさまです
Good
afternoon,
weary
travelers
慌ただしさに目が回る正午
The
busyness
of
midday
is
dizzying
暮れていく空
マジックアワー
The
sky
fades
into
magic
hour
なんだかハートブレイク寸前で
Heartbreak
seems
imminent
ああ思考の迷宮
真夜中
Oh,
the
labyrinth
of
thought,
midnight
窓から見えるお月様
The
moon
shines
through
the
window
12時の鐘が鳴り響く
The
clock
tolls
midnight
Dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Time
to
say
goodbye,
darling
Time
to
say
goodbye,
darling
I'm
dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
I'm
dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Time
to
say
goodbye
darling
Time
to
say
goodbye,
darling
それはある日突然来たの
Suddenly,
it
came
one
day
遥かな時を超えて
懐かしいあの日から
Across
time,
nostalgia
from
that
day
諦めそうになりながら
Almost
giving
up
One
day
when
I
was
a
boy,
she
came
down
One
day
when
I
was
a
boy,
she
came
down
Her
eyes
were
shining
in
the
morning
sunlight
Her
eyes
were
shining
in
the
morning
sunlight
The
nature
of
love,
God
only
knows
The
nature
of
love,
only
God
knows
But
I
can't
help
falling
in
love
with
you
But
I
can't
help
falling
in
love
with
you
The
future
has
come
to
pass,
I'm
coming
The
future
has
come
to
pass,
I'm
coming
Brand-new
day
Brand-new
day
Dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
I'm
dying
to
fall
in
love
with
you
I'm
dying
to
fall
in
love
with
you
Dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
I'm
dying
to
fall
in
love
with
you
I'm
dying
to
fall
in
love
with
you
Dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Time
to
say
goodbye
darling
Time
to
say
goodbye,
darling
I'm
dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
I'm
dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Time
to
say
goodbye
darling
Time
to
say
goodbye,
darling
明けていく空
光りだして
The
sky
brightens
as
it
awakens
瞬くまに
動き出す
Swiftly
setting
everything
in
motion
キラキラ輝く午前4時
Glimmering
4 AM
さあ呼吸をちょっと整えて
Take
a
deep
breath
and
relax
こういうときは落ち着いて
Calmness
is
key
in
times
like
these
キラキラと輝きだすブランニューデイ
Glimmering
brand-new
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ティカ・α
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.