Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogień Się Pali
Das Feuer Brennt
Ogień
się
pali,
a
my
nadal
tacy
mali
Das
Feuer
brennt,
und
wir
sind
immer
noch
so
klein
Ogień
się
pali,
gdzie
się
wszyscy
podziali?
Das
Feuer
brennt,
wo
sind
sie
alle
geblieben?
Ogień
się
pali,
a
my
nadal
tacy
mali
Das
Feuer
brennt,
und
wir
sind
immer
noch
so
klein
Ogień
się
pali,
wszyscy
gdzieś
poznikali...
Das
Feuer
brennt,
alle
sind
irgendwo
verschwunden...
Brat
miłość
nie
istnieje
w
czasach
walki
o
naftę
Bruder,
Liebe
existiert
nicht
in
Zeiten
des
Kampfes
um
Öl
Kiedyś
może
istniała,
dziś
jest
w
fonie
kontaktem
Vielleicht
existierte
sie
einmal,
heute
ist
sie
ein
Kontakt
im
Handy
Życie
to
niewolnik
przymusowo
zbiera
bawełnę
Das
Leben
ist
ein
Sklave,
der
gezwungenermaßen
Baumwolle
pflückt
Świat
to
plantacja,
która
bawełny
nie
odda
za
bezcen
Die
Welt
ist
eine
Plantage,
die
Baumwolle
nicht
billig
hergibt
Miłość
dostała
zeza,
patrzyła
w
czubek
nosa
Die
Liebe
hat
geschielt,
sie
hat
nur
auf
die
eigene
Nasenspitze
geschaut
Ludzie
giną
na
pewno
nie
z
powodu
tej
wspomnianej
Menschen
sterben,
sicherlich
nicht
wegen
der
erwähnten
Dla
mnie
była
nieskazitelna
dziś
nakreśla
ją
forsa
Für
mich
war
sie
makellos,
heute
wird
sie
vom
Geld
bestimmt
Ta
pustka
nas
unosi
jak
pokład
Antonowa
Diese
Leere
trägt
uns
wie
das
Deck
der
Antonow
Realia
się
nie
zmieniają,
my
się
zmieniamy
Die
Realitäten
ändern
sich
nicht,
wir
ändern
uns
Zew
nie
ukaże
nam
Edenu,
gdy
będziemy
tacy
sami
Der
Ruf
wird
uns
Eden
nicht
zeigen,
wenn
wir
gleich
bleiben
Pozwalamy,
nasze
pozwolenie
dwa
plus
dwa
- masz
sumę
Wir
erlauben
es,
unsere
Erlaubnis,
zwei
plus
zwei
– ergibt
die
Summe
Szczegóły
widoczne
z
wieży
Babel
zwane
ogółem
Details,
sichtbar
vom
Turm
zu
Babel,
genannt
das
Ganze
Jesteśmy
kreatorami
mody
w
świecie
mody
Wir
sind
Modeschöpfer
in
der
Welt
der
Mode
Co
się
dziwić,
że
co
drugi
ma
zapalnik
bombowy?
Was
wundert
es,
dass
jeder
Zweite
einen
Bombenzünder
hat?
Terroryzm
nie
daje
snu,
wiem,
sam
nic
z
tym
nie
zrobisz
Terrorismus
raubt
den
Schlaf,
ich
weiß,
du
allein
kannst
nichts
dagegen
tun
Daj
mi
miłości
znaczy
tyle
co
daj
mi
ropy
Gib
mir
Liebe
bedeutet
so
viel
wie
gib
mir
Öl
Ogień
się
pali,
a
my
nadal
tacy
mali
Das
Feuer
brennt,
und
wir
sind
immer
noch
so
klein
Gdzie
się
wszyscy
podziali?
Wo
sind
sie
alle
geblieben?
Ogień
się
pali,
wszyscy
gdzieś
poznikali...
Das
Feuer
brennt,
alle
sind
irgendwo
verschwunden...
Ogień
się
pali,
a
my
nadal
tacy
mali
Das
Feuer
brennt,
und
wir
sind
immer
noch
so
klein
Gdzie
się
wszyscy
podziali?
Wo
sind
sie
alle
geblieben?
Ogień
się
pali,
wszyscy
gdzieś
poznikali...
Das
Feuer
brennt,
alle
sind
irgendwo
verschwunden...
Człowiek
niestworzony
do
wielozadaniowości
Der
Mensch
ist
nicht
für
Multitasking
geschaffen
Jak
złapiesz
się
wszystkiego
nie
wiesz
w
co
ręce
włożyć
Wenn
du
alles
anpackst,
weißt
du
nicht,
wo
du
anfangen
sollst
Praca,
dom
często
przerastają
ambicje
Arbeit,
Zuhause
übersteigen
oft
die
Ambitionen
Teoria
biblijna
jej
pochodzeniem
wers
wyżej
Die
biblische
Theorie,
ihre
Herkunft
eine
Zeile
höher
Rządzą
odchyły
koniunktury
oraz
przygłupy
Es
herrschen
Konjunkturschwankungen
und
Idioten
Kto
ma
za
darmo
opcję
to
patrzy
na
to,
by
się
upić
Wer
eine
kostenlose
Option
hat,
schaut
darauf,
sich
zu
betrinken
Pieprzę
te
bajki
wciskane
w
banie
za
małolata
Ich
scheiße
auf
diese
Märchen,
die
mir
als
Kind
eingetrichtert
wurden
Brakowało
różowych
pegazów,
moja
strata
Es
fehlten
nur
noch
rosa
Pegasi,
mein
Verlust
Miłość
nie
istnieje,
wykreowana
na
poczet
przekleństw
Liebe
existiert
nicht,
erschaffen
für
Flüche
Obiecany
Eden
zamiast
niego
zamach
World
Trade
Center
Versprochenes
Eden,
stattdessen
der
Anschlag
auf
das
World
Trade
Center
Wiele
osób
boi
się
nocy,
bać
się
dnia
powinni
Viele
Menschen
fürchten
die
Nacht,
sie
sollten
den
Tag
fürchten
W
dzień
prorocy
mówiący
kto
ile
za
nic
winny
Am
Tag
sagen
Propheten,
wer
wie
viel
für
nichts
schuldig
ist
Nie
znasz
tej
historii,
nie
poznasz,
nie
chcesz
palców
pogryźć
Du
kennst
diese
Geschichte
nicht,
du
wirst
sie
nicht
kennenlernen,
du
willst
dir
nicht
die
Finger
abbeißen
Jak
był
problem
to
chodziło
o
pieniądz
na
mą
niekorzyść
Wenn
es
ein
Problem
gab,
ging
es
um
Geld
zu
meinem
Nachteil
Nie
mówię
do
głupców,
nie
zrozumieją,
że
jej
nie
ma
Ich
rede
nicht
zu
Narren,
sie
werden
nicht
verstehen,
dass
es
sie
nicht
gibt
Dla
nich
myślenie
jak
operacja
bez
znieczulenia
Für
sie
ist
Denken
wie
eine
Operation
ohne
Betäubung
Ogień
się
pali,
a
my
nadal
tacy
mali
Das
Feuer
brennt,
und
wir
sind
immer
noch
so
klein
Gdzie
się
wszyscy
podziali?
Wo
sind
sie
alle
geblieben?
Ogień
się
pali,
wszyscy
gdzieś
poznikali...
Das
Feuer
brennt,
alle
sind
irgendwo
verschwunden...
Ogień
się
pali,
a
my
nadal
tacy
mali
Das
Feuer
brennt,
und
wir
sind
immer
noch
so
klein
Gdzie
się
wszyscy
podziali?
Wo
sind
sie
alle
geblieben?
Ogień
się
pali,
wszyscy
gdzieś
poznikali...
Das
Feuer
brennt,
alle
sind
irgendwo
verschwunden...
Ogień
się
pali,
a
my
nadal
tacy
mali
Das
Feuer
brennt,
und
wir
sind
immer
noch
so
klein
Gdzie
się
wszyscy
podziali?
Wo
sind
sie
alle
geblieben?
Ogień
się
pali,
a
my
nadal
tacy
mali
Das
Feuer
brennt,
und
wir
sind
immer
noch
so
klein
Gdzie
się
wszyscy
podziali?
Wo
sind
sie
alle
geblieben?
Oni
wysterowani
gadają
do
masy,
to
czasy,
miłość
włożona
do
kasy
Sie,
gesteuert,
reden
zur
Masse,
das
sind
die
Zeiten,
Liebe
ins
Geld
gesteckt
Dla
pasji
nawijam
jak
sandisk
niosę
info
do
swej
sankcji
Aus
Leidenschaft
rappe
ich,
wie
ein
Sandisk
bringe
ich
Infos
zu
meiner
Sanktion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szymon Chodyniecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.