South Blunt System - Niebezpieczna jak wojna - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Niebezpieczna jak wojna - Radio Edit - South Blunt Systemперевод на немецкий




Niebezpieczna jak wojna - Radio Edit
Gefährlich wie der Krieg - Radio Edit
Człowiek bez człowieka, jak drzwi bez klamki
Ein Mensch ohne Mensch, wie eine Tür ohne Klinke
Jak studnia bez wody, ramka bez fotografii
Wie ein Brunnen ohne Wasser, ein Rahmen ohne Foto
Jesteś ważnym elementem, częścią maszyny
Du bist ein wichtiges Element, ein Teil der Maschine
Która ma tworzyć szczęście, a nie spiny
Die Glück erschaffen soll, und keine Spannungen
Patrz na otoczenie, ta maszyna nie pracuje
Schau dich um, diese Maschine funktioniert nicht
Nie współpracujesz, na swą rękę plujesz
Du arbeitest nicht mit, spuckst auf deine eigene Hand
Co dzień podajesz innym, zmywasz brud, brudną szmatą
Jeden Tag reichst du sie anderen, wischst den Schmutz ab, mit einem schmutzigen Lappen
Twoje życie, jak za kratą
Dein Leben, wie hinter Gittern
Kup Viatoll, nie miej żadnych barier, bram
Kauf Viatoll, hab keine Barrieren, keine Tore
Patos, zadbaj być nie został sam
Pathos, sorge dafür, dass du nicht allein bleibst
Znasz ten stan dookoła cisza, a w głowie ogień
Du kennst diesen Zustand, ringsum Stille, und im Kopf ein Feuer
Nie unosisz powiek, spowiedź
Du hebst die Augenlider nicht, Beichte
Toczysz wojnę z Bogiem, skończ te boje
Du führst Krieg mit Gott, beende diese Kämpfe
Bądź wzorem by zostawić coś po sobie...
Sei ein Vorbild, um etwas zu hinterlassen...
Dźwięk samotności, jego nie słuchaj
Der Klang der Einsamkeit, hör ihm nicht zu
Niepozorny, lecz zostawia zniszczenia jak wulkan
Unscheinbar, aber hinterlässt Zerstörung wie ein Vulkan
Dźwięk samotności, dźwięk samotności, samotność jest...
Der Klang der Einsamkeit, der Klang der Einsamkeit, Einsamkeit ist...
Niebezpieczna, jak wojna, to płonąca pochodnia
Gefährlich, wie der Krieg, eine brennende Fackel
Proszę odejdź stąd, zostaw, urwijmy kontakt
Bitte geh weg, lass mich, lass uns den Kontakt abbrechen
Niebezpieczna, jak wojna, bo w sobie ma
Gefährlich, wie der Krieg, weil sie ihn in sich trägt
Uwielbia ciepłe, deszczowe dni i sieje postrach /
Sie liebt warme, regnerische Tage und verbreitet Schrecken /
Samotność, nasila się jej ostrość
Einsamkeit, ihre Schärfe nimmt zu
Niebezpieczna, bo niepozorna
Gefährlich, weil unscheinbar
W nie wojna, to horror
Kein Krieg, es ist Horror
Czy patrząc w lustro nie widzisz jej odbicia?
Siehst du nicht ihr Spiegelbild, wenn du in den Spiegel schaust?
Nawet narzuca Ci co do picia
Sie schreibt dir sogar vor, was du trinken sollst
Spróbuj wyciągnąć Titanica, choć zatonął
Versuche, die Titanic zu bergen, obwohl sie gesunken ist
Samotność w oceanie żalu, ze słoną wodą
Einsamkeit im Ozean der Trauer, mit Salzwasser
Ona, czasami u mnie też jest obecna
Sie ist manchmal auch bei mir anwesend
Opowieści jej długie, jak droga mleczna
Ihre Geschichten sind lang, wie die Milchstraße
Poznałem za dziecka
Ich habe sie als Kind kennengelernt
Pojawia się, gdy nikogo nie ma ubrana w dźwiękach
Sie erscheint, wenn niemand da ist, gekleidet in Klängen
Nigdy nie mówi ema, bytuje w ciszy
Sie sagt nie "Hallo", existiert in der Stille
I nagle strzela bez ostrzeżenia- ziom
Und plötzlich schießt sie ohne Vorwarnung - Mann
Ty też poznałeś
Du hast sie auch kennengelernt
Widujesz tak często, ile dobra oddajesz
Du siehst sie so oft, wie viel Gutes du gibst
Samotność, użyj mózgu nie kompa
Einsamkeit, benutze dein Gehirn, nicht den Computer
Nad głową Zodiak patrzy a ona jest
Über deinem Kopf schaut der Zodiac, und sie ist
Niebezpieczna, jak wojna, to płonąca pochodnia
Gefährlich, wie der Krieg, eine brennende Fackel
Proszę odejdź stąd, zostaw, urwijmy kontakt
Bitte geh weg, lass mich, lass uns den Kontakt abbrechen
Niebezpieczna, jak wojna, bo w sobie ma
Gefährlich, wie der Krieg, weil sie ihn in sich trägt
Uwielbia ciepłe, deszczowe dni i sieje postrach /
Sie liebt warme, regnerische Tage und verbreitet Schrecken /





Авторы: Szymon Chodyniecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.