Текст и перевод песни Soutaiseiriron - 13th Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それはある日突然きたの
Это
пришло
ко
мне
в
один
прекрасный
день
春の開花のような
夏の夕立のような
Как
весеннее
цветение,
как
летний
ливень
秋の実りのような
冬の終わりのような
Как
осенний
урожай,
как
конец
зимы
ブランニューデイ
Совершенно
новый
день
明けていく空
光りだして
Рассветное
небо
озаряется
瞬くまに動き出す
И
всё
вокруг
приходит
в
движение
キラキラ輝く午前4時
Переливающееся
сияние
в
4 часа
утра
さあ昇っていく太陽
お昼ごはん
Вот
и
восходит
солнце,
наступает
время
обеда
みなさんどうもおつかれさまです
Всем
вам,
друзья
мои,
большое
спасибо
慌ただしさに目が回る正午
Голова
кружится
от
суеты
полудня
暮れていく空
マジックアワー
Закатное
небо,
волшебный
час
なんだかハートブレイク寸前で
Кажется,
сейчас
моё
сердце
разобьётся
胸騒ぎの午後6時
Беспокойство
в
6 часов
вечера
ああ思考の迷宮
真夜中
О,
лабиринт
мыслей,
полночь
12時の鐘が鳴り響く
Пробили
12
часов
Dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Умираю,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю
Time
to
say
goodbye,
darling
Пора
прощаться,
дорогая
I'm
dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Я
умираю,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю
Time
to
say
goodbye
darling
Пора
прощаться,
дорогая
それはある日突然来たの
Это
пришло
ко
мне
в
один
прекрасный
день
遥かな時を超えて
懐かしいあの日から
Из
глубины
времён,
из
того
далёкого
дня
諦めそうになりながら
Уже
почти
отчаявшись
One
day
when
I
was
a
boy,
she
came
down
Однажды,
когда
я
был
ещё
мальчиком,
она
спустилась
с
неба
Her
eyes
were
shining
in
the
morning
sunlight
Её
глаза
сияли
в
утреннем
свете
The
nature
of
love,
God
only
knows
Что
такое
любовь,
ведает
только
Господь
But
I
can't
help
falling
in
love
with
you
Но
я
не
могу
не
влюбиться
в
тебя
The
future
has
come
to
pass,
I'm
coming
Будущее
наступило,
я
иду
к
нему
Brand-new
day
Совершенно
новый
день
Dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Умираю,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю
I'm
dying
to
fall
in
love
with
you
Я
умираю,
чтобы
влюбиться
в
тебя
Dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Умираю,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю
I'm
dying
to
fall
in
love
with
you
Я
умираю,
чтобы
влюбиться
в
тебя
Dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Умираю,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю
Time
to
say
goodbye
darling
Пора
прощаться,
дорогая
I'm
dying,
dying,
dying,
dying,
dying,
dying
Я
умираю,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю
Time
to
say
goodbye
darling
Пора
прощаться,
дорогая
明けていく空
光りだして
Рассветное
небо
озаряется
瞬くまに
動き出す
И
всё
вокруг
приходит
в
движение
キラキラ輝く午前4時
Переливающееся
сияние
в
4 часа
утра
さあ呼吸をちょっと整えて
Сейчас
самое
время
немного
передохнуть
こういうときは落ち着いて
В
такие
моменты
нужно
успокоиться
キラキラと輝きだすブランニューデイ
И
вновь
засияет
совершенно
новый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ティカ・α
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.