Текст и перевод песни South Blunt System - Nietykalni (X-lecie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nietykalni (X-lecie)
Untouchables (10th Anniversary)
Miała
19
lat
a
kawałek
od
domu
rzekę
She
was
19
years
old
and
had
a
river
a
short
distance
from
her
home
I
uwielbiała
spacerować
tam
gdy
była
jesień
And
she
loved
to
walk
there
in
autumn
I
nigdy
nie
wiesz
kiedy,
los
nie
był
dla
niej
lekki
And
you
never
know
when
fate
wasn't
easy
on
her
Nie
mogła
tego
znieść
gdy
każdy
śmiał
się
i
ją
gnębił
She
couldn't
stand
it
when
everyone
laughed
and
bullied
her
Za
jakie
grzechy?
For
what
sins?
Pytam
się,
gdzie
jest
człowieczeństwo?
I
ask
myself,
where
is
humanity?
I
dlaczego
człowiek
człowiekowi
rodzi
tutaj
piekło
And
why
is
man
giving
birth
to
hell
for
man
here
Zielone
światło,
centrum
miasta,
jakieś
skrzyżowanie
Green
light,
city
center,
some
intersection
Przejście
dla
pieszych,
dlaczego
ona?
Jakim
prawem?
Pedestrian
crossing,
why
her?
By
what
right?
Znalazła
się
w
powietrzu,
jechał
frajer
autem
She
found
herself
in
the
air,
some
fool
was
driving
a
car
Dlaczego
przez
głupotę
innych
ktoś
przeżywa
traumę?
Why
is
someone
going
through
trauma
because
of
the
stupidity
of
others?
Doznała
przemian,
lecz
najważniejsze
w
niej
zostało
She
underwent
transformations,
but
the
most
important
thing
in
her
remained
To
serce,
dobre
wnętrze,
nie
do
zdobycia
zmianą
That
heart,
good
inside,
unattainable
by
change
Dlaczego
szczęście
chodzi
różnymi
drogami?
Why
does
happiness
go
different
ways?
Wyciągajmy
wnioski,
doceniajmy
to
co
mamy
Let's
draw
conclusions,
appreciate
what
we
have
Ona
nigdy
już
nie
stanie
na
nogi,
tak
Cię
to
bawi?
She
will
never
stand
on
her
feet
again,
does
that
amuse
you?
Na
zawsze
połączona
z
ziemią
czterema
kołami
Forever
connected
to
the
ground
by
four
wheels
Nawet
najgorszy
sen,
nie
jest
w
stanie
ich
przestraszyć
Even
the
worst
dream
can't
scare
them
I
najlepszy
gest
nie
jest
w
stanie
ich
ocalić
And
the
best
gesture
can't
save
them
Obracają
się
w
proch
żeby
znowu
z
prochu
powstać
They
turn
to
dust
to
rise
again
from
the
dust
To
jeden
moment,
jedna
chwila,
to
jak
wyrocznia
It's
one
moment,
one
moment,
it's
like
an
oracle
I
nic
gorszego
nie
może
ich
już
spotkać
And
nothing
worse
can
happen
to
them
anymore
I
nie
zmienią
już
tego,
taki
hardkor
los
im
rozdał
And
they
won't
change
it
anymore,
fate
dealt
them
such
hardcore
I
siedzą
między
Bogiem
a
prawdą
jak
w
poczekalni
And
they
sit
between
God
and
truth
as
if
in
a
waiting
room
Ich
nadzieja
nie
umiera,
oni
są
nietykalni
Their
hope
does
not
die,
they
are
untouchable
Właśnie
zaczął
podstawówkę,
marzył
by
być
z
pierwszej
ligi
He
just
started
elementary
school,
dreamed
of
being
from
the
first
league
Temat
patologii
w
domu
nie
schodził
nigdy
z
tablicy
The
topic
of
pathology
at
home
never
left
the
blackboard
To
był
ciepły
wieczór,
chciał
biegać
za
piłką
z
ziomkami
It
was
a
warm
evening,
he
wanted
to
run
after
the
ball
with
his
friends
I
nie
wychodził,
bo
miał
problemy
z
rodzicami
And
he
didn't
go
out
because
he
was
having
problems
with
his
parents
Te
wieczorne
melanże
w
domu
z
tanimi
winami
Those
evening
parties
at
home
with
cheap
wines
Niedopałki,
pety
powbijane
w
ściany
Cigarette
butts,
cigarette
butts
stuck
into
the
walls
I
wybuchł
pożar,
uciekli
było
to
nad
ranem
And
a
fire
broke
out,
they
escaped
it
was
in
the
morning
I
zapomnieli,
że
w
pokoju
spał
samotnie
siedmioletni
Franek
And
they
forgot
that
seven-year-old
Franek
was
sleeping
alone
in
the
room
Jego
pokój
można
by
pomylić
z
piekłem
His
room
could
be
mistaken
for
hell
Jego
twarz
rozżarzona,
cała
gorąca
jak
węgiel
His
face
flushed,
all
hot
as
coal
I
cudem
ocalał,
lecz
w
głowie
ogień
wciąż
się
pali
And
he
miraculously
survived,
but
the
fire
is
still
burning
in
his
head
I
powątpiewam
czy
to
ludzie
co
się
And
I
doubt
that
it
was
people
who
Z
niego
śmiali
w
szkole,
że
nie
ma
twarzy
Laughed
at
him
at
school
for
not
having
a
face
Dlaczego
szczęście
chodzi
różnymi
drogami?
Why
does
happiness
go
different
ways?
Już
nic
nie
jest
jak
dawniej,
trafił
do
domu
dziecka
Nothing
is
the
same
anymore,
he
ended
up
in
an
orphanage
I
jedyne
czego
mu
los
nie
zabrał,
nie
mógł
zabrać
serca
And
the
only
thing
fate
didn't
take
from
him,
couldn't
take
his
heart
Nawet
najgorszy
sen,
nie
jest
w
stanie
ich
przestraszyć
Even
the
worst
dream
can't
scare
them
I
najlepszy
gest
nie
jest
w
stanie
ich
ocalić
And
the
best
gesture
can't
save
them
Obracają
się
w
proch
żeby
z
znowu
z
prochu
powstać
They
turn
to
dust
to
rise
again
from
the
dust
To
jeden
moment,
jedna
chwila,
to
jak
wyrocznia
It's
one
moment,
one
moment,
it's
like
an
oracle
I
nic
gorszego
nie
może
ich
już
spotkać
And
nothing
worse
can
happen
to
them
anymore
I
nie
zmienią
już
tego,
taki
hardkor
los
im
rozdał
And
they
won't
change
it
anymore,
fate
dealt
them
such
hardcore
I
siedzą
między
Bogiem
a
prawdą
jak
w
poczekalni
And
they
sit
between
God
and
truth
as
if
in
a
waiting
room
Ich
nadzieja
nie
umiera,
oni
są
nietykalni
Their
hope
does
not
die,
they
are
untouchable
Nie
chodzą
do
tych
samych
kin,
They
don't
go
to
the
same
cinemas
Nie
śmieją
się
z
tych
samych
scen
They
don't
laugh
at
the
same
scenes
Mają
na
jawie
chory
film,
scenariusz
który
mrozi
krew
They
have
a
sick
movie
in
real
life,
a
script
that
chills
the
blood
Mają
na
jawie
chory
film,
płaczą
na
widok
tamtych
miejsc
They
have
a
sick
movie
in
real
life,
they
cry
at
the
sight
of
those
places
Nikt
nie
słucha
ich
historii,
nikt
nie
widzi
ich
łez
No
one
listens
to
their
stories,
no
one
sees
their
tears
Nawet
najgorszy
sen,
nie
jest
w
stanie
ich
przestraszyć
Even
the
worst
dream
can't
scare
them
I
najlepszy
gest
nie
jest
w
stanie
ich
ocalić
And
the
best
gesture
can't
save
them
Obracają
się
w
proch
żeby
znowu
z
prochu
powstać
They
turn
to
dust
to
rise
again
from
the
dust
To
jeden
moment,
jedna
chwila,
to
jak
wyrocznia
It's
one
moment,
one
moment,
it's
like
an
oracle
I
nic
gorszego
nie
może
ich
już
spotkać
And
nothing
worse
can
happen
to
them
anymore
I
nie
zmienią
już
tego,
taki
hardkor
los
im
rozdał
And
they
won't
change
it
anymore,
fate
dealt
them
such
hardcore
I
siedzą
między
Bogiem
a
prawdą
jak
w
poczekalni
And
they
sit
between
God
and
truth
as
if
in
a
waiting
room
Ich
nadzieja
nie
umiera,
oni
są
nietykalni
Their
hope
does
not
die,
they
are
untouchable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szymon Chodyniecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.