Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przeważnie
reggae
porusza
moją
wyobraźnię.
Meistens
regt
Reggae
meine
Fantasie
an.
Bezwładnie
oddaje
cały
sens,
reprezentuje
się
pokaźnie.
Ohnmächtig
gibt
es
den
ganzen
Sinn
wieder,
präsentiert
sich
eindrucksvoll.
Rozważnie,
odważnie
i
poważnie.
Besonnen,
mutig
und
ernst.
Bo
mnie
to
pisanie
przyciąga
jak
neodymowy
magnes.
Denn
mich
zieht
dieses
Schreiben
an
wie
ein
Neodym-Magnet,
meine
Liebe.
Przeważnie
reggae
porusza
moją
wyobraźnię.
Meistens
regt
Reggae
meine
Fantasie
an.
Bezwładnie
oddaje
cały
sens,
reprezentuje
się
pokaźnie.
Ohnmächtig
gibt
es
den
ganzen
Sinn
wieder,
präsentiert
sich
eindrucksvoll.
Rozważnie,
odważnie
i
poważnie.
Besonnen,
mutig
und
ernst.
Bo
mnie
to
pisanie
przyciąga
jak
neodymowy
magnes.
Denn
mich
zieht
dieses
Schreiben
an
wie
ein
Neodym-Magnet,
meine
Liebe.
Zamiast
patrzeć
w
monitor,
rysuj
w
mieście
na
murze.
Anstatt
auf
den
Monitor
zu
starren,
zeichne
in
der
Stadt
auf
die
Mauer.
Masz
duże
pole
do
popisu,
ogromne
podwórze.
Du
hast
ein
großes
Feld
für
deine
Kunst,
einen
riesigen
Hof.
Porusz
swoją
wyobraźnią,
tak
jak
moją
muzyka.
Bewege
deine
Fantasie,
so
wie
meine
Musik
meine.
No
chyba,
że
wybierasz
tę
złą
drogę,
tak
z
tego
wynika.
Es
sei
denn,
du
wählst
den
falschen
Weg,
das
scheint
so.
Lub
zapisuj
jak
najlepsze
pomysły.
Oder
notiere
die
besten
Ideen.
No
chyba,
że
talent
i
twórczość
już
dawno
w
Tobie
wyschły.
Es
sei
denn,
Talent
und
Kreativität
sind
in
dir
längst
versiegt.
Żaden
umysł
ścisły
z
uniwersytetu.
Kein
exakter
Verstand
von
der
Universität.
Nie
stworzy
tego,
co
stworzeni
po
to,
człowieku.
Wird
das
erschaffen,
wozu
die
Menschen
erschaffen
wurden,
meine
Holde.
Od
życia
więcej
oczekuj
niż
jest
Ci.
Erwarte
mehr
vom
Leben,
als
dir
gegeben
ist.
Mówisz,
że
chcesz
być
jak
Adamek,
mieć
dom
jak
zamek.
Du
sagst,
du
willst
wie
Adamek
sein,
ein
Haus
wie
eine
Burg
haben.
Tylko
się
zastanów
czy
chcesz
być
tak
bardzo
znany.
Überlege
nur,
ob
du
so
bekannt
sein
willst.
I
kiedy
wchodzisz
w
tłum
uliczny,
tak
obgadywany.
Und
wenn
du
in
die
Menschenmenge
auf
der
Straße
trittst,
so
beurteilt.
Przeważnie
reggae
porusza
moją
wyobraźnię.
Meistens
regt
Reggae
meine
Fantasie
an.
Bezwładnie
oddaje
cały
sens,
reprezentuje
się
pokaźnie.
Ohnmächtig
gibt
es
den
ganzen
Sinn
wieder,
präsentiert
sich
eindrucksvoll.
Rozważnie,
odważnie
i
poważnie.
Besonnen,
mutig
und
ernst.
Bo
mnie
to
pisanie
przyciąga
jak
neodymowy
magnes.
Denn
mich
zieht
dieses
Schreiben
an
wie
ein
Neodym-Magnet,
meine
Liebe.
Przeważnie
reggae
porusza
moją
wyobraźnię.
Meistens
regt
Reggae
meine
Fantasie
an.
Bezwładnie
oddaje
cały
sens,
reprezentuje
się
pokaźnie.
Ohnmächtig
gibt
es
den
ganzen
Sinn
wieder,
präsentiert
sich
eindrucksvoll.
Rozważnie,
odważnie
i
poważnie.
Besonnen,
mutig
und
ernst.
Bo
mnie
to
pisanie
przyciąga
jak
neodymowy
magnes.
Denn
mich
zieht
dieses
Schreiben
an
wie
ein
Neodym-Magnet,
meine
Liebe.
I
ten
czar
już
pryska,
bajka
się
skończyła.
Und
dieser
Zauber
ist
schon
verflogen,
das
Märchen
ist
vorbei.
Kariera
sprowadziła
do
zera,
zrobiła
z
Ciebie
frajera.
Die
Karriere
hat
dich
auf
Null
gebracht,
dich
zum
Narren
gemacht.
Wczoraj
chciałeś
stać
w
ringu,
ścianami
do
łóżka
co
ranek.
Gestern
wolltest
du
im
Ring
stehen,
Wände
um
dein
Bett
jeden
Morgen.
Dzisiaj
zburzyli
ten
zamek,
ukradli
złotą
bramę.
Heute
haben
sie
diese
Burg
zerstört,
das
goldene
Tor
gestohlen.
Tego
nie
złapała
żadna
z
kamer.
Das
hat
keine
der
Kameras
eingefangen.
Po
co
one
były,
jak
nie
wiesz
kto,
nie
wiesz
co?
Wozu
waren
sie
da,
wenn
du
nicht
weißt,
wer,
du
nicht
weißt,
was?
Żarty
się
skończyły,
chciałeś
być
bokserem?
Der
Spaß
ist
vorbei,
du
wolltest
Boxer
werden?
Wiedz,
że
życie
to
walka,
stałeś
bezczynnie.
Wisse,
dass
das
Leben
ein
Kampf
ist,
du
standest
untätig
da.
Walczyłeś,
granie
w
bilarda.
Du
hast
gekämpft,
Billard
gespielt.
Twoje
życie
wywróciła
w
pokerze
karta.
Dein
Leben
hat
eine
Pokerkarte
umgeworfen.
Już
po
sześciu
miliardach,
z
tego
jesteś
jeszcze
bardziej
znany.
Schon
nach
sechs
Milliarden,
dadurch
bist
du
noch
bekannter.
Ci,
co
chcą
mieć
za
dużo,
zawsze
zostają
sami.
Die,
die
zu
viel
haben
wollen,
bleiben
immer
allein.
Przeważnie
reggae
porusza
moją
wyobraźnię.
Meistens
regt
Reggae
meine
Fantasie
an.
Bezwładnie
oddaje
cały
sens,
reprezentuje
się
pokaźnie.
Ohnmächtig
gibt
es
den
ganzen
Sinn
wieder,
präsentiert
sich
eindrucksvoll.
Rozważnie,
odważnie
i
poważnie.
Besonnen,
mutig
und
ernst.
Bo
mnie
to
pisanie
przyciąga
jak
neodymowy
magnes.
Denn
mich
zieht
dieses
Schreiben
an
wie
ein
Neodym-Magnet,
meine
Liebe.
Przeważnie
reggae
porusza
moją
wyobraźnię.
Meistens
regt
Reggae
meine
Fantasie
an.
Bezwładnie
oddaje
cały
sens,
reprezentuje
się
pokaźnie.
Ohnmächtig
gibt
es
den
ganzen
Sinn
wieder,
präsentiert
sich
eindrucksvoll.
Rozważnie,
odważnie
i
poważnie.
Besonnen,
mutig
und
ernst.
Bo
mnie
to
pisanie
przyciąga
jak
neodymowy
magnes.
Denn
mich
zieht
dieses
Schreiben
an
wie
ein
Neodym-Magnet,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szymon Chodyniecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.