South Central Cartel - Bring It On - перевод текста песни на немецкий

Bring It On - South Central Cartelперевод на немецкий




Bring It On
Bring Es
(Intro)
(Intro)
I pled allegiance to the muthafuckin streets of South Central
Ich schwöre Treue den verdammten Straßen von South Central
And for the gangsta shit for which is there
Und dem Gangsta-Scheiß, für den es steht
7 criminals under guard with a fuckin A-K
7 Kriminelle unter Bewachung mit einer verdammten AK
For no justice is served
Denn es gibt keine Gerechtigkeit
So it's spray-day
Also ist Spray-Tag
N gatz we trust muthafuckas
Und Knarren, denen wir vertrauen, ihr Mistkerle
(Havoc)
(Havoc)
19-19-199 muthafuckin 3
19-19-199 verdammte 3
Yeah on your muthafuckin ass nigga
Ja, auf deinem verdammten Arsch, Nigga
Takin 'em to the other muthafuckin level nigga
Bring' sie auf das andere verdammte Level, Nigga
To you PROD'
An dich, PROD'
(Prodeje)
(Prodeje)
I'm from a hood where the niggas never fuck around
Ich komme aus einer Gegend, wo die Niggas nie Scheiße bauen
They kick your muthafuckin ass if you try to clown
Sie treten dir in den verdammten Arsch, wenn du versuchst, den Clown zu spielen
The Cartel got the moves of a muthafuckin gangsta
Das Cartel hat die Moves eines verdammten Gangsters
So run up and get bankrupt
Also lauf hoch und geh bankrott
I tried to flip [?] my last shit
Ich habe versucht, [?] meine letzte Scheiße zu verkaufen
But other brothers started trippin on my click bitch
Aber andere Brüder fingen an, auf meine Clique auszurasten, Bitch
And you know I don't play that
Und du weißt, ich spiele das nicht
Homies doin drive-byes for the payback
Homies machen Drive-Bys zur Vergeltung
Yeah, you didn't think I knew my shit yes
Ja, du dachtest nicht, dass ich meine Scheiße kenne, ja
You never saw me
Du hast mich nie gesehen
And figured I was fakin on the G-ness
Und dachtest, ich würde die G-heit vortäuschen
But bring it on and I'ma flip your monkey ass into a coma
Aber bring es, und ich werde deinen Affenarsch in ein Koma versetzen
With shitty-ass drawers all on ya
Mit beschissenen Schubladen überall an dir
[?] in tha 9-3
[?] im 9-3
Rollin deep as the figure hoes cock on the one way
Roll tief, wie die Figur, Schlampen wichsen auf der Einbahnstraße
Comin up for a rowdy
Komm hoch für einen Rowdy
Slangin these thangs cause the nigga live foully
Schleudere diese Dinger, denn der Nigga lebt dreckig
Snipin one time from my roof cause I hate parks pigs
Snipe einmal von meinem Dach, weil ich Parkschweine hasse
On the slap pullin off [?]
Auf dem Schlag ziehe [?] ab
One time for a O.G.
Einmal für einen O.G.
The 87's gettin down with the S.C.
Die 87er lassen sich mit dem S.C. ein
90's, 60's break peace
90er, 60er brechen Frieden
East Coast and the block G's, Hoover Crips and the 40's
East Coast und die Block G's, Hoover Crips und die 40er
School Yard, Shotgun, Averline too
School Yard, Shotgun, Averline auch
Won't sleep on the S.C.C. crew
Werde die S.C.C. Crew nicht unterschätzen
And if the D.L.'s, Pueblos and Nic's wanna choose this
Und wenn die D.L.'s, Pueblos und Nic's das wählen wollen
The Bounty Hunters and the Roose, bitch
Die Bounty Hunters und die Roose, Bitch
Wanna rock with the show-no
Wollen mit dem Show-No rocken
Let 'em know South Central jumpin off with a new touch
Lass sie wissen, South Central startet mit einem neuen Touch durch
The Cartel still funky
Das Cartel ist immer noch funky
Kickin more ass than a pissed-off donkey
Tritt mehr Arsch als ein angepisster Esel
All about the truece if you ain't down nigga shut the fuck up and listen
Alles dreht sich um den Waffenstillstand, wenn du nicht dabei bist, Nigga, halt die verdammte Klappe und hör zu
And let a true nigga keep pinchin
Und lass einen echten Nigga weiter kneifen
Rhymes on the real while you weak-weaks drop like a pebble
Reime auf dem Echten, während du Schwächling wie ein Kieselstein fällst
We take it to another damn level
Wir bringen es auf ein anderes verdammtes Level
(Chorus)
(Chorus)
Bring it on, bring it on, we take it to the other level
Bring es, bring es, wir bringen es auf das andere Level
Bring it on, bring it on, muthafucka
Bring es, bring es, Mistkerl
(Havikk)
(Havikk)
Locs still rollin deep niggaro so here we go
Locs rollen immer noch tief, Niggaro, also los geht's
Crease the khakis hit the muthafuckin Figuero
Falte die Khakis, triff den verdammten Figuero
I'm from a city muthafuckas better bring it on
Ich komme aus einer Stadt, Mistkerle, bringt es besser
And mafiatic muthafuckas get the clown on
Und mafiöse Mistkerle, lasst den Clown raus
Cause that gangsta rhyme has got you goin in circles
Denn dieser Gangsta-Reim bringt dich im Kreis herum
The Grape Street spoke purple
Die Grape Street sprach lila
Chillin in the hood with the 90's
Chillen in der Hood mit den 90ern
The Front Streets, Back Streets and the 30's
Die Front Streets, Back Streets und die 30er
Santanas got the shit muthafuckas can't fuck with
Santanas haben den Scheiß, mit dem sich Mistkerle nicht anlegen können
So in the Kitchen Roads yo it's all about truece bitch
Also in den Kitchen Roads, yo, geht es nur um den Waffenstillstand, Bitch
Hoes jock cause I'm jockable
Schlampen geiern, weil ich geierbar bin
Try to ride the Havikkal dick but my dick's not ridable
Versuch, den Havikkal-Schwanz zu reiten, aber mein Schwanz ist nicht reitbar, Süße.
P.J.'s, 43's don't trip, comin G cool
P.J.'s, 43er rasten nicht aus, komm G cool
Keep a glock for a dumb fool
Behalte eine Glock für einen dummen Narren
The 64's drop low
Die 64er fallen tief
The Fruit Town Villains and the Swans actin loc'd
Die Fruit Town Villains und die Swans verhalten sich verrückt
Long Beach, Main Street,?, Inglewood and don't forget Compton
Long Beach, Main Street,?, Inglewood und vergiss Compton nicht
Tragniew, they keep stompin
Tragniew, sie stampfen weiter
S.C.C. bail deep, 18's get they mob on
S.C.C. taucht tief ein, 18er lassen ihre Meute los
The Broadways don't sleep homes
Die Broadways schlafen nicht, Homies
Kelly Park, Lime Hood be down with the real shit
Kelly Park, Lime Hood sind mit dem echten Scheiß dabei
And Tree Top don't play bitch
Und Tree Top spielt keine Spielchen, Bitch
And if you figure I'm a so-so
Und wenn du denkst, ich bin so lala
Bring your ass to my hood: 92nd Street in Figuero
Bring deinen Arsch in meine Hood: 92nd Street in Figuero
In the hood's packed Glocks
In der Hood sind Glocks gepackt
Swans gettin licked on the Compton blocks
Swans werden auf den Compton-Blocks geleckt
99's down for the kill, one time muthafuckers can't creep
99er sind bereit zu töten, einmal können Mistkerle nicht kriechen
83'll put that ass on sleep
83 wird diesen Arsch zum Schlafen bringen
The 87 gangstas, the West Coast headbangers
Die 87 Gangstas, die West Coast Headbangers
East Side wallstreet slangers
East Side Wallstreet Slangers
And Jordan Downs wanna rock with my crew
Und Jordan Downs wollen mit meiner Crew rocken
Let's bring the shit together with the red and the blue (peace)
Lasst uns die Scheiße zusammenbringen mit dem Rot und dem Blau (Frieden)
Cause Lantana, Atlantic Drivers breakin niggas off quick G
Denn Lantana, Atlantic Drivers brechen Niggas schnell ab, G
They gettin funky with the S.C.
Sie werden funky mit dem S.C.
(Chorus) 3x
(Chorus) 3x
(Havikk)
(Havikk)
Muthafuckin Rhimeson is here
Verdammte Rhimeson ist hier
And I wanna say peace to all the Crips and Bloods all over the muthafuckin world
Und ich möchte allen Crips und Bloods auf der ganzen verdammten Welt Frieden wünschen
(Prodeje)
(Prodeje)
All you muthafuckas down with the truece
All ihr Mistkerle, die ihr mit dem Waffenstillstand einverstanden seid
All the Ese's, all the muthafuckin Cholos down with South Central
All die Ese's, all die verdammten Cholos, die mit South Central einverstanden sind
(Havoc)
(Havoc)
To all you true ass gangstas, stay together
An all euch echten Gangster, bleibt zusammen
Cause the S.C.C. has got peace and love for ya
Denn das S.C.C. hat Frieden und Liebe für euch
(Havikk)
(Havikk)
Yeah I wanna give a shout to the Front Street, the Back Street,
Ja, ich möchte der Front Street, der Back Street,
The Bluegate Mafia and the Hustler Nation
der Bluegate Mafia und der Hustler Nation einen Gruß aussprechen
Peace out from the Murder Squad
Frieden vom Murder Squad
(DJ Gripp)
(DJ Gripp)
Straight out
Ganz klar
Yo I wanna give a shout out to all my niggas in the pen
Yo, ich möchte all meinen Niggas im Knast einen Gruß aussprechen





Авторы: Ball Roger, Duncan Malcolm, Gorrie Alan Edward, Mcintyre Owen Onnie, Stuart James Hamish, Ferrone Stephen, Patterson Austin, West Brian Fred


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.